ЭССЕИСТИКА И КРИТИКА

Елена Невзглядова

Печаль

 

Откуда же эта печаль, Диотима?

Борис Пастернак

 

1

Эта печаль от жизни. Жизнь печальна хотя бы потому, что конечна. Она не может обойтись без печали, и дело не только в печальных событиях, которые всегда готовы посетить человека, а дело в самом человеке, в его душе. Если душа не знает о печали, она мертва. Наверное, поэтому настоящая литература всегда печальна. Да, настоящая литература печальна. Наш Монтень — Толстой — говорил, что он «промокаем для неприятного», мрачность Достоевского позволяет назвать его нашим Паскалем. Чеховские рассказы-повести печальны. А смех Гоголя — смех сквозь слезы.

Печаль — непростое чувство, и она может быть очень разной. Ближе всего к ней из отрицательных эмоций грусть. Но грусть более узкое понятие, более конкретное, что ли, печаль шире. Грустят обычно по какому-то поводу, а печальным можно быть без причины. Печаль располагается где-то между унынием и тоской. Она лучше уныния и, кажется, лучше тоски. Хотя тоска тоже бывает разной. «Тоска белого камня», «Тоска вокзала», «Тоска возврата», «Тоска кануна», «Тоска мимолетности» — Анненский специалист по тоске, и можно по его стихам увидеть разницу между тоской и печалью. Тоска как бы сосет грудь, печаль ее обнимает.

Трудно не согласиться с известной максимой: «Во многой мудрости много печали». Глубокая мысль — всегда печальная мысль, печаль одной природы с мыслью, «задумчивость ее подруга». Печаль и тоска часто служат катализатором творческого процесса. «Печален я: со мною друга нет…» — писал Пушкин в период творческого подъема, когда была написана трагедия «Борис Годунов».

Ходасевич сказал о Георгии Иванове, что несчастье ему может помочь стать большим поэтом, так это и случилось. Но Пушкин писал: «Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет», — и это тоже верно. Счастье способствует подъему духа. И чистая печаль тоже, это плодоносящее чувство, и прекрасное литературное произведение почти всегда печально.

Даже такое светлое произведение Толстого, как «Детство. Отрочество. Юность», оставляет грустное чувство, оттого что большой жизненный опыт включает в себя печаль. То же можно сказать о «Войне и мире», несмотря на оптимистический эпилог, который как раз своим наивным оптимизмом как-то не подходит к роману. К роману, в котором так много сказано о войне, о смерти, о Боге, о любви. Вспомним несколько основных моментов романа: разговор князя Андрея с Пьером на пароме; раненого князя Андрея на Аустер­лицком поле под высоким, в облаках, как бы говорящим с ним небом; князя Николая Андреевича Болконского с его скверным характером, мучившего княжну Марью; смерть Пети Ростова; увлечение Пьера масонством и пребывание в плену; Наташу, готовую бежать из отчего дома с Анатолем Курагиным… Все это окрашено печалью. Какое печальное недоразумение влюбленность Наташи в безмозглого красавца Курагина! И как это между тем, к сожалению, понятно.

Пройдемся по лучшим романам ХХ века, чтобы убедиться в их неотра­зимой печали.

Пруст. «В поисках утраченного времени». Здесь само название говорит о печали, и к этому как-то нечего добавить.

Не называю и «Анну Каренину» — печаль этого романа очевидна.

Начнем с Томаса Манна, с «Волшебной горы». Разве не печальна жизнь в этом благоустроенном санатории, где время как бы остановлено, но и бежит с непонятной скоростью? Печальны любовь Ганса Касторпа, близость к смерти (вспомним внутренний портрет Клавдии Шоша, ее рентгеновский снимок, который хранил у себя Ганс) и его молодое, жадное ученичество при таких разных учителях — Нафте и Сеттембрини, сражающихся друг с другом за его душу. Тревожны и печальны спиритические опыты доктора Кроковского, на которых замешана мистическая подоплека романа. Страшно и печально для Касторпа явление умершего брата, а для читателя — призрачное пребывание на этой глубокомысленной и грозящей смертью волшебной горе.

Один из лучших, если не лучший роман о любви — «Прощай, оружие!» Хемингуэя. Вспомним символический разговор о дожде:

«— Ты в самом деле боишься дождя?

— Когда я с тобой, нет.

— Почему ты боишься?

— Не знаю.

— Скажи.

— Не заставляй меня.

— Скажи.

— Нет.

— Скажи.

— Ну, хорошо. Я боюсь дождя, потому что иногда мне кажется, что я умру в дождь.

— Что ты!

— А иногда мне кажется, что ты умрешь.

— Вот это больше похоже на правду.

— Вовсе нет, милый. Потому что я могу тебя уберечь. Я знаю, что могу. Но себе ничем не поможешь».

И она в самом деле умирает в дождь. Мотив дождя повторяется и переходит из страницы в страницу. Последняя фраза романа: «…пошел к себе в отель под дождем» (перевод Е. Калашниковой). Этот дождь в конце производит неотразимое действие, так что заимствовался, практически переписывался несколькими писателями позже Хемингуэя (Марек Хласко, Довлатов и др.).

Пронзительно печальная и к тому же чудесно смешная проза — «Теат­ральный роман» Булгакова. Он не окончен, кажется, просто потому, что исчерпал всю глубину печали бедного автора пьесы. Но как это вместе с тем смешно! Чего стоят рассказы о Париже («кусочки Парижа») в устах Измаила Александровича. А репетиция пьесы под руководством Ивана Васильевича, когда героиня должна спокойно произнести одно слово «зарево», а вся труппа по очереди выбегает на сцену и с выражением выкрикивает какие-то слова и фразы по поводу вечернего освещения, которых нет в тексте. Комична подспудная вражда двух режиссеров — Ивана Васильевича и Аристарха Платоновича. И все это окутано лирической печалью. Юмор замечательно сочетается с этой эмоцией.

Роман Бунина «Жизнь Арсеньева» печален, потому что в нем молодая, неопределившаяся, ищущая жизнь изобилует иллюзиями и ошибками. «Люди совсем не одинаково чувствительны к смерти, — говорит Бунин. — Есть люди, что весь век живут под ее знаком, с младенчества имеют обостренное чувство смерти (чаще всего в силу столь же обостренного чувства жизни). <…> Вот к подобным людям принадлежу и я». Обостренное чувство жизни вкупе с обостренным чувством смерти определяло мироощущение Бунина и его автобиографического героя. А значит, светлая печаль была его эмоциональным фоном.

Жестокая печаль наполняет романы Гамсуна, в которых два любящих человека мучают друг друга и разрушают свою жизнь, уничтожая любовь упорной любовной враждой.

Один из самых значительных романов ХХ века — роман Грэма Грина «Суть дела». Это роман о сострадании, о жалости. Жалость — родная сестра печали, и она может быть очень сильным, пронзительным чувством. Герой Грина полицейский Скоби испытывает сострадание ко всему живому. Жалость — его крест: «Если бы мы все знали досконально, <…> мы бы, верно, испытывали жалость даже к планетам», — думает он. Но сам Грин впоследствии несколько изменил отношение к этой эмоции и, считая, что человек не должен брать на себя чувство, приличествующее Богу, упрекал своего героя в высокомерии. Думаю, что напрасно. Скоби очень человечен, и его драма понятна читателю: он не мог сделать выбор между двумя связанными с ним женщинами. И не мог обмануть своего Бога, в которого бесконечно верил. Единственным выходом для него было самоубийство. Роман этот глубоко печален.

Не могу не вспомнить замечательную новеллу Генри Джеймса «Письма Асперна». Герой ее, историк литературы, филолог, охотится за любовными письмами великого поэта прошлого века Джеффри Асперна, которые хранит у себя его бывшая любовь, ныне древняя старуха, живущая в Венеции со своей племянницей мисс Тиной. Старуха скрывает драгоценные письма. Филолог завязывает отношения с мисс Тиной, которая влюбляется в него. Замечательны диалоги этих действующих лиц, в них так живо проявлены характеры! Когда старуха умирает, мисс Тина простодушно говорит, что отдала бы ему письма, «будь вы не чужим». Герой сначала не понимает, что она ему предлагает, а поняв, бежит от нее. Но стремление получить драгоценные листки так велико, что он возвращается с намерением сделать предложение — и тут выясняется, что мисс Тина сожгла все письма, все до одного, «листок за листком». Прелестна эта стареющая девушка, симпатичен филолог, страстно желающий получить письма своего божества, очаровательны виды Венеции, на фоне которых протекает это волнующее действие. И печален конец: мисс Тина остается одна, герой не получает желаемого.

«Моя жизнь» Чехова — скорее повесть, чем рассказ. Она вдвойне печальна, оттого что написана от первого лица. Герой ее живет в провинциальном городе, о котором сказано, что, если бы он внезапно провалился куда-то, никто бы этого не заметил. Герой — молодой человек, не желающий служить чиновником, переписывать никому не нужные канцелярские бумаги. Чтобы быть независимым, он становится маляром. Он одинок, порвал со своей средой, к которой принадлежал по рождению, его оставила жена; на его попечении находится ребенок, дочь умершей сестры; работу он делит со старым маляром Редькой, который к месту и не к месту изъясняется малопонятными поговорками. Более печальную судьбу для умного, восприимчивого человека трудно себе представить. Это одно из самых печальных чеховских произведений.

Трифонов — наш советский Чехов. Его «Другая жизнь» повествует о жизни женщины в советских условиях: одной семьей с матерью мужа, со свекровью. Такая жизнь, мягко говоря, неудобна. Муж умирает, и героиня живет воспоминаниями об их общей — другой не дано — жизни. И все эти воспоминания тяжелы. Возможно, повесть называется «Другая жизнь» потому, что в самом конце автор показывает немолодую героиню, трудности жизни которой разделяет с ней ее пожилой друг — с ним у нее наступает другая жизнь. А может быть, Трифонов предлагает читателю рассмотреть «другую» для него жизнь.

Есть один роман, как будто избежавший печали, — «Дар» Набокова. Это роман о счастье. Но и в нем, несмотря на счастливый творческий дар и счастливую любовь, есть место для печали: эмигрантская жизнь вдали от обожаемой родины, в съемной комнате чужой квартиры. Роман этот печален, потому что прекрасен. Нам сказано: «Прекрасное должно быть величаво…», но, видимо, должно быть и печально.

 

 

2

Какими только оттенками не обладает печаль! Она может быть унылой, мрачной, раздраженной, отчаянной, темной, легкой, светлой, сладкой, даже радостной: «Радость — Страданье одно». В музыке печаль и радость пребывают слитно, «Мелодией одной звучат печаль и радость…». И точно так же в поэзии. Только оттенки разные. У Пушкина она светлая, у Баратынского глубокая и темная, у Фета скорее радостная, у Лермонтова пронзительная.

Баратынский, пожалуй, самый печальный поэт.

 

И на челе печали след

Судьбы рука запечатлела.

 

И все-таки даже в его «Осени» звучит какая-то торжественно-радостная нота, обусловленная ритмом, размером и рифмой. Кто-то сказал о Пушкине: трагический мажор. Это больше подходит к Баратынскому:

 

Царь небес! успокой

Дух болезненный мой!

Заблуждений земли

Мне забвенье пошли,

И на строгий Твой рай

Силы сердцу подай.

 

Поистине трагический мажор.

«Печальный демон, дух изгнанья» — двойник Лермонтова. Его мелодии звучат пронзительной грустью:

 

Я, Матерь Божия, ныне с молитвою

Пред твоим образом, ярким сиянием,

Не о спасении, не перед битвою,

Не с благодарностью иль с покаянием,

 

Не за свою молю душу пустынную,

За душу странника в свете безродного…

 

Глубокая печаль пронизывает строки Тютчева. Тютчев, так же как Баратынский, поэт печали.

 

Так грустно тлится жизнь моя

И с каждым днем уходит дымом,

Так постепенно гасну я

В однообразье нестерпимом!..

 

Это не было минутным настроением, и печаль у него связана с мыслью. Вспомним «Через ливонские я проезжал поля…», «Есть в светлости осенних вечеров…», «Я лютеран люблю богослуженье…», «О чем ты воешь, ветр ночной?..», наконец, «Как сладко дремлет сад темнозеленый…», которое кончается словами:

 

Откуда он, сей гул непостижимый?..

Иль смертных дум, освобожденных сном,

Мир бестелесный, слышный, но незримый,

Теперь роится в хаосе ночном?..

 

Эта мысль по поводу едва слышного гула над спящим городом так неожиданна и так прекрасна, что воспринимается с радостью. Прекрасные стихи, как бы ни были печальны, всегда дарят радость. Как минор в музыке.

Фет совсем другой. У него радость так и плещется почти во всех лучших стихах. «И, содрогаясь, я пою», — признается он.

 

И снится мне, что ты встала из гроба

Такой же, какой ты с земли отлетела,

И снится, снится: мы молоды оба,

И ты взглянула, как прежде глядела.

 

«Нет старческих и юношеских снов», — уверяет Фет. Чайковский говорил о Фете, что этот поэт напоминает ему Бетховена, а не Пушкина или Гёте, так он музыкален в своих лучших стихах.

Так же музыкален Блок. А врожденно печален — как Тютчев. Есть в напевах его «роковая о гибели весть». «В печальном веселье встречаю весну», — писал он еще в 1904 году двадцатичетырехлетним; «Всё, всё обман, седым туманом / Ползет печаль угрюмых мест» — 1909 год; «Как тяжело ходить среди людей / И притворяться непогибшим, / И об игре трагической страстей / Повествовать еще не жившим» — 1910 год; «Неужели и жизнь отшумела, / Отшумела, как платье твое?» — 1916-й.

 

Как часто плачем — вы и я —

Над жалкой жизнию своей!

О, если б знали вы, друзья,

Холод и мрак грядущих дней!

 

Один из самых печальных поэтов — Георгий Иванов. Исследователь (Андрей Арьев) установил, что слово «печаль» в его стихах упоминается 64 раза. «Печален мир. Всё суета и проза». Почти цитата из Екклесиаста.

И все-таки печаль в стихах соседствует, нет, лучше сказать, сливается с радостью. «Мелодией одной звучат печаль и радость…» Самые мрачные стихи дарят радость, но и самые радостные — печальны.

 

Если жизнь тебя обманет,

Не печалься, не сердись!

В день уныния смирись:

День веселья, верь, настанет.

 

Сердце в будущем живет;

Настоящее уныло:

Все мгновенно, все пройдет;

Что пройдет, то будет мило.

 

В этих утешениях есть печаль (несмотря на бодрый четырехстопный хорей). Настоящие стихи мелодичны, и их речевая мелодия музыкальна, то есть в ней звучит и печаль и радость.

И еще хочется сказать: где есть любовь, там есть и печаль. Печаль — ее сестра. Она может стоять в отдалении, но ее родственное присутствие ощущается. Как бы радостны ни были стихи о любви, печальной ноты им не избежать. Не избежать — и не надо. С этой нотой они еще прекрасней.

Вообще, кажется, что печаль в литературе — и в прозе и в стихах — увеличивается со временем. «…Как вино — печаль минувших дней» становится «чем ста`ре, тем сильней».

Есть люди, находящиеся во власти печали, для них печаль — естественное состояние, беспричинная печаль. Их не надо путать с унылыми или мрачными людьми. Часто они способны к творчеству. Более того, думаю, что большие писатели в большинстве своем — печальные люди. Поэты — почти все, за исключением Пушкина, Мандельштама и Пастернака. Мандельштам был веселым человеком по характеру, а книгу свою назвал «Tristia». Толстой был печальным человеком. Гоголь говорил, что пишет для того, чтобы заглушить свою тоску. Чехов и Булгаков не были печальными, но произведения их печальны. Печальны, потому что прекрасны.

«Печаль» — красивое слово, и его любят поэты. Но в обыденной жизни оно почти не встречается, стало литературным, поэтическим. Никто не скажет о себе: «Я печален». А вопрос «Что ты так печален?» имеет иронический оттенок. Из спонтанной устной речи «печаль» ушла. Мир обновляется, перерождается, технический прогресс меняет его социальное устройство, человек в XXI веке не совсем тот, что был в XIX, сам язык претерпевает изменения, все меняется, но печаль не вынуть из души: какие бы ни были социальные и технические усовершенствования, она вечна, пока на земле есть человеческая жизнь, и в поэзии ей, полагаю, предстоит долгая жизнь — «…Доколь в подлунном мире / Жив будет хоть один пиит».

Александр Петрович Вергелис

Рецензии в рубрике «Хвалить нельзя ругать»

( № 1, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 )

Варвара Ильинична Заборцева

Пинега. Повесть (№ 1)

Елена Олеговна Пудовкина

Цикл стихотворений (№ 12)

Иван Вячеславович Чеботарев

Очерки по истории донского казачества в Гражданскую войну (№ 7, 8, 9, 10,)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Яна Игоревна Половинкина

Гамельн. Повесть (№ 7)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Иванович Салимон

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Петров - 9 рассказов
Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе, лауреат двух Государственных премий в области науки и техники. Автор более двухсот научных работ.
В 1990-2000 гг. работал в качестве приглашенного профессора в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и в Принстоне (США).
В настоящее время является научным руководителем работ по участию ФТИ им. Иоффе в создании международного термоядерного реактора ИТЭР, сооружаемого во Франции с участием России. М.П. Петров – член Общественного совета журнала «Звезда», автор ряда литературных произведений. Его рассказы, заметки, мемуарные очерки публиковались в журналах «Огонек» и «Звезда».
Цена: 400 руб.
Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России