Наталия Перевезенцева

DEUS EX MACHINA

 

Жесть театральная гремит,

судьба на ниточке висит,

ждем «бога из машины».

Но не торопится Зевес

покинуть плоскости небес

и нам явить из всех чудес

хоть четверть половины.

Ты думаешь, что будет дождь,

тебя поймут, и ты поймешь,

все люди станут братья.

Да, это будет дождь — и суд,

тебя, конечно же, поймут

и окончательно возьмут

в железные объятья.

До той воды, до той горы

еще осталось полпоры,

отмеренной не мною.

Жесть за кулисами гремит,

перегорающий софит

так на прощание искрит,

что кажется звездою.

* * *

Вся Европа — маленькая страна

с городками: Франция, Швейцария, Дания.

А на востоке клубится тьма, и она

подбирается все ближе к фахверковым зданиям.

 

Здесь каналы светлы, небеса чисты,

жители благожелательны и работящи.

А на востоке снежные смерчи сносят мосты,

высоковольтные линии, телебашни.

 

И те, что там во тьме, среди равнин и снегов,

не умеющие жить иначе, чем наперекор и назло,

присматриваются к очертаниям городков,

ратушам и улицам, где всегда светло.

 

Ах, какой ревнивой любовью любили они

во время оно — тот дальний свет.

Недоступный, совсем не похожий на те огни,

до которых теперь дотянуться — проще нет.

ИЗ СЕРИИ «ЖЗЛ»

Мальчик подрастает в маленьком городке

среди деревянных одноэтажных (пятиэтажных блочных).

На окраине городка, в сущности — невдалеке

запущенный парк и дворец, но мальчик не хочет

там гулять (вариант: просит всегда

маму, бонну, сестру, воспитательницу детского сада

отворить покосившуюся чугунную калитку, разрешить у пруда

постоять, пошуршать листвой, встретиться взглядом

с беломраморной, безрукой, беззащитно нагой.

Руку отбили солдаты (туристы? дети?).

Наверно, страшно так — одной, над черной водой...)

Мальчик учится одиночеству:

(вариант: ни за что на свете

больше не ходит в парк, предпочитая... хотя бы лес).

Далее — отец разоряется на бегах (получает наследство?).

Переезд, похожий на бегство (бегство, похожее на переезд).

Кончается детство.

... Он возвращается в родные места,

увенчанный всеми лаврами (никому неизвестен).

Дворец сгорел, пруд затянуло тиной, но та

беломраморная — на прежнем месте.

Он был расстрелян в юности, дожил до седин,

мирно скончался в кругу семьи, подох на краю света...

...Черный пруд, белая статуя… Мальчик один на один

с будущим одиночеством... Судьба поэта…

(вариант: непоэта).

КРЕСТ

Кто с кем стрелялся? Кто был убит?

Креста в бурьяне печален вид.

Раскинул руки, закрыл глаза

крест безымянный… И — в небеса

не кинет взгляда, не прокричит:

кто с кем стрелялся? кто был убит?

Из-за — актерки? туза червей?

Бурьян… могила… И крест на ней.

 

Дуэль… актерка… Дурной пошиб.

Звучали: Шипка, аул Гуниб,

Хива, Мукден ли… всё — край земли.

…В гробу свинцовом его везли.

Дорогой пыльной… песок и зной…

Дорогой долгой… везли домой.

Поручик юный? седой майор?

Крест сохранился до этих пор.

 

До окаянных, до наших дней.

Бурьян… могила… — и крест на ней.

* * *

В Мариенбурге не сойдемся никогда

под Гатчиной… Да мы и не бывали

на стареньком трясущемся вокзале,

не ждали поезда… Вернее, поезда

нас проносили мимо кособоких,

резных уродин позапрошлых лет.

Два этажа, ватерклозета нет,

и пляшет комарье под караоке.

…Люблю в Мариенбурге вечера,

не рано, нет, но не сказать, что поздно.

Окно раскрыто в сад, сомлели розы,

уходит надоевшая жара.

Я белый китель вижу (о, повем,

кому?..), и сердце бьется в упоенье...

Но электрички свист, ее движенье

сбивает ретрочувства в сладкий крем.

В Мариенбурге плакать не дано,

в Мариенбурге сыро, то есть зябко.

Геранью светится для должного порядка

в Мариенбурге каждое окно.

Ты никогда не встретишь там меня.

Мне легче: никого я там не встречу.

В Мариенбурге выдуманный вечер —

слепая тень болотного огня.

* * *

На белой осыпи песка

у темно-серых вод залива,

там, где форты, гранит, тоска

и ветра грубые порывы,

 

плотнее кутайся в пальто,

корми усердно стаю чаек

и повторяй: никто, никто

не виноват, никто не чаял,

 

что обернется сединой,

кошмаром, отсыревшей ватой

то, что звучало: «Боже мой!

Благодарю тебя!» — когда-то.

 

Итак, — форты, гранит, пальто…

В перечисленье нет резона,

зато есть музыка, зато

ее парад, ее законы.

 

Маэстро, врежьте отходняк

на духовых, ударных, струнных,

ввергая чаек в кавардак

и сотрясая мир подлунный.

 

Средь неподсчитанных потерь

у кромки темно-серой бездны

мы слышим музыку — теперь,

когда она рукой железной

 

все расставляет по местам,

безжалостно сметая ваты

клочки, как бесполезный хлам:

«благодарю»… «никто»… «когда-то».

 

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»!
Рады сообщить, что № 3 и № 4 журнала уже рассылается по вашим адресам. № 5 напечатан и на днях также начнет распространяться. Сердечно благодарим вас за понимание сложившейся ситуации!
Редакция «Звезды»
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
31 октября
В редакции «Звезды» презентация книги: Борис Рогинский. «Будь спок. Шестидесятые и мы».
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767

Так же можно оформить подписку через ИНТЕРНЕТ- КАТАЛОГ
«ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2021/1
индексы те же.

Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru