ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

 

Борис Григорьев. Графический цикл к роману Федора Достоевского «Братья Карамазовы».

СПб.: Культурно-исторический фонд «Связь времен»: Музей Фаберже в Санкт-Петербурге, 2026

 

С размахом скомпонованный и прокомментированный том содержит около 60 рисунков Бориса Григорьева (1886—1939), данных в цвете и повторенных в комментариях с пояснением, кто есть кто и какой эпизод имеется в виду. Своего рода полиграфический шедевр и рекорд для изданий такого типа. Книга в прямом смысле «томов премногих тяжелей»: она весит 4 кг, а параметры ее — 24 × 27,5 см. Словом, все и солидно и красиво. Сочетание редкое, если не уникальное. Уникальна она и в том, что такую книгу нужно было еще придумать, — автор, кроме самих картинок, тут ни к чему не причастен.

Главное, чего добивался этот художник, — создание чего-то похожего на себя самого, а не на любого из гениев, будь то даже Федор Достоевский, ему, несомненно, близкий. «Я бы хотел быть Флобером, но меня зовут Достоевским в живописи», — писал он в 1930 году М. Д. Врангель. Публиковался и как прозаик — в 1912 году издал роман «Юные лучи», конечно, никакому Флоберу не соответствующий. Уже название отдает декадентстской словесностью (без томной декламации подобные «лучи» словом не уловишь, зато их можно перенести без особых ухищрений на бумагу или холст). Так что рисование было Борису Григорьеву предопределено — натурой он обладал, несомненно, художественной. В другом виде искусства, но уроки Флобера он перенял. Уже в 1915 году о нем писали как о художнике, способном создавать «образы настоящего искусства, жестокого и правдивого, как сама жизнь».

Название цикла рисунков, вошедших в этот увесистый том, — «Расея». Слово в XX веке уже ерническое, а не народное, но использует его сам Григорьев. Оно увлекало его долгие годы, что много говорит о характере его дарования. Горькое знание и лирическое чувство, сопряженное в его признаниях о России, неразделимы: «…люблю ее и ненавижу, за это и преклоняюсь». Объездив весь мир, ко всему примерясь как художник, он знал, о чем говорил: «Я не писал иллюстрации. <…> Это не Достоевский, это — Россия». Суждение запоминающееся.

Именно так: «книга Григорьева», а не «роман Достоевского „Братья Карамазовы“ с иллюстрациями Григорьева». Другое дело, что роман казался Григорьеву настолько всеобъемлющим, что, вспоминая и перечитывая его, он думал о России в целом и судьбе художника в ней. Судьба перевешивала существование. Григорьев не считал возможным ставить художество в какую-либо зависимость от господствующих в государстве доктрин — будь то Россия дореволюционная, революционная или постреволюционная, с которой он официально не порывал. Даже М. Горькому он отвечает: «Из Германии уже шлют заказы иллюстрировать Вас. Но я именно не „иллюстратор“ по заказу».

В Петербурге его положение было вполне приемлемым: участие в знаменитой выставке «Импрессионисты» (1909), доброе знакомство с художниками, в том числе с футуристами Давидом Бурлюком, Велимиром Хлебниковым, Владимиром Маяковским, Василием Каменским, сотрудничество с журналом «Сатирикон», в «Аполлоне» о нем как рисовальщике проникновенно рассказывает Николай Пунин…

И все же осенью 1919-го Борис Григорьев с женой и сыном садятся в лодку и уплывают в Финляндию. Затем следуют Берлин, Париж, Северная и Южная Америка. Много работы в театрах. Так что особых бытовых затруднений нет. В конце жизни художник поселяется на юге Франции, где и проводит последние дни.

Над задуманным циклом Григорьев работал от случая к случаю, теми средствами, что «всегда с собой»: акварель, гуашь, карандаш, тушь, белила…

Во всех этих рисунках, в отличие от тех же «Братьев Карамазовых», пространство как будто спит, передается в чуть приглушенных тонах, разными оттенками сине-зеленого, с белыми стенами храмов. На обсуждении книги в Музее Фаберже было уже замечено: впечатление такое, как будто художник смотрит на оставленную Россию с высокого далёка, как на ушедший под воду, погруженный в нее Китеж. Мрачноватая ностальгия — примета, характеризующая в первую очередь настроение художника, а не автора романа.

Цветовое изображение в книге превалирует над текстом самих «Братьев Карамазовых» — роман как будто бы вообще никаким цветом не окрашен. Образное, согласное с Достоевским ощущение человеческого бытия передается через символику черного, вообще темного цвета. Он используется у Григорьева преимущественно при обозначении главенствующих в романе фигур Карамазовых. Художника все тянет к бумаге, той, на которой изображена жизнь, — словесно, в прозе. Но передача «словесного» для него не цель, а подпора.

На неотразимое вопрошание — «Что сквозит и тайно светит / В наготе твоей смиренной»? — есть у художника свой парадоксальный ответ: тайно и явно светит в этой галерее импрессионистический роскошный осенний желтый куст, явно затмевающий персонажей. Странно читать, что изображенные под этим пышным кустом какие-то крохотные черные незнакомцы — братья Алеша и Митя Карамазовы. Исполняют они в пейзаже роль стаффажей. Конечно, человек в клобуке — таким он всюду в цикле и представлен — легко сходит за инока Алешу. Даже оказавшись деталью пейзажа. На первом плане и правда совершенно «русский» покосившийся забор и какой-то деревянный амбар, но тут же каменные или оштукатуренные «европейские» строения, на которые одним махом налеплены кресты.

