НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

 

КАЛЛЕ КАСПЕР

 

 

* * *

Да, я люблю, но не людей, чьи речи

Медово изливаются при встрече,

Хоть завистью отравлены, — а ту

Красавицу, настолько ледяную,

Что льду с ней зябко, — и ко льду ревную:

Ведь если и любить, то красоту.

 

 

 

ИЗ «ПЕСЕН ДОН ЖУАНА»

Туфельки в портфеле

Сотню дней таскал —

Безо всякой цели,

Схиму ли искал?

 

Иногда в случайном

Баре, приоткрыв

Свой портфель, я тайно

Их ласкал извив.

 

Представлял, как — или

Мне тебя не знать? —

На моей могиле

Будешь в них плясать.

 

 

 

ЭЧМИАДЗИН

«Эчмиадзин, Эчмиадзин!» —

Не ласточек ли зов?

«Здесь не целуются! — один

Храним завет отцов.

 

Здесь Рипсимэ и Гаяне

Наказывают тех

Любовников, по чьей вине

Девицы впали в грех. 

 

И Шогакат, лелея месть,                         

Выходит наконец

Из храма: когти — точно жесть,

А сердце — как свинец.

 

Ах, не целуй меня, норманн,

Веселый викинг, здесь —

Умчи меня из строгих стран

В твою родную весь!»

 

 

 

* * *

По нраву мне зеленые обои,

Да и ковер коричневый мне люб.

Лениво, как античные герои,

Лежу в кровати, а верней — как труп.

 

Разглядываю зеркало: завеса

Его проём дублирует дверной…

Себе напоминаю Ахиллеса,

И это беспокоит  разум мой.

 

 

 

ОТВЕТ

Высокомерье, утверждаю, — благо:

К нему не смеет наглость сделать шага.

Терпимость же изгадилась до сроку —

И тупо улыбается пороку.

 

 

 

ЧУЖАК

В чужом рожденный времени и крае,

Всей чужести еще не сознавая,

Кричал, дитя, под черным потолком…

С судьбой не спорил, с пыткой был знаком.

 

Рожденный в языке чужом и речи,

В чужой мечте и горести, далече

Я попытался в сказки ускользнуть —

Но удалось меня поймать, вернуть.

 

Надвинув шляпу на глаза, о счастье

Давно забыв, бреду один в ненастье.

На море шторм — и бьет мне в зубы он

Умело  и цинично. Жизнь не сон.

 

 

 

БОЛОТО

Шел мирно — и в лицо мне плюнул кто-то.

Я знал, конечно, что наш мир — болото,

Но мнил пройти по шаткому настилу —

И это оказалось не под силу.

 

Теперь в грязи тону, позеленев,

С лягушками деля свой жалкий гнев.

 

 

 

* * *

Крючок с блесною я закинул в воду —

И тотчас же клюет… «Тяни! Тяни!»

Но на крючке — записочка: «Заткни

Пасть! Подыхай! Ты чужд людскому роду!»

 

Нет, я старался жить как все, как надо

И не искал особенную роль,

Но я не ведал пошлости пароль —

И не был принят я в людское стадо.

 

 

 

* * *

Сон затопил — громадный, как цунами, —

Укрыл меня волною орхидей,

Похоронил меня на дне морей

И веки мне засы`пал лепестками.

 

Ко мне немые рыбы подплывали,

Глазели на меня, изумлены;

И черепахи, странны, но умны,

Моей тоски все зоны прозревали.

 

Потом волна в залив ретировалась,

На отмели оставив слизь медуз.

И вот брожу вдоль моря, данник уз:

Стать земноводным! Сущая ведь малость!

 

 

 

ОТЕЦ

На паруснике якобы огромном

Под небом, ослепительным и темным,

Плывем. И голоса я услыхал.

«Впредь будь настороже!» — отец сказал.

 

И предо мной загробным шагом мерным

Прошли все предки, в мире эфемерном

Давно годам ведущие свой счет.

Отец: «Нет, наше днище не течет!»  

 

 

                 

ВЕНДЕТТА

Предательский гарпун вонзился в спину,

Как будто я и вправду старый кит.

Теперь плыву я медленно, подбит —

Рубашка вся в крови, я скоро сгину.

 

Найти бы, ах, спокойную лагуну

Для гибели мне мстительной — и в ней

Вобрать весь воздух,

Выдохнуть сильней,

Дав мощь всепланетарному тайфуну.

 

 

 

* * *

Отчаянья перчатку ночь надела,

Под сердцем тверди нет, как нет предела,

Ты впился в материнские сосцы…

Страшатся смерти трусы, не борцы!

 

Разбей скорее зеркало, не бойся,

Пройди сквозь щель, скажи: «Сезам, закройся!»

 

            Перевод с эстонского Алексея Пурина

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767
Почта России
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27



В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.

Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.


На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России