ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

Валерий Скобло

 

 

 * * *

Много-много белой ваты

           напихали между окон,

И стаканчики с бог знает

           чем поставили туда.

А еще — меня подстригли,

           сохранился светлый локон.

У меня таких кудряшек,

           нет, не будет никогда.

 

А еще — помре Иосиф

           той зимой, к весне поближе.

Не дождались нас бараки,

           эшелон ушел пустой.

Я был медной яркой ручки

           на двери немного ниже

И открыть не мог задвижки...

           Шел мне год тогда шестой.

 

С той поры уж две шестерки

           мимо окон простучало.

Да, других, конечно, окон,

           но за ними тот же мрак.

Улыбнулся, глядя в угол,

           будто видел горя мало...

Тихо-тихо дверцы шкафа

           вдруг открылись. Просто так.

 

 

 

* * *

На большие вопросы ответов — ну нет как нет.

Приходится отвечать на всякую мелочовку,

Типа: как обойтись без покупки новых штиблет?

Вызывать ли газовщика, чтоб починил духовку?

 

А зачем нам духовка? Я ничего не пеку

И не даю таких указаний своей подруге.

Вот ботинки текут... Но на своем долгом веку

Сколько перечинил всякой обуви на досуге.

 

Может, и обойдусь. Возможно, откроется смысл

Сущего именно во время починки ботинок.

Тот, что, помнится, был течением времени смыт...

Вдруг затерялся он среди гвоздиков и резинок?

 

 

 

* * *

Что-то даст, что-то точно отнимет,

То вернет вдруг что отнял с лихвой.

Что же скрыто в дарах и под ними?

Вот и думай своей головой.

 

Без намека на смысл и причину...

Ты приемлешь и пищу и кров,

Ожидая, как выстрела в спину,

Для тебя неоплатных даров —

 

Неподъемных... уже запоздалых...

И про них ведь не скажешь: курьез.

Даже самых простейших и малых…

И про них, доводящих до слез.

 

Это все так понятно... знакомо...

Повторил я в какой уже раз,

Выйдя за полночь летом из дома

В мрак кромешный... хоть выколи глаз.

 

 

 

 * * *

И Гегеля с Кантом, и Фихте, и Конта в придачу,

Поскольку не книжник я (в смысле что не фарисей),

Отдам за полтинник. Отдам и притом не заплачу,

Поскольку известен мне смысл философии всей.

 

Как скуден улов вековых размышлений в итоге.

И надо ли плакать, когда предаются огню

Все мысли о Вечном, о небе, душе или Боге?

Я, если признаться, их тоже не очень ценю.

 

И где-то в душе — я зелот или даже сикарий.

Взрезая кинжалом мильоны небесных тенет,

Бежать из Масады в Кирену... О, этот сценарий!..

А дальше по списку... Куда уж судьба занесет.

 

 

 

* * *

На исходе осень. Заперли мы дачу.

Перекрыли воду. Смазали замки.

Что копилось летом, я сейчас потрачу:

Мне болтать в июле было не с руки.

 

Прощевайте, сосны, и рябинки тоже,

Сердце надрывать я не большой мастак.

Знаете, на что так все это похоже?

На прощанье с жизнью. Может быть, и так.

 

Мы последних яблок с яблонь посшибали.

Потемнело рано, так часам к шести.

Мне шепнул орешник в спину без печали:

«Вряд ли ты вернешься. Что ж, прощай-прости».

 

 

 

* * *

...Какой-нибудь гнусный Ягода,

Ежов из последних сучат

Хоть год проживут, хоть полгода,

Как в двери и к ним постучат.

Им горы сулили златые —

Обманут, как малых котят.

Какие из шавок Батыи?

 

От крови сдуревших скогтят.

Как их оправдания жалки...

Так воет затравленный зверь.

На что ордена вам, огарки?

Засуньте их в... сумку теперь.

Их, страх источавших вчера лишь,

Потащат в подвал на расстрел.

Ты их пожалеешь?.. ужалишь?..

А я б про злорадство ли, жалость

И слова сказать не посмел.

 

 

 

* * *

На щеках трехдневная щетина,

Явь ли перед взором?.. миражи?..

— Где же ты нажрался так, скотина?

По какому поводу, скажи?

 

Это благоверная... супруга...

Обличает... Вот не тот момент.

— Что же мне достался за пьянчуга?

...Ох, сегодня я не оппонент.

 

Я лежу, одетый, на диване,

Но разут... Когда пришел домой?..

Как попал сюда?.. всё как в тумане.

Ну не вспомнить... хоть ты волком вой.

 

Мы с Толяном так?.. (теперь пойми-ка)

Или Федька был на этот раз?..

Как она кричит!.. В башке от крика

Точно бомбы рвутся... Ну атас.

 

Плохо мне и так... Чего ей надо?

Пользы от скандала — медный грош.

Что у баб за странная услада?..

Впрочем, скажем прямо: я хорош!

 

Проводы мы праздновали?.. встречу? —

Мысли бестолковы все... вразброс.

Вот приду в себя — и ей отвечу,

Но конкретно что — пока вопрос.

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России