ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

 

Ксения Букша. Рамка.

М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017

«Долго сижу-то?

Пожилой пожимает плечами.

C четверть часа. Как меня впустили, так и сидите. Поздоровались трижды. Но в контакт вступили только сейчас».

Если сейчас нерегламентированные личные высказывания авторов на просторах инфополя найти проще, чем их бумажные книги в магазинах, то почему бы этим не воспользоваться. Букша пишет, что «Рамка» — «короткая сатира (да нет, не сатира, а какие-то дикие вопли попросту), монологи реальных людей и ирреальных собак, идиотские и смешные шутки». Очередное в ларь опыта доказательство, что если и стоит при чтении современной литературы обращать внимание на чье-то мнение, то пусть оно будет от кого-то близкого тебе по духу, говорящего с тобой одними понятиями, либо будет словом автора.

короткая сатира

Текст вне определенного жанра — не поэма в прозе и не роман в стихах — обнаруживает больше всего сходства с театральной постановкой, описанной на бумаге, так что для разговора о романе тянет сконструировать на коленке определение вроде «пьесы в прозе». Работа талантливого осветителя где-то на периферии зала, неизменный темный занавес в ожидании, нарочито громко произносимые реплики — чем дальше читаешь, тем сильнее работает инерция воображения переводить все в формат сцены перед зрительным залом. Эта бесперебойная процедура заводится глаголами в настоящем историческом времени («все представляются, дядя Федор садится на дощатый пол у стены»), которые на фоне фактического отсутствия описаний воспринимаются как ремарки драматурга, и дальше ее не остановишь никакими графическими подножками, коих у Букши миллион (текст первой главы встречает читателя еще стандартно разбитым на абзацы, но уже с зиянием на местах запятых; и думать о пунктуации дальше у тебя не будет времени, как нет его у повествователя — постановка показывает календарные сутки за несколько часов сценарного времени, надо подстраиваться, надо успевать, — и вскоре будет покорежен весь привычный шаблон текста, и начнется проза в столбик, бесформенные диалоги, неожиданные отточия и иное, что посчитать бы сором, оставленным верстальщиком).

(да нет, не сатира, а какие-то дикие вопли попросту)

Вся эта постановка — в которой на самом деле ходишь смотреть на лица актеров, на полусвет, на настроение сегодня вечером у Бармалея, какие будут сегодня воздушные шары у Вики, — заключена в рамку несложного антиутопического повествования (коронация царя, съезжается люд, десятерых задерживают до выяснения обстоятельств), к которому приложено необходимое, резонно поделенное честным автором на два: в стране существует неумолимое УПНО, Управление Нормализацией, которое следит, чтобы люди жили обычной, нормальной жизнью, но иногда не дослеживает; есть армия серых, донельзя нормализованных работников правоохранительных органов, которые иногда при стычках целятся в себя; царь, которого никто не видел по-настоящему; ну и налог на бездетность и уголовное наказание наркоконтроля за продажу семечек в шоколаде. Есть микротелепорты в нашу реальность: «на ужин полагается полчаса», и на этом месте, может быть, дернется глаз у врачей, которым сейчас норма отводит по пятнадцать минут на пациента; или «позитивка» — «один из инструментов превентивного нормирования граждан, по вечерам включается в мозгу всех граждан, издавая тихую, немного унылую мелодию», и кто-то ужаснется звуку телевизора в соседней комнате. Однако об этом скучно говорить; об этом говорить — что?

монологи реальных людей и ирреальных собак

При этом в монологах героев много личного, важного, человеческого. О чем мы мало говорим — в отличие от налогов и царя — и о чем совсем редко ведем разговор. До неловкости банально прозвучит мысль о том, что семья, дети, чужие дети, созидание, сострадание, принятие, прощение, взаимопомощь значат для любой жизни больше, чем налагаемая сверху матрица. До неловкости банальна и мысль о том, что человеку проще вырасти человеком, если вокруг него живые люди, будь он что царь, что беспризорник. До ужаса неловко смотрятся серьезные рассуждения на страницах этой «не нормальной и не удобной», по словам издательства, книги, но ровно до момента, когда отпустишь предрассудки и станешь читать честно.

«А потому, что любой аттракцион, на котором есть „вверх“, предполагает и „вниз“. И уже дурно, друзья мои, от этого вечного правила. От этих ваших заигрываний с притяжением, когда каждый вверх попахивает внизом, сразу, не дожидаясь, как понедельник, который начинается в субботу. Когда всякая революция пахнет контрой, а всякий новый год снова и снова затягивается петлей. Отовсюду веет тоской, это обезьянник тоски, и птицы тоски летают и гадят кляксами бетона. И Вики не хочет лезть снова на эти качели; она отворачивается и от тарзанки, и от цепочки, и от центрифуги, и даже от колеса обозрения — нет, нет и нет. Все это нет».

Несмотря на то, что все люди в «Рамке» лишь персонажи, — милые, но сформованные судьбы и лица, — за ними интереснее наблюдать, чем за многими героями. У каждого из десятерых своя честная история: интеллигент, старец, бывшая грешница, пророк, мать, экспат-эмпат, резвая созидающая старушка, ученый, семьянин, самоубийца — а ценность честных историй никогда не падает.

идиотские и смешные шутки

Структура книги дает много поводов вспомнить приятные развивающие детские задачки: что лишнее в ряду, найди соответствия, выведи мышку из лабиринта — достаточно взглянуть на симметрию обложки, на кристаллическую решетку оглавления. Тексты Букши — конструктор, если и не сами по себе, то всем сводом в целом: романы, рассказы, стихи, иллюстрации, статьи на портале для родителей. И «Рамка» тоже чистой природы конструктор из персонажей, монологов, мест, схваченная паутинками шуточных игр с языком (где распустившийся пьяный персонаж Сливочный на глазах распускается на нитки) и культурным кодом (как с современным зарубежным — «Вики. А кстати, где Кристина?», так и с более сложным кодом отечественного фольклора, в контексте которого в пару серых служащих превратились двое из ларца, а скатерть-самобранка приняла вид кольца-воронки, но все узнаваемо, все работает).

Что еще осталось договорить? Разве что еще упомянуть облеченный в свежую краску лично мне близкий хронотоп переполненной электрички, который Букша выносит на свет со здоровым азартом. Таких метафор, символических крошек, свежих коннотаций давно привычного в романе целое множество, набрано про запас: читай, наслаждайся, бери свое.

И не чувствуется за всем этим никакой дешевой фантастики. Ну, может быть, только вылезают уши иррациональной собаки, — но к ним, ладно, привыкнем.

«Если есть жизнь, то есть и норма, если жизнь есть, то она нормальна».

Маргарита Пимченко

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»! Рады сообщить вам, что журнал вошел в график выпуска номеров: июньский номер распространяется, 23-24 июля поступит в редакцию и начнется рассылка подписчикам июльского. Сердечно благодарим вас за понимание сложившейся ситуации.
Редакция «Звезды».
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
31 октября
В редакции «Звезды» презентация книги: Борис Рогинский. «Будь спок. Шестидесятые и мы».
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru