ВЛАДИМИР РЕЦЕПТЕР

* * *

Видно, смена погод притупляет чутье и слепит.

И зависимость эта должна бы принудить к смиренью.

Но смиренье отсутствует напрочь, а сам индивид

верит: он — это больше не он, а свое повторенье.

 

Ну, допустим, на новом витке. Хорошо. Но виток

не направлен ли вниз и назад, например, к диамату?

И, вступая вторично в дурной философский поток,

инвалид перепадов давленья прибегнет, естественно, к мату.

 

Нет зимы. Потепленье обрушило этот декабрь.

Год свиньи полагалось бы встретить отнюдь не по-свински.

Запасаясь ливизовской водкой, советский дикарь

выбирает сырок и сосиски, а смотрит на виски.

 

Виски нам не по пенсии. Лучше бы сам Дед Мороз

вдруг достал из мешка эту аглицкую самогонку.

Да, Ниязов окончил свой путь, но туркменский вопрос

нам погоды не сделает. Лишь толмач зарыдает вдогонку.

 

Хорошо бы окончился грипп. Хорошо бы Газпром

полюбил не футбол и хоккей, а стихи или эпос.

Эта смена погод возвращает тебя, дуролом,

в петербургский, прокуренный, пьющий, стареющий этнос…

 

* * *

Да, залы прорежены. Зритель не тот.

Другие пошли представленья.

Но дразнит легенда, пьянит анекдот

о праведном духе творенья.

 

Ни крови, ни грязи, ни лести, ни лжи!

Лишь светлая завесь тумана.

И не был убийцею, нет, не скажи,

великий творец Ватикана!..

 

За тощею нашей актерской спиной

не скрыть ни вражды, ни измены.

В империи славной спектакль заказной

раскалывал крыши и стены!

 

Беспутный, бесчестный, бессовестный мир,

забудь воровскую повадку!

Не отдал, не продал коллега Шекспир

актерское имя за взятку!

 

Столетья над нами кружит воронье,

но мы патриоты со стажем.

По ноздри — в легенде. Торчим от нее!..

И — хрен вам! — язык не развяжем!..

 

* * *

Повернем жалюзи, и картина

обозначится сквозь полосу:

часть бульвара, скамейка, витрина,

провода и плакат на весу.

 

Теплый дождь то угаснет, то каплет,

светят мелкие лампочки в ряд.

На скамейке стареющий Гамлет

с чахлым Призраком воду мутят.

 

Что же, по новогодней примете,

повезет, раз увидел сперва

мужика, а не девку... Как дети,

станем верить: примета права…

 

Ночь минует не скоро, не скоро…

А уже — Новый год, Новый год…

На скамейке — финал разговора:

пиво кончилось, Клавдию — счет!..

 

Не боясь показаться засоней,

был бы вновь сновидениям рад,

но мешает забыться Полоний —

старый шут и новехонький яд…

 

За интригою зреет интрига,

и корону страшит воровство…

Но раскрыта еще одна Книга,

и грядет Рождество, Рождество...

 

 

* * *

Глубок запой второй столицы. Глянь:

на улицах пустынно. В подвортне

упал юнец болезный. Дело — дрянь.

Бесчувственны десятки тысяч, сотни…

 

Родной мильонник встретил Новый год.

Предвыборный. По гороскопу — свинский.

И я, и я с тобою, мой народ!

Сам Виссарьон Григорьевич Белинский

 

меня не смог бы нынче упрекнуть

за то, что отрываюсь от народа.

И я ступил на этот крестный путь

при помощи «Ливиза», бутерброда

 

с икрою (красной)… Вот, смотри, дорос.

Вот — благосостояние России.

Ликуй и празднуй, благородный росс!..

Бесчувственно трезвы одни мессии.

 

Их осторожность и пугает нас,

всю пьянь и голь, весь демос беспородный…

Но перерву мой святочный рассказ,

пойду, поддам за праздник всенародный…

* * *

                                                                                       И. Р.

 

 

Тайна, тайна, как нас отбирали,

как друг с другом сводили тайком,

и не чаяли мы, не гадали:

оба избраны, каждый влеком.

 

Тайна, тайна, как строилась встреча

под завесой случайного дня,

чтобы мы, не боясь, не переча,

не узнали, что здесь западня.

 

Тайна, тайна, как мы целовались,

тайна, как обнимались впотьмах,

как той ночью навек попадались

и стояла судьба в головах.

 

Тайна, тайна все те разговоры

нипочем, ни о ком, ни при чем,

проговорки, присловья, повторы,

что когда-нибудь после прочтем…

 

 

 

 

 

 

* * *

О, если б мой предсмертный стон

Облечь в отчетливую оду!

                                                                           Владислав Ходасевич

 

Каждый об этом — как может.

Каждый о том же. Своем.

Как возникает и гложет

этот содомский подъем,

 

алчное приготовленье

к пламенной пробе пера.

Кованой строчки шипенье —

жизнь или смерть у двора…

 

Что же диктует?.. И кто там

требует срочно спасать

оду, на страх доброхотам,

или балладу под стать?..

 

Стол — это бранное поле.

Круче окно, чем овраг.

Ручка в руке, как в неволе.

