ЭССЕИСТИКА И КРИТИКА
Игорь
Смирнов
From Kavalerov with love
К 70-летию Омри Ронена
Об Омри я услышал много раньше, чем он это предполагает.
Осенью 1956 года я превратился на некоторое время в живой придаток громоздкого
лампового радиоприемника, ловя сообщения Би-би-си о революции в Венгрии.
Конечно, я не знал тогда, что в этом восстании, среди тысяч прочих, был замешан
и будапештский студент Имре Сорени,
который позднее примет имя Омри Ронен.
Но у всякого большого события должно быть индивидуальное лицо. Когда я в начале
1980-х годов увидел Омри, он и стал для меня
наглядным воплощением того, с чем я был знаком главным образом понаслышке. В
сознании крепко сидит впечатление, что я встретился с этим человеком уже тогда,
в достопамятном пятьдесят шестом. До этого я пережил пару ошеломительных
новостей значительного исторического масштаба. Я видел бесконечные людские
толпы, собравшиеся в день похорон Сталина на площади перед Зимним дворцом без
всякого принуждения, но не ведая — зачем. Через три
года секретарь Фрунзенского райкома партии,
поразивший меня щеголеватостью и интеллигентностью, подробно пересказал
школьникам-комсомольцам, и мне в их числе, тайный доклад Хрущева на ХХ съезде.
Но и смерть Сталина, и критика в его адрес были событиями, как бы точнее
сказать, скатывавшимися сверху, пусть и заставлявшими напряженно думать, но все
же не дававшими мысли свободы и самостоятельности. Произошедшее
властвовало над вами, не вы над ним и самим собой. Венгерская революция
оказалась для меня первым случаем, когда я ощутил себя современником
волеизъявления, шедшего снизу, бывшего мотивированным и целеустремленным,
расковывавшего, хотя бы умственно, и тех, кто лишь следил за
совершавшимся. Весь последующий распад советской империи, затянувшийся до 1991
года, был запрограммирован, предсказан на улицах Будапешта. Мой текст — о
зависти. Омри, я завидую Вам в том, что Вы тогда были
там.
Думаю, что готовность Омри к
жизненному риску, толкнувшая его в ряды повстанцев, а затем повлекшая его из
страны в страну — из Венгрии в Югославию, оттуда в Италию, далее в Израиль, —
создает вокруг его личности какую-то мистическую ауру, действие которой я
испытал на себе, почему имею право с уверенностью экспериментатора (точнее,
объекта опыта) говорить о том, что Рассел и Витгенштейн
запретили
обсуждать как принципиально непроверяемое. Однажды в 1982 году Омри пригласил меня на небольшую полудомашнюю
конференцию в Иерусалим. Я улетал туда из старого мюнхенского аэропорта, к
основному зданию которого был пристроен трехсекционный
барак для тех, кто собирался отбыть в Израиль. Я постоял немного в первом
отсеке, затем вошел во второй, где таможенницы дотошно копались в чемоданах.
Взрыв раздался в тот момент, когда я направлялся из помещения для досмотра в
третье, где можно было расслабиться. Он разнес вчистую
первую часть барака и покалечил шесть человек. Страха я не испытал, потому что
был поглощен намерением купить Омри
в подарок английского трубочного табаку. Периферийным зрением я зафиксировал
молодых евреев, бросившихся с автоматами к окнам, сам же кинулся в duty free shop,
но продавщицы в киоске не обнаружил. После моих выкриков о том, что я ищу pipe tobacco, из-за прилавка
высунулась рука с железной коробкой, но женщина осталась то ли сидеть, то ли
лежать на полу, невидимая мне. Рейс сильно задержался. Все это время Омри, нервничая, ждал меня в тель-авивском
аэропорту. Способность подвигать людей на риск входит в состав харизмы. У меня нет никакого кудеснического дара. И в этом
я тоже завидую Омри. Не будучи в
данном случае слишком оригинальным, ориентируясь на моих любимых мыслителей
1930-х годов, я считаю, что если бы люди не умели создавать себе условий для
ненадежного существования, то они потеряли бы свою лучшую часть — религиозных
бунтарей и аскетов, отчаянных предпринимателей, первопроходцев, инакомыслящих и
в политике и в культуре, да мало ли еще кого, кто остается верным
антропогенезу, распространившему плохо приспособленное к выживанию
существо по поверхности планеты. Втягиваться самому и втягивать других в
опасность — человеческое дело.
