НОВЫЕ
ПЕРЕВОДЫ
КАЛЛЕ КАСПЕР
* * *
Да, я люблю, но не людей, чьи речи
Медово изливаются при встрече,
Хоть завистью отравлены, — а ту
Красавицу, настолько ледяную,
Что льду с ней зябко, — и ко льду ревную:
Ведь если и любить, то красоту.
ИЗ «ПЕСЕН ДОН ЖУАНА»
Туфельки в портфеле
Сотню дней таскал —
Безо всякой цели,
Схиму ли искал?
Иногда в случайном
Баре, приоткрыв
Свой портфель, я тайно
Их ласкал извив.
Представлял, как — или
Мне тебя не знать? —
На моей могиле
Будешь в них плясать.
ЭЧМИАДЗИН
«Эчмиадзин, Эчмиадзин!» —
Не ласточек ли зов?
«Здесь не целуются! — один
Храним завет отцов.
Здесь Рипсимэ и Гаяне
Наказывают тех
Любовников, по чьей вине
Девицы впали в грех.
И Шогакат, лелея месть,
Выходит наконец
Из храма: когти — точно жесть,
А сердце — как свинец.
Ах, не целуй меня, норманн,
Веселый викинг, здесь —
Умчи меня из строгих стран
В твою родную весь!»
* * *
По нраву мне зеленые обои,
Да и ковер коричневый мне люб.
Лениво, как античные герои,
Лежу в кровати, а верней — как труп.
Разглядываю зеркало: завеса
Его проём дублирует дверной…
Себе напоминаю Ахиллеса,
И это беспокоит разум мой.
ОТВЕТ
Высокомерье, утверждаю, — благо:
К нему не смеет наглость сделать шага.
Терпимость же изгадилась до сроку —
И тупо улыбается пороку.
ЧУЖАК
В чужом рожденный времени и крае,
Всей чужести еще не сознавая,
Кричал, дитя, под черным потолком…
С судьбой не спорил, с пыткой был знаком.
Рожденный в языке чужом и речи,
В чужой мечте и горести, далече
Я попытался в сказки ускользнуть —
Но удалось меня поймать, вернуть.
Надвинув шляпу на глаза, о счастье
Давно забыв, бреду один в ненастье.
На море шторм — и бьет мне в зубы он
Умело и цинично. Жизнь не сон.
БОЛОТО
Шел мирно — и в лицо мне плюнул кто-то.
Я знал, конечно, что наш мир — болото,
Но мнил пройти по шаткому настилу —
И это оказалось не под силу.
Теперь в грязи тону, позеленев,
С лягушками деля свой жалкий гнев.
* * *
Крючок с блесною я закинул в воду —
И тотчас же клюет… «Тяни! Тяни!»
Но на крючке
— записочка: «Заткни
Пасть! Подыхай! Ты чужд людскому роду!»
Нет, я старался жить как все, как надо
И не искал особенную роль,
Но я не ведал пошлости пароль —
И не был принят я в людское стадо.
* * *
Сон затопил — громадный, как цунами, —
Укрыл меня волною орхидей,
Похоронил меня на дне морей
И веки мне засы`пал лепестками.
Ко мне немые рыбы подплывали,
Глазели на меня, изумлены;
И черепахи, странны, но умны,
Моей тоски все зоны прозревали.
Потом волна в залив ретировалась,
На отмели оставив слизь медуз.
И вот брожу вдоль моря, данник уз:
Стать земноводным! Сущая ведь малость!
ОТЕЦ
На паруснике якобы огромном
Под небом, ослепительным и темным,
Плывем. И голоса я услыхал.
«Впредь будь настороже!» — отец сказал.
И предо мной загробным шагом мерным
Прошли все предки, в мире эфемерном
Давно годам ведущие свой счет.
Отец: «Нет, наше
днище не течет!»
ВЕНДЕТТА
Предательский гарпун вонзился в спину,
Как будто я и вправду старый кит.
Теперь плыву я медленно, подбит —
Рубашка вся в крови, я скоро сгину.
Найти бы, ах, спокойную лагуну
Для гибели мне мстительной — и в ней
Вобрать весь воздух,
Выдохнуть сильней,
Дав мощь всепланетарному тайфуну.
* * *
Отчаянья перчатку ночь надела,
Под сердцем тверди нет, как нет предела,
Ты впился в материнские сосцы…
Страшатся смерти трусы, не борцы!
Разбей скорее зеркало, не бойся,
Пройди сквозь щель, скажи: «Сезам, закройся!»
Перевод с эстонского Алексея Пурина
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|