Друг переменчив, как враг...

 

В трепете этом продленном,

в этой редеющей мгле,

в смысле еще потаенном —

грех мой на грешной земле...

 

 

* * *

В квадратные зенки уставься и зырь:

обменник обменки толкает цифирь.

 

Для сонек и сенек — по шапке цена,

да я-то без денег, какого рожна?!

 

А рядом витрина, что можешь — бери.

Вокруг магазина — одни упыри.

 

Иду, молоденек, к пустому столу…

Обменник, обменник на каждом углу —

 

кричит, зазывает, как нехристь и блядь,

как будто не знает, что не хер менять!..

 

Я за угол встану, да выберу тень,

замечу охрану, достану кистень…

 

Ну, ладно, булыжник, раз нет кистеня…

Ты тоже сквалыжник, раз против меня!..

 

Как вмажу!.. Как врежу!.. Хоть падай, хоть стой!..

Да дай хоть побрежу, пока молодой!..

 

На радость кому-то, себе-то — во вред,

меняю валюту: свободу — на бред…

* * *

Желтый пар петербургской зимы…

                                                                    Иннокентий Анненский 

 

 

Как же вышло, что больше не желт

пар зимы, как насельники, серый?

Чем пронять забивающих болт

на цвета петербургской химеры?

 

Круг разорван безумной войной

брата с братом, кровавой надсадой,

никого не крестившей тюрьмой,

серым домом и вечной блокадой...

 

Как же вышло, что свет фонарей

изменил благородный оттенок?..

Что при жизни святой Иерей

угодил в невозвратный застенок?..

 

Так и вышло. Истории нет.

Календарь лишь гордыня листала.

Утонул позолоченный свет

в нераскаянной черни провала.

 

Не с кем слиться ушедшим волхвам —

ни царей, ни дворян, ни поэтов.

Только воры в законе да срам

унижающих жизнь кабинетов...  

 


* * *

Родные, родные… Их мало, но — есть…

И кровь разведенная просит зачесть

родство, и толкает в объятья,

и тем намечает изъятье

отдельного рода от всех остальных.

И родич растерянный как-то притих...

Чему его мама учила?..

И родины прошлая сила?..

 

Так медленно жил он, так медленно рос,

но понял в итоге, чем славен Христос,

и кто его братья и сестры.

Он вспомнил горящие Ростры,

 

блокаду и таинство братских могил,

и вспомнил, что он ничего не забыл.

Родные, родные!.. Мы — с вами!..

С крестами, потом — под крестами...

 

«И все же, — сказал он себе, — не лукавь,

последнего брата из рода поздравь

по самой невидной причине,

с молитвой о Боге и Сыне,

 

о Матери Божьей, о Духе Святом…

Нельзя ничего оставлять на потом,

раз связаны смешанной кровью

и той беспричинной любовью,

 

которую вовсе не нам понимать,

молитвы творя за отца и за мать,

за родину, друга и брата,

чем бедное сердце богато...»

 

* * *

Громада эркера весь день плывет к Неве,

а стол к Литейному повернут.

Весь город призван жить в нетрезвой голове,

а новый век как водкой вздернут.

 

Фонарь трехстворчатый, со мной, как с багажом,

ты правишь путь на север мглистый.

Но в правом зеркале восток расплавлю лбом,

а в левом — запад норовистый…

 

Парад торжественный, из прошлого без нас —

сквозь нас — в какие входишь дали?..

Сосуд Божественный, ты — мой иконостас;

всю зиму ангелы летали...

 

Чем взгляд прикованный от складня вдруг отвлечь?..

Ну, примостись на этом фоне!..

Громада эркера плывет в родную речь,

подарок из твоей ладони...

 

* * *

Н. К. и С. Р.

 

Мы живем и в чаду, и в бреду,

кто безух, кто безглаз, кто безног,

но творим друг для друга среду,

охраняем один островок.

 

Тут не в возрасте дело, ты прав,

если хочешь, уже не в стране,

хоть единый российский устав

соблюдаем, как можем, вполне.

 

Крепко держимся памятных вех,

открываемся как на духу,

и душа улетает наверх,

все любимое — там, наверху.

 

Реже письма, но чаще звонки,

больно чувствуем свой своего.

Нам меняться уже не с руки,

не скажу — накануне чего.

 

Что мы чуем, покуда с земли?

Кем для нас продлевается срок?

Два безбожника Бога нашли.

Третий смотрит на этот порог.

 

«Мало нас, да и тех уже нет», —

Грибоедов сказал одному…

Ну, пока... Наступает рассвет.

Вот засну, да и вспомню — кому...

 

 

декабрь 2006 — июнь 2007

 

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»! Рады сообщить вам, что журнал вошел в график выпуска номеров: июньский номер распространяется, 23-24 июля поступит в редакцию и начнется рассылка подписчикам июльского. Сердечно благодарим вас за понимание сложившейся ситуации.
Редакция «Звезды».
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
31 октября
В редакции «Звезды» презентация книги: Борис Рогинский. «Будь спок. Шестидесятые и мы».
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767

Так же можно оформить подписку через ИНТЕРНЕТ- КАТАЛОГ
«ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2021/1
индексы те же.

Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru