Пяйви  Ненонен

РЕГИСТРАЦИЯ ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА

Бюрократическая сага

Пролог

Я в России иностранка и должна зарегистрироваться по месту жительства, если мое пребывание в стране длится больше трех дней. И оно всегда длится... Я бы ничего не имела против, если бы эту процедуру можно было пройти легко и безболезненно и без особого финансового ущерба — скажем, зашла в контору и отрапортовалась: мол, гражданка Финляндии такая-то прибыла в Россию в частных целях и будет до такого-то числа находиться по такому-то адресу. Посмотрели бы мой паспорт с визой, сверили бы какие-то там данные, взяли бы с меня рублей эдак триста, поставили бы штампик и отпустили бы с миром. Так ведь нет: неимоверное количество справок, форм и ходатайств, которые иной раз просто невозможно раздобыть, и все это надо делать в течение трех рабочих дней. При этом дата, когда ты въехала в страну, уже считается первым днем. Обычно я въезжаю в понедельник. В Питер приезжаю часов в семь вечера. (Это автобус так ходит.) Первый день, следовательно, пропадает. В среду ОВИР не работает. Остается один вторник. И что прикажете делать, если ОВИР принимает утром, а паспортный стол, где надо раздобыть справки для ОВИРа, — вечером?

Да это в общем-то мелочь, и при желании все можно устроить. В конце концов приезжать можно и в другие дни. Но у меня еще, вдобавок ко всему остальному, была крайне проблематичная квартира. Я умудрилась повиснуть на целых восемь лет между небом и землей в процессе покупки комнаты. Подробности этой истории увели бы очень далеко в сторону от темы, композиция рухнет, как сказал бы Довлатов. Не «Иванькиаду» же я взялась писать. Поэтому скажу только, что ни в каких списках по своей квартире я не значилась и каждый раз должна была получать согласие всех остальных жильцов на то, чтобы оформиться в квартире временно. А жильцы, которые здесь числятся, на самом деле живут кто в Выборгском районе, кто за городом, а кто вообще в Германии. Поди собери их в течение трех суток при всех их работах, болезнях, отпусках или запоях и приволоки в паспортный стол ставить свои закорючки на бумажке. Могло, конечно, быть и хуже. У одной моей хорошей знакомой, имевшей возможность зарегистрировать меня у себя, в коммуналке прописан покойник, вернее, не выписан. Я не думаю, что он был бы против моего фиктивного присутствия в квартире, но поди докажи это ОВИРу! Из Германии еще худо-бедно можно получить доверенность, но с того света...

В 90-е годы некоторые турфирмы промышляли регистрациями: брали пять или шесть долларов, писали адрес под диктовку безо всяких справок и тут же, не отходя от кассы, ставили штамп на целый год. Но, видимо, кто-то стал злоупотреблять этой бесконтрольностью или, что более вероятно, унюхал, что деньги плывут мимо рта, и эта удобная система приказала долго жить. Домучившись со своей проблематичной квартирой до нервной трясучки, я плюнула на всю эту бюрократию и стала регистрироваться в гостиницах — уже не за пять долларов, а за сто.

Вообще дурацкая ситуация: быть обязанной платить такие деньги ни за что, за фиктивный адрес, — лишь бы где-нибудь числиться для галочки. Ведь и мне самой было бы выгодно, чтобы власти в случае чего знали мой настоящий адрес. Ну и вообще, если государство обязывает меня регистрироваться по какому-нибудь адресу, оно же должно устроить для этого разумную систему без кормящихся на ней шакалов.

Когда вместо ста долларов стали требовать сто евро, я окончательно взвыла. Тут в моем круге общения появилась одна очень хорошая и отзывчивая женщина, которая работала по недвижимости и взяла шефство над оформлением моей комнаты. Настоящая добрая фея! Нам удалось отвоевать у судьбы половину комнаты и тем самым узаконить мое присутствие в квартире. Забавно, кстати, что, когда я еще не имела в руках ни одной бумаги, удостоверяющей мое право на данную недвижимость, обо мне уже позаботилась налоговая инспекция. За несколько дней до того, как мы должны были получить договор в ГБР, на мое имя пришло извещение об имущественном налоге. Оперативно, ничего не скажешь.