Ни в коем случае не хочу сказать, что Григорьев не умел писать людей. Как рисовальщик он именно этим и прославился. Его портреты В. Э. Мейерхольда или М. Горького, созданные в те же зарубежные годы, что и цикл «Расея», всемирно известны.

Вот тут-то и начинается интересный разговор. Что перед нами: иллюстрации к «Братьям Карамазовым», как утверждается в книге, или суждение о России, «иллюстрацией» названное произвольно?

Одно из послесловий начинается с прямой атаки: дескать, «теоретики во главе с Ю. Н. Тыняновым стали попросту отказывать иллюстрации в праве на существование, утверждать, что она мешает восприятию литературы». И так далее. Автор этого мнения имеет в виду статью Ю. Н. Тынянова «Иллюстрации» (1923), утверждающую тем не менее прямо противоположное: «Никто не может отрицать права иллюстраций на существование в качестве самостоятельных произведений графики. Художник вправе использовать любой повод для своих рисунков».

В том-то и дело, что «Братья Карамазовы» у Григорьева в первую очередь — повод для выражения художником собственных взглядов на Россию. Автором этой книги справедливо поставлен Борис Григорьев, а не Федор Достоевский. Иначе, к примеру, изображение едва ли не главного героя книги Алеши Карамазова покажется аляповатым примитивом в сравнении с персонажем со страниц романа. Алеша Карамазов — с вечно опущенными веками — не похож ни на себя романного, ни на своих братьев. Но таков он всюду у Григорьева: на каждой картине, где Алеша фигурирует, глаза смотрят долу, веки опущены. Чего не может быть в книге. Этот прием хорош для живописной интерпретации, но был бы нелеп в качестве доминирующей подробности при появлении персонажа в самом романе.

То, что Алеша никого не судит, совсем не значит, что на всё закрывает глаза. Иван у Григорьева, в отличие от своего младшего брата, наоборот, всюду в рисунках смотрит на мир сквозь очки. Возможно, художник хотел так выделить два разных русских типа: одного, имеющего «внутреннее» зрение, и другого, судящего обо всем остро, но строго внешне, «логически».

Дело тут не в превосходстве одного типа художественного выражения над другим, а в том, что у каждого есть своя правда, недоступная другому. Именно об этом и пишет Тынянов.

Возможно, потому так мало места уделено Григорьевым старшему брату — Дмитрию Карамазову. Попробуй передать средствами живописи человека, о котором у Достоевского сказано: «ум отрывистый и неправильный». Да еще когда его портрет писан с лица артиста Л. М. Леонидова.

Можно, очевидно, если опираться на воображение художника, отодвигающего текст самого романа и устанавливающего, как говорит Тынянов, свою «стопудовую» конкретность рисунка. В том случае, если чужой текст «иллюстрируется». Что неизбежно, ибо справиться с метафоричностью художественной речи художнику в случае попытки «иллюстрирования» невозможно. Даже просто как быть со звучанием? Как изобразить сцену, где фигурирует «Чи-чи-ков»? Сама поэтика (звуковая) улетучивается.

Иллюстрации являются истолкованиями текста — вот в чем их сомнительная ценность. Даже — и тем более — если иллюстратор гений. Читателю книги самым очевидным образом навязывается чужое восприятие.

В результате, напоминает Тынянов, кто-то видит Чичикова по Агину, кто-то по Боклевскому, и никто не видит самого героя.

Картинка, если ее рассматривать имманентной тексту, всегда примитивна, всегда к примитивизму клонится. В искусстве XX века этот стиль стал популярным, ибо близок «народному творчеству» и от него часто отталкивается. Но очень далеко от него уходит — лишь в руках настоящих творцов становится убедительным и даже изящным.

В их число входит Борис Григорьев.

Андрей Арьев

Александр Петрович Вергелис

Рецензии в рубрике «Хвалить нельзя ругать»

( № 1, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 )

Варвара Ильинична Заборцева

Пинега. Повесть (№ 1)

Елена Олеговна Пудовкина

Цикл стихотворений (№ 12)

Иван Вячеславович Чеботарев

Очерки по истории донского казачества в Гражданскую войну (№ 7, 8, 9, 10,)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Яна Игоревна Половинкина

Гамельн. Повесть (№ 7)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Иванович Салимон

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Петров - 9 рассказов
Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе, лауреат двух Государственных премий в области науки и техники. Автор более двухсот научных работ.
В 1990-2000 гг. работал в качестве приглашенного профессора в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и в Принстоне (США).
В настоящее время является научным руководителем работ по участию ФТИ им. Иоффе в создании международного термоядерного реактора ИТЭР, сооружаемого во Франции с участием России. М.П. Петров – член Общественного совета журнала «Звезда», автор ряда литературных произведений. Его рассказы, заметки, мемуарные очерки публиковались в журналах «Огонек» и «Звезда».
Цена: 400 руб.
Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России