НАШИ ПУБЛИКАЦИИ
НАУМ КАПЛАН
«Поэт
уйдет из жизни — и этим ранит всех».
Пришел,
написал стихи и ушел. И ранил всех.
Он
был поэт без книги.
Без
единой опубликованной строки.
А
поэт без книги — это другая судьба и другой состав крови. (И у нас без книги
поэта — другая судьба и другой состав крови.)
Он не
был диссидентом. Тайная ересь лишь только в скуке («мне скучно меж врагов»). Он
не был гением места, — никакой «весны в Трушенах» и
«зимы в Распупенах»! — никакого «национального
колорита» (о, чудный пропуск в печать!), который пользовала лишь посредственность («посредственность — крапленая колода»). Он
никогда не ставил себе никаких творческих задач (какая у песни задача?!). В нем
не было той «искренности» — о, этот старый излюбленный штамп всех
предисловий советских времен: «Может, этим стихам еще не хватает мастерства, но
в них есть главное: они искренни».
Да
искренен и дурак, но что нам с того?..
Его
стихам вменялась вина за отсутствие твердой гражданской позиции автора,
актуальности и злобы дня — и это правда: в них действительно не было никакой
актуальности, кроме одной — таланта.
Он
родился в городе, где когда-то скитался Пушкин, — «и лирой северной пустыни
оглашая» (о, как же велика была тоска Поэта, если дивный сад казался ему
пустыней!..).
Это
был город маленьких белых церквушек итальянца Бернардацци,
белых цветов на деревьях и нетерпеливых детских губ и рук, окрашенных по осени
коричневым соком молодой ореховой кожуры...
Это
был город, где воздух — температуры тела, и поэтому так много было в нем
обнаженных женских рук и плеч и так много поэтов...
Наум
был один из них.
Нет,
Наум был один. (Потому что другие — это другие.)
Биография
Наума Каплана короткая: родился и жил в Кишиневе, закончил
университет, работал сборщиком на заводе, кинооператором, погиб в
автокатастрофе. Даты рождения и смерти: 1947—1978.
То
есть ушел так невозможно рано, что и биография-то в три строки!..
А на
могильной плите еще меньше — всего три слова: «НАУМ КАПЛАН. ПОЭТ».
Но
это «меньше» перевесило. Осталось главное: поэт.
Светлана Мосова
СВИДАНИЕ
С ПАЛАЧОМ В НОЧЬ БЕЗ ЛЮБИМОЙ
Я выговорил все. И вот меня казнят:
не завтра, не потом, а через час, сегодня.
Натянут, как струна, швартовочный канат,
рубиновый палач спускается по сходням —
неотвратима казнь на берегу морском.
На площади вокруг тепло и многолюдно,
глаза у палача засыпаны песком,
трепещет на волнах трагическое судно.
И вот меня ведут…
Мне скучно меж врагов,
волненье для меня их жалкое безвредно:
мне светит тайный луч из дальних берегов
(в луче блестит топор: то сребряно,
то медно), —
подведомственный луч. В фарватере луча —
волшебные слова и обещанье славы,
и мне уже смешно глядеть на палача
и на толпу врагов (червяк тысячеглавый).
Но вот
палач у глаз.
(Его кафтан просох.)
Он плаху пнул ногой. (Пододвигает
что ли?)
Ну да.
Последний миг.
И поголовный вдох.
И выкрик палача. Удар. И я — на воле…
(Палачи — отнюдь, по-моему, не подлецы.
Они просто неудавшиеся кузнецы.)
ЗИМА —
ТВОЙ СЛЕД
На мне коньки и полушубок Ванин,
в виду жилища своего сную
неловко,
падаю,
встаю
и снова падаю,
и снег сухой жую,
и мню, что на дуэли ранен,
зима — твой след в моем краю,
и мню, что ранен,
встаю,
шатаюсь, мню и мну
ушанку перед животом,
где продырявлен полушубок Ванин,
и падаю потом,
и говорю: «Воды на грудь!
Горю!» —
и сам с собою от стыда сгораю,
ведь я-то знаю,
что играю,
зима — твой след в моем краю,
и тяжко сызнова встаю,
и падаю, и слышу:
«Лежи потише,
снегом напою», —
не открывая глаз
на этот раз,
шепчу: «Скорее, жжет!» —
в крови весь полушубок Ванин,
живот пробит,
и пуля в печени сидит,
и голос: «Жорж, ты только ранен». —
«Как Жорж?! Я — Пушкин!» — «Он убит».
* * *
Я ленивый студент и гороховый шут,
но когда-то меня под венец поведут;
и во всякую ночь: в тишину и в метель —
буду с милой моей я ложиться в постель.
Как я буду обласкан, как весел и сыт;
я позволю себе все, что Бог повелит…
Но пока я стою на другом берегу
и чужая жена отдыхает в стогу.
* * *
Твои мне открываются черты,
как будто бы в классической Венере;
голубушка с младенцем в полусфере,
итак, мы у таинственной черты.
Лицо твое загадочно светло,
и страсть моя тебя не занимает,
меня же безотчетно вдруг пугает
нелепый профиль тела твоего.
Как странен, как значителен итог
любви моей, слепых прикосновений,
какой простой, какой расхожий гений
ступает к нам сегодня на порог.
Он, верно, и с душой соединит
порывы наши в маленьком созданье,
и это не уложится в сознанье,
и способ действа вечно будет скрыт.
Грядет игра, туманная игра,
но, милая, нам счастливо, не так ли?
Мы как-никак участвуем в спектакле
на стороне страданья и добра.
СТРАТЕГИЯ
Я буду осторожен,
и я не попаду
туда, где нож без ножен
в ночи зовет беду,
туда, где воскресенья —
дни пьяных забияк,
где гостю оскорбленье
наносят просто так.
А если здесь, на месте,
меня обидят — пусть,
я воздержусь от мести
и первым извинюсь.
Пусть называют трусом —
на это наплевать,
я сам считаю плюсом
способность промолчать.
Поэту в бранном деле
не выпадет щедрот,
поэту на дуэли
вовек не повезет.
Пускай он зло забудет:
самим себе назло
зло помнят только люди,
содеявшие
зло.
А он, страдалец певчий,
заботлив, добр и мил:
«Друзья, теперь мне легче,
я нынче всех простил…»
И кровь на паперть брызнет
из горла. Стихнет смех.
Поэт уйдет из жизни —
и этим ранит всех.
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|