Научные
работы Омри я начал читать еще в России, до переезда
в Германию. Прежде чем кое-что (с незаслуженной беглостью) заметить о них, мне
нужно определиться с национальностью Омри. Сделать
это крайне сложно. Еврейское, венгерское, русское, англо-саксонское;
унаследованное по крови, приобретенное из языковой среды — в этом, как теперь
говорят, миксе мне не удается выделить преобладающее
начало. То, что я скажу, будет наверняка субъективно. Но тут Омри сам виноват, мешая идентифицировать себя. Итак, я
поместил бы Омри в традицию знаменитых венгров ХХ
века, блуждавших по миру, но, несмотря на весь свой космополитизм, ставших
неотъемлемыми от русской культуры. Сюда относится, например, Бела Балаш, влиятельный кинотеоретик и
участник работы над многими фильмами, перебравшийся в 1930-е годы из Германии в
Москву. К этому ряду принадлежит и Дьердь (Георг)
Лукач, проделавший тот же путь, что Балаш, —
исследователь мирового романа и, быть может, самый оригинальный и самый смелый
философ-марксист прошлого столетия. Омри продолжил
эту традицию, однако придал радикализму, которым отличаются теоретические
построения и Балаша и Лукача, совсем новый смысл.
Радикально здесь не старание довести идею до крайности, до последней
мыслительной черты (немой фильм открыл, по Балашу,
человека в его первозданности — до того, как тот обрел Логос; настоящее —
кульминация всей истории, полагал Лукач, изображая современность
полем последней схватки между трудом и капиталом), но жертвенное самозабвение
исследователя, отказывающегося от себя ради того, чтобы дать полный голос
материалу. При такой установке важно не столько перещеголять конкурента в
возведении идейных конструкций — одна другой головокружительней, сколько,
напротив, уйти в тень изучаемого объекта. Этим объектом явилась для Омри литература, по преимуществу русская. И в ранних
статьях о Мандельштаме, и в монографии о нем литературовед предоставил поэту
возможность заговорить с нами совместно с тем великим множеством художественных
текстов, на которые тот исподволь откликнулся в своем творчестве. Чтобы выявить
эти «подтексты», нужно было обладать феноменальной памятью. Уроки, которые Омри получил в Гарвардском семинаре Кирилла Федоровича Тарановского, были усвоены учеником, наделенным от природы
какой-то невероятной способностью удерживать в сознании все прочитанное и
увиденное в детальной точности. Такую память на поэтические тексты, которая
дарована Омри, я встречал в жизни только один еще раз
— у Иосифа Бродского. Сопоставления текстов, предпринимаемые Омри, неотразимы, в них не приходится ни на мгновенье
сомневаться, и трудно понять, где тут кончаются знания филолога
и начинается строгая самодисциплинированность
естествоиспытателя, противного фантазиям. Пустые понятия, которыми кишат
гуманитарные науки, не могут не вызвать у Омри
возмущения: об одном из них — его демифологизирующее
исследование по исторической семантике, названное в русском издании «Серебряный
век как умысел и вымысел». То же бережное обхождение с материалом, но не с текстовым, а с жизненным, — в документальной прозе Омри «Из города Энн». Это
внимание к мельчайшим подробностям как текстов, так и
фактических обстоятельств — род высокой вежливости некоего транссоциального
порядка; уважительное отношение к самому миру и к разыгрывающейся в нем
человеческой истории; поклон, приветствующий встречу с бытием. Как бы мне
хотелось иметь Вашу память, Омри!
В
зависти нет ничего хорошего, пока в ней открыто не признаются тому, кому
завидуют. И тогда она получает новое обозначение (вроде имени «Омри») и называется восхищением. Я восхищаюсь моим героем.
В последний раз я видел его из окна такси идущим по
Невскому: невысокий, с почти офицерской выправкой, крупной, не клонящейся
головой, модно одетый человек средних лет. Средних, Омри!
Какие там семьдесят...
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2023 года
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Владимир Дроздов
Цикл стихотворений (№ 3),
книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|