ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

Игорь Куберский

 

Возвращение мифа

 

Пролог

Твоих мне, Греция, лакун,

Твоих олив чередованья...

Лечи же козьим молоком

Во временном моем скитанье.

Лепешка, сыр... А небосвод —

Как водоросли в альвеолах,

И звонким эхом полон грот,

Прохладной флейты звук Эолов...

Даруй, даруй твои стада,

Твоих овец, вина и шерсти —

Ведь ты свое сказала «да»,

Найдя в анналах ключ к бессмертью.

 

 

Ясон

Ветер сна толкает в спину,

Парусов тугой обхват,

То, что было, не отрину,

Пусть хоть трижды виноват.

На волнах косые тени,

Вспышки света из глубин,

Мир иллюзий и видений,

Он как будто бы един.

Он во мне, во мне — и только,

Разве я не Демиург

В этом праздном, вольном, колком

Понте, плещущем вокруг?

В пенной россыпи, как в звездах,

Тьму отталкивает борт.

Ничего еще не поздно —

Мир мой заново простерт.

 

 

Аргонавты

Там, где ветер льнет солоноватый,

Там, где понта сверкает слюда,

От рассвета спешат до заката

С фессалийскою метой суда.

И взлетают в согласии весла,

И колышется паруса грудь,

И неважно, что дальше, что после —

Разберемся, бог даст, как-нибудь.

Звездной ночью не спится Ясону,

Столь прекрасна далекая цель,

И созвездье ловца Ориона

Поднимает над нами свирель.

Сколько дней и ночей до Колхиды

И почем Золотое руно?

Ах, с судьбою, похоже, мы квиты —

Остальное не все ли равно!

Это вам до конца путь известен:

Мертв Ясон, догнивает «Арго»...

Но, пока мы в походе, мы вместе —

О, как вольно и как высоко!

 

 

Рождение Афродиты

И почему б тебе не вынырнуть из моря,

Где бухта на двоих и рокоток камней?

Ну вспомни, улыбнись и прошлое измором

Возьми, пускай на пять, пускай на пару дней.

Прибрежная скала по пояс в пене тонет,

И до твоих ступней дотянется волна,

Песчинки в волосах и сердолик в ладони —

Ну что ж, ты, как всегда, прекрасна и вольна.

Где нынче берег твой и кто там на коленях

Перед тобой стоит с признаньем на устах?

И вечная скала по пояс в белой пене,

На солнечном свету песчинки в волосах.

 

 

Посейдон

Нет, что ни говори — есть драйв в его размахе,

Когда рукой волны прощупывая понт,

Он гонит от Земли полуночные страхи,

Отодвигает вдаль кипящий горизонт.

Он слишком уж велик, чтоб мыкать в затрапезе

И о своем молчать, как в рот воды набрав,

Как будто ни о чем ему уже не грезить,

Небес не отразить, на время ими став...

И рано поутру он к полосе прилива

Опять прижмется лбом, раскинув седину,

И дева на скале уронит горсть оливок,

И, усмехнувшись, он попробует одну.

 

 

Атлант (Версия)

У Зевса он испросит смысла,

Пока в усилье не зачах,

И Млечный Путь, как коромысло,

В ответ качнется на плечах…

И снова выплеснутся ведра

В хранилища добра и зла,

И на богов он глянет бодро,

Которым, кстати, нет числа,

Кивнет кудлатой головою,

Плечом упрется в Млечный Путь:

«Так вот чего я, значит, стою,

Перетерплю тут как-нибудь».

А человечество от жажды

К хранилищам спешит и днесь,

И сам себе готовит каждый

Свою из двух истоков смесь.

 

 

Эпилог

Я цепляюсь за звезды, за иные века,

За нечаянный воздух и за вас, облака,

За чужие пространства, что в слова не облечь,

За твое постоянство, моя бедная речь,

И за женские лица, выходя поутру,

Я цепляюсь, как птица в провода на ветру,

И, как весла триремы упираются в понт,

Я цепляюсь за время, за тебя, горизонт,

И за ветхие смыслы, сколько их ни на есть,

За прозренья и числа, за преданье и весть,

И за то, что так больно днем и ночью в груди,

Я цепляюсь невольно, чтоб ко дну не пойти.

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России