Короче, стала я владельцем половины хорошенькой квадратной комнаты с двумя окнами в сторону заката и воспряла духом: все — прощайте фиктивные регистрации за сто евро! Теперь буду числиться у себя дома. Надо только пойти в паспортный стол со всеми квартирными бумагами, чтобы меня там ввели в свой компьютер и дали нужные для регистрации формы № 1 и 7. Потом еще ходатайство фирмы, от которой у меня виза (это вообще пара пустяков), — и айда в ОВИР...

Все хорошо запланировано: приезжаю в Россию в субботу. Целый день воскресенье могу отдыхать после дороги и набираться сил для борьбы. И вот наступает понедельник. Время пошло...

День первый. Паспортный стол

Народу мало. Хорошо-то как! Еще года два тому назад тут творилось нечто ужасное. Что-то тогда было в общегосударственном масштабе: то ли красные паспорта меняли на синие, то ли синие на красные... Меня это, как говорится, не кусалось, и вот запамятовала. Но что были многочасовые очереди в тесноте да в обиде и все отсюда вытекающее, это я помню. Однако времена меняются. На окошко очереди совсем уж шуточные — по два-три человека. Я выбираю окошко, к которому два человека, и вынимаю из сумки папку с квартирными документами.

Входит женщина энергичной походкой и тащит за собой молодого человека, похоже, сына. Ее даже не очень громкий голос отчетливо слышен в почти тихом зале:

— Подожди, подожди, может, Киса сегодня работает.

Заглядывает в мое окошко и заявляет всему залу:

— О нет, к этой не пойду. Я ее знаю, дотошная такая. — И занимает другую очередь.

Эк мне не повезло. С дотошной тетенькой я тоже не хотела бы общаться, хоть у меня все нужные документы есть. Но ведь обязательно что-нибудь да придумают. Шли мы как-то всем квартирным табором делать мне регистрацию; все предъявили свои паспорта и поставили подписи, но вдруг тетенька отказалась нас обслуживать, так как мой паспорт был не на русском языке. Я, мол, не обязана разбираться в чужих буковках. Я объясняю:

— Вот, на такой-то странице паспорта есть виза, где все написано по-русски. Визу дало ваше русское консульство, данные те же самые, что в паспорте. Вот имя, фамилия, дата рождения... Цифры-то одинаковые...

— А я не обязана... Мы с вами сейчас в какой стране находимся? В России. Так вот и документы на каком языке должны быть? На русском. Идите и сделайте нотариально оформленный перевод.

И пришлось мне найти контору и платить за срочный перевод моего нерусского паспорта, да еще утром приехать и забрать этот перевод, после чего со всеми вчерашними подписями и полной документацией опять идти в паспортный стол и выстоять чудовищную очередь. А после всего этого та же самая вчерашняя тетка, даже не взглянув на злосчастный перевод, отодвинула его в сторону:

— Это для начальника.

Получив у тетки нужную резолюцию, я двинулась к окошку начальника
(-цы). Опять протягиваю перевод паспорта и слышу:

— Это — для ОВИРа.

Ну что тут скажешь?

Теперь перевод паспорта — тот самый — у меня с собой. И все равно я делаю шаг в сторону другой очереди. Лишние проблемы ни к чему. Но как-то оно неудобно: передо мной остался только один человек, и тот уже складывает свои бумаги. Чего-то у него не хватает, и дотошная женщина его куда-то посылает. Я ему искренне сочувствую.

Окошко освобождается. Уходить уже поздно. Всовываю свои бумаги в щель:

— Мне нужны формы один и семь для регистрации...

— А где у вас соглашение распределения долей?

У меня такого нет... И вообще, первый раз слышу. Что это такое и с чем его едят?

Увидев мое удивленное лицо, женщина начинает разговаривать со мной как с дурочкой. Я охотно принимаю правила игры. Амплуа дурочки мне очень даже подходит, так как в этих административно-бумажных делах я действительно мало соображаю. Чем четче и понятнее мне объясняют, что от меня требуется, тем лучше. А то как начнут шпрехать на своей канцелярской фене...

— А где это соглашение можно получить?

В ответ звучит глубокий вздох, дескать, вот с какими людьми тут приходится разговаривать.

— Оно должно быть у вас дома.

У меня дома такого документа нет. Если он у Татьяны Дмитриевны, моей крестной, с которой делю квартиру, то дела плохи. Она сейчас в больнице, и ее комната закрыта на ключ. И даже если бы она была дома, в ее творческом хаосе искать какой-то отдельно взятый документ — то же, что иголку в стоге сена. Одна надежда: может быть, бумага покоится у ее бывшего мужа в Выборгском районе.

Продолжаю разыгрывать круглую дурочку: и это все, чего недостает? Может, еще что-нибудь? И в каком режиме вы работаете? Я, знаете, плоховато вижу, объявление мне не поможет, лучше напишите на бумажечке, да желательно почетче да покрупнее. И никаких сокращений — по-не-дельник, втор-ник... Мы ведь тоже дотошные, если на то пошло.

Выхожу. Ну что ж, не было еще случая, чтобы в паспортном столе дело удалось сделать с первого раза. Ничего еще не потеряно — раздобуду соглашение и приду завтра утром, благо во вторник утренний прием. А в ОВИРе вечерний.

День второй. Опять паспортный стол

Соглашение я раздобыла. Оно действительно было у бывшего хозяина. Это оказалась целая папка с тремя бумажками. Первая и самая главная бумажка вот-вот разойдется на сгибах. Утром иду с этим сокровищем в паспортный стол.

Летнее утро. Роса, прохлада, солнце светит, птички поют. Иду пешком... Однако не одна я вздумала в это прекрасное утро посетить паспортный стол: народу больше, чем вчера. Впрочем, все равно мало по сравнению с прежними годами. Ждать приходится какие-нибудь полчаса. Можно было бы попробовать протолкнуться мимо очереди: я — инвалид по зрению, с белой тростью, иногда пропускают. Но я ведь никуда не тороплюсь, до конца приема еще уйма времени, а до ОВИРа тем паче.

И вот я опять у того же окошка, и вчерашняя женщина принимает мои документы, перелистывает их, поворачивает так и этак, только что на свет не разглядывает... И произносит:

— А где ксерокопия соглашения?

Здрасьте! Нельзя было вчера просветить дурочку насчет ксерокопии? А я-то радовалась, что вместо одной бумаженции несу целых три.

Аккуратная папка возвращается через щель в мои руки.

— Завернете за угол и пройдете метров двести. Там есть платный ксерокс. Вот этот лист сделаете в двух экземплярах, — как мило, что она сказала об этом сейчас, а не в тот момент, когда я принесу ей копии в одном экземпляре, — этот в одном, а этот с двух сторон.

— С двух сторон по одному экземпляру? — уточняю я.

— Конечно.

Теперь я верчу папку в руках так и этак, якобы запоминаю сложное задание, чтобы там не перепутать. На самом деле быстро прикидываю в уме, есть ли резон гнать на Петроградскую в нашу библиотеку. А ну как там за углом ксерокс помещен в каком-нибудь темном закутке, где мне ничего не видно? А в библиотеке к тому же бесплатно. Только успею ли я вернуться к двенадцати? Туда на метро минут пятнадцать плюс пять минут ходьбы здесь и десять там, итого полчаса, плюс столько же обратно, плюс еще несколько минут, пока я там все сделаю... Ай-ай — впритык получается. Может, все-таки за угол?

Женщина опять многозначительно вздыхает:

— Ладно, дайте сюда, я сама сделаю.

Уходит. Я жду. Маленькая победа дурочки...

Женщина возвращается с ксерокопиями, опять берет кипу моих документов и собирается вводить мои данные в компьютер. Я жду. Вдруг она ну точно обрадованным голосом сообщает:

— А у вас тут не совпадают даты рождения. В паспорте тринадцатое число, а в гэбээровском договоре шестнадцатое. Так какого числа вы на самом деле родились?

— Тринадцатого, — отвечаю я машинально, и только секунду спустя до меня доходит, что вопрос-то был риторический. Эх, Станиславский был бы мной вполне доволен! — Ну, значит, в договоре опечатка. Вы у себя напишите как в паспорте.

— Я не могу вас оформлять, если у вас в документах разночтения. Вам надо идти в ГБР и переделать договор.

Нет, только не это! На меня накатывает паника. Но надо взять себя в руки и говорить спокойно...

— Хорошо. Но на это требуется время, а мне надо сегодня зарегистрироваться в ОВИРе, иначе я нарушу паспортный режим. Пожалуйста, введите сейчас куда надо мои данные по паспорту, а я потом принесу вам исправленный договор.

— Невозможно. Договор будет с более поздней датой. Я не имею права действовать без настоящего договора. Ничего не могу делать, пока вы договор не исправите.

— Но я должна получить отметку о регистрации не позже чем завтра. Иначе ведь я не могу даже свой паспорт показывать в госучреждениях, меня сразу поймают. И любой милиционер на улице может меня оштрафовать.

— Значит, чем быстрее вы исправите договор, тем лучше для вас. Вы еще сегодня можете идти в ГБР. Или регистрируйтесь по другому адресу.

И тут... дурочка заплакала. К стыду своему, я должна признаться, что слезы были не театральные, а вполне искренние, вызванные крайней степенью досады. В ГБР я была совсем недавно и еще хорошо помню, что это такое. Не хочу туда больше, не хочу-у! Только не туда! В гостинице, что ли, опять регистрироваться за сто евро?

Засовываю свои документы в сумку, поворачиваюсь и ухожу. Чтоб вы все сдохли!

Иду, конечно, не в ГБР, а домой. Набираю номер телефона моей доброй феи по недвижимости. К счастью, она дома. Я объясняю свою ситуацию, спрашиваю, что делать. Она досадует, что никак не может завтра поехать со мной в этот ГБР, неотложные дела. И послезавтра не может, в пятницу только. А идти туда надо, они, конечно, исправят, только в какой срок? Дай бог, если в три дня. И, конечно, мне надо идти с кем-то: одну меня там просто съедят.

— А пусть съедят, — говорю я, — пропадать так с музыкой. Поюродствую там немножко со своей белой палочкой. Может, как раз именно одной и надо идти... Решено: иду одна на разведку. Попытка — не пытка, хотя и пытка тоже.

День третий. ГБР

Среда. Хмурое утро застает мою отважную персону с белой палочкой
у станции метро «Приморская». Моросит мелкий дождь. Маршрутка уходит перед носом, но на ее месте сразу появляется новая, быстро набирает полный салон народу. Хорошо тут промышлять водителям: народ валом валит в ГБР, а общественного транспорта, кроме маршруток, в ту сторону нет. Они даже без номера, только с табличкой «ГБР».

Приехали. Вхожу в холл и неуверенно беру курс вправо. Вроде бы сюда мы шли в тот раз...

В тот раз мы с моей доброй феей шли к какой-то начальнице или заместительнице, уже не помню. Но кто бы она ни была, она сыграла со своими посетителями довольно злую шутку: назначила прием сразу человекам пятна­дцати, шепнув каждому на ушко, чтобы тот пришел не в девять, а без десяти: мол, пройдете ко мне без очереди. Благодарные просители наверняка осыпали милостивую даму разного рода подарками. Без десяти девять в предбаннике желанного кабинета эти пятнадцать и столкнулись лбами, каждый прет мимо очереди: «У меня договоренность!» Брали глоткой, в ход пускали локти и только что не кулаки. У кого первая группа инвалидности, кто ветеран Великой Отечественной, у кого дома дети ждут, к кому через час сантехник должен прийти... Обиды, слезы, визг, ор... А начальница, или кто она там, не приходит ни без десяти, ни ровно, ни через двадцать минут, а только в девять сорок, когда места в очереди уже распределились сами собой, все эмоции выплеснулись и народ присмирел. У всех только одна тревога: а ну как не придет вообще? И когда она наконец процокала каблучками мимо понурых людей, все только провожали ее облегченными взглядами. Вот, учитесь, господа начальники, как обращаться с быдлом!

Из холла попадаю в большой зал с окошками. Кто-то спрашивает меня, по какому я вопросу. Я объясняю. Меня направляют к угловому окошку. Правильно, и фея велела идти туда. Зря я пришла так рано. К своему окошку я единственная. Теперь жди, слушай кругом шум-гам, дыши ароматом чеснока и кариеса. Зал похож на муравейник, куда помимо своих жителей еще эмигрировали жители трех-четырех соседних муравейников. Душно, жарко, агрессивно. Время от времени громкоговоритель сообщает, что к окошкам № такие-то устраиваются в порядке живой очереди, просим граждан быть бдительными и не поддаваться ни на какие провокации. Моего окошка среди упомянутых нет. Впрочем, и очереди нет. Уже полчаса прошло, и я все еще одна. Это как-то настораживает.

Наконец-то девять часов. Окошки начинают открываться одно за другим. В очередях начинается то самое, о чем предупреждал громкоговоритель, и бдительные граждане с наслаждением дают пинки провокаторам: «Вас здесь не стояло и еще долго не будет стоять!» Вот и мое окошко распахивается, и там — воздух... Там в глубине открыта форточка, и тянет свежим, прохладным, не бывшем в употреблении воздухом. Я забываю о своем деле и о том, что собиралась сегодня играть не дурочку, а оскорбленную невинность. Я дышу, дышу... Надо же, окно с форточкой именно напротив моего окошка. Вся эта благодать мне одной! Несправедливо, конечно, но...

— Вам что надо? — спрашивает девушка.

Протягиваю договор и свой паспорт. Объясняю ситуацию.

— Это делается в течение трех рабочих дней.

Объясняю: у меня нет трех дней, мне необходимо получить договор сегодня. Так, мол, и так, иначе нарушу паспортный режим. Ждать три дня никак нельзя.

— Тогда идите к начальнику.

Вот уж это дудки!

— Нет, нет, — впиваюсь в окошко с воздухом мертвой хваткой. — Я там заблужусь, не найду, я плохо вижу. Пусть лучше начальник подойдет сюда. Будьте добры, позовите начальника. Вообще-то это ваша ошибка, — вспоминаю я о своей роли.

За окошком уже две девушки. Обсуждают.

— А если вы плохо видите, у вас должен быть представитель. Приходите завтра с представителем, и пусть он все делает по вашей доверенности.

— Мне некого просить.

Звучит как «одна я на свете, сиротинушка».

Девушки совещаются. Я дышу воздухом.

— Ну, если вы нам доверяете, распишитесь вот здесь и вот здесь и дайте ваши документы, мы пойдем с ними наверх. Только вам придется подождать часа два.

По рукам! Вываливаю из папки квартирные бумаги, всякие там техпаспорта и проч. Девушки уходят — наверх. Окошко закрывается. Мне вежливо указывают на скамейку в середине зала.

И сижу я на скамеечке. Кругом бурлят эмоции, пиликают мобильники, звучит то канцелярщина, то русский мат. Я проваливаюсь в дрему...

Однако и сорока минут не проходит, как одна из девушек тормошит меня за плечо:

— Ваш договор исправлен.

Я благодарю и выхожу. С ГБР мы, как ни странно, расстались друзьями. Но, надеюсь, окончательно.

На улице дождь кончился. В воздухе влажная дымка. Опять дышу, дышу, дышу... И маршрутка на сей раз меня дожидается. Видимо, я попала в полосу везения. Интересно, надолго ли? И времени еще только десять. Целых шесть часов до визита в паспортный стол, и я могу не кидать их государству под хвост.

Еду в библиотеку.

Тот же день, в четыре часа. Опять паспортный стол

И вот мы снова здесь. Знакомое окошко... Очереди нет: передо мной только один какой-то немытый молодой человек. Сзади пристраивается влюбленная парочка, тесно обнявшись. Я оборачиваюсь, чтобы сказать: «Не занимайте за мной, я буду долго», но тут же раздумываю: а вдруг я не буду долго, если мне сразу дадут от ворот поворот, пошлют опять за какой-то отсутствующей запятой, получится глупо.

Я у окошка. Там теперь сидит другая женщина, может быть, даже та самая Киса. Меня это должно радовать, но что-то я не рада. Привыкла, что ли, к той тетке? Опять все сначала. А если эта спросит: «А где у вас...» — и назовет какой-нибудь мне ранее неизвестный предмет, я буду даже лишена возможности упрекать: «А почему вы об этом раньше не говорили?»

Новая женщина шуршит моими бумагами, что-то спрашивает... И тут подруливает на своем кресле и моя старая знакомая. Она бдительно выхватывает бумагу, изучает гэбээровский договор.

— Таки исправили!

В голосе неподдельное удивление. Знала ведь, куда меня посылала, знала. И все-таки послала. Эх вы все!

Теперь они обе склонились над моими документами. Та, которая дотошная, читает их более бойко, перелистывает и рассказывает другой ход моего квартирного процесса. Надо же, эти запутанные и, на мой взгляд, абсолютно нечитабельные бумаги кому-то что-то рассказывают, и по ним даже можно точно восстанавливать происшедшие пять и семь лет назад события. Ну да, кто-то умеет читать клинопись, кто-то — математические формулы... Пару раз мне задаются уточняющие вопросы, один раз звучит полезный совет, который я, увы, забыла. То и дело обе удаляются куда-то в задние комнаты... Парочка за моей спиной, сначала мило ворковавшая и обнимавшаяся, уже явно поскучнела. Надо было их предупредить! Почему-то мне запомнились рассказы 1940—1950-х о топтунах, которые изображали влюбленных; как эти бедняжки часами дежурили в подъезде и принимались отчаянно целоваться, как только кто-то из жителей появлялся на площадке.

Я провела у окошка пятьдесят минут. Ровно. Ноги отекли, пот лился градом... Но теперь у меня на руках все нужные формы. Ура!

Мне даже сообщили, что ОВИР переехал и находится теперь на Верейской, 63, то есть тут близко. Я решила прогуляться туда и ознакомиться с местностью. Утренний дождь уже давно перестал, теперь на небе ни облачка. Почему бы не сделать маленький крюк. Завтра скажу, что я вчера была у вас, но вас не было дома...

Ищу кратчайший путь и прохожу какими-то дворами. Вляпываюсь в лужу и пачкаю светлые брюки. Наконец какая-то добрая бабушка принимается провожать меня. Она знает, где этот ОВИР находится, не раз туда ходила. Я ей искренне сочувствую. Идем мы с ней, поворачиваем упорно не в ту сторону, где, по моим понятиям, должна быть Верейская, 63, и подходим — к паспортному столу!

— Вот, хорошая моя.

Привела... Я благодарю, жду, пока бабка скрывается из виду, и отправляюсь опять по дворам, на этот раз по другим.

ОВИР, естественно, закрыт. Я умудряюсь расстроиться. Оказывается, я ждала маленького чуда. Мол, раз они переменили место, может, и время теперь другое. На нижнем зарешеченном окне с внутренней стороны белеет бумага А4. Похоже, это время приема, но мне ровным счетом ничего не видно. Прошу прохожего посмотреть, в какое время они завтра принимают. Мужчина вертится перед решеткой, пытаясь что-то разглядеть между прутьями. Потом сообщает:

— От шестнадцати до восемнадцати.

Странное время! Никогда ОВИР так не принимал. Значит, действительно и время изменилось.

Иду домой. По дороге захожу в магазин фабрики им. Крупской и отовариваюсь красивой коробкой конфет для овировских стерв. Какой-то совсем новый набор. Довольно скромно, но со вкусом. Забегая вперед, скажу, что ОВИР эту коробку не получил: мы ее употребили сами. Замечательные конфеты! Теперь я всегда покупаю эти конфеты, когда куда