НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

 

МАРИО ЛУЦИ

Марио Луци (1914—2005), истинный поэт-герметик, родился 20 октября 1914 г. в городе Кастелло, недалеко от Флоренции, в семье железнодорожника Чиро Лучи и Маргариты Папини.

Хотя отец надеялся видеть сына на другом поприще, Марио заканчивает Флорентийский университет по специальности «французская литература» и пишет дипломную работу о творчестве Франсуа Мориака, который в дальнейшем сильно повлияет на поэтические воззрения Луци. «Увидев, что это было мое, что я получал от этого удовольствие, что результаты моей работы были интересными, [отец] понял, что для того, чтобы жить и реализоваться, я должен был следовать этому пути. И он был за меня счастлив», — писал поэт.

В 1935 г. Марио публикует свой первый поэтический сборник «Лодка» («La barca»), интенсивное запечатление юношеских стремлений — поэту всего лишь 21 год.
В книге, однако, уже налицо основные поэтические доминанты Луци: противопо­ставление времени и вечности, индивидуума и мироздания, видимости и сущности.

Примерно в это же время поэт начинает сотрудничать с литературным журналом «Frontespizio», но вскоре переезжает в Парму, чтобы преподавать в одном из городских лицеев. Тогда же он принимается писать для нового журнала «Campo di Marte». Журнал, руководимый издателем Валлекки, просуществовал совсем недол­го: вышло несколько номеров в 1938 г. Издание, вдохновленное левыми идеалами, ставило перед собой амбициозную цель реформировать отношения между читателем и литературой. То же самое можно сказать и о двух других флорентийских журналах, с которыми сотрудничал Луци, «Letteratura» и «Paragone».

Важнейшим для творчества Марио Луци стал сборник 1940 г. «Ночной приход» («Avvento notturno»). Это манифест герметизма: чрезвычайно изысканный язык представляет поэзию как единственную реальность. Однако этой герметичности наносит удар Вторая мировая война, приведшая к повороту в творчестве Луци, начало которому дал вышедший в 1946 г. сборник «Тост» («Brindisi»).

Сборник «Готическая тетрадь» («Quaderno Gotico», 1947) являет собой переходный этап — у Луци появляется образ любви, которая могла бы победить одиночество лирического героя. Одиночество не побеждено, но проблеск надежды жить остается. Окончательное изменение поэтики Луци происходит десять лет спустя, когда кардинальным образом меняется язык поэта. Он становится более разговорным, а темы стихов более конкретными. Комментируя этот сдвиг, Луци говорит: «Я почувствовал необходимость дать моему творчеству более простые сущность и вид, основанные в большей степени на человеческом опыте и на природе языка». К этому подталкивала сама общественная атмосфера: конец 1950-х в Италии — годы интенсивной критики герметизма как литературного направления со стороны бывших участников Сопротивления. Сближение поэзии Луци с настроениями и языком масс становится неизбежным. Глубинное изменение воззрений наиболее емко выражено сборником «В магме» («Nel magma», 1963), в котором современная итальянская действительность являет себя в перечне разочарований и утрат. Сборник стал настоящим обличением общественной жизни, лишенной перспективы и стабильности. Этому способствовал и язык, черпающий энергию в простом диалоге.

Помимо поэтических сборников Марио Луци — автор многочисленных литературных и философских эссе и ряда пьес. Кроме того, поэт преподавал французскую литературу в университатах Урбино и Флоренции.

Последнее признание выдающихся заслуг поэта исходило от президента Италии Карло Адзелио Чампи, который 14 октября 2004 г. назначил Марио Луци пожизненным сенатором.

 

Вида Папик

 

 

К ЖИЗНИ

Друзья, нас ждут на яхте, укачанной
Светом, там, где изгибается небо,
Касаясь моря; там,
Где пространство отдано летающим существам,
Ищущим любви, ищущим Бога
В
верху и внизу,
Любви, до которой осталось совсем немного,
Плачущим: принадлежим земле,
Но однажды будет освобожденье нам,
На груди у Бога рыдать мы станем,
Словно розы в живой изгороди, которых,
Проходя, вопрошает дитя безмолвно.


Друзья, распахнется весь мир ширoко,
Увидим с яхты бесстрашную поступь истины,
Вздох ее — от устья услышим и до истока;
Вот все ближе она, расстояние все короче —
То Мадонна идет, чьи прозрачны очи,
К тем, кому страдать больше нету мочи.
Собирает она сгустки жизни — боль,
С лиц, покрытых потом, тайные их мечты.
Девушки смотрят из окон, из их черноты
В
сторону гор,
Не зная, как разучиться жить тем, что должно случиться.


В комнатах голос матери раздается,
Безначально вот-вот с тишиною земли сольется, —
Он прекрасен, и это сущее волшебство:
Все на свете рожденным кажется из него.

Жизнь, ВЕРНАЯ ЖИЗНИ

Воскресный город
В
сумерках,
Когда такой покой…
Между слепыми громадами
Раздаются лишь стоны радио,
Доносясь из железного чрева.


И тому, кто впадает в расщелину улицы
М
ежду зданьями банков, является
Сладостный до боли образ человека,
Сплющенный этажами, водопроводными стоками.


Перемирие, да, однако
Некто умирает ничком на асфальте,
Окруженный замешкавшимися прохожими,
Растерянными свидетелями несчастья.


В силу судьбы или случая мы здесь вместе,
Ты, моя временная подруга, и я.
Внутри сумасшедшего шара,
Под обоюдоострым мечом
Отмщения или прощенья.


Жизнь, верная жизни,
Все, что взросло на ее лоне,
Куда, я спрашиваю, уходит?
Падая ли, восходя рывками к своим истокам…


А, впрочем, неважно, это жизнь и есть, вот и все.

ПАСТЫРИ

И где же пасутся ныне
Т
е ослепленные овцы?
Куда их толкали бараны?
Не было
Травы на той высоте.
Было
В
низу ее много больше.
Но здесь ее не хотели,
Вытоптанную и отравленную
Траву.
Ныне
Им понадобилось иное —
И все они стали ангелами или пророками…
Чего? — они сами не знали.
Неизбежного?
Осуществившегося?
Такими
Их создала
И
знутри — человечья плазма,
Сжигая
Ту напророченную,
Вызывавшую страх порожденность,
Которую он видели, обожали,
Окончательно потерявшись
В сияющей темноте.

* * *

Эта нехватка — нехватка чего,
Сердце? —
Которой внезапно ты полнишься.
Чего же? Прорвало плотину,
Тебя заливает и топит
Прилив твоей нищеты…
Он исходит,
Быть может, исходит
И
з тебя самого, наряду
С призывом,
Которому ты не внемлешь, агонизируя.
Но есть — ее охраняют сила и пенье —
Вечная музыка… Она вернется.
Успокойся.

 

Перевод с итальянского Александра Леонтьева

Анастасия Скорикова

Цикл стихотворений (№ 6)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Павел Суслов

Деревянная ворона. Роман (№ 9—10)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Дроздов

Цикл стихотворений (№ 3),

книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Владимир Дроздов - Рукописи. Избранное
Владимир Георгиевич Дроздов (род. в 1940 г.) – поэт, автор книг «Листва календаря» (Л., 1978), «День земного бытия» (Л., 1989), «Стихотворения» (СПб., 1995), «Обратная перспектива» (СПб., 2000) и «Варианты» (СПб., 2015). Лауреат премии «Северная Пальмира» (1995).
Цена: 200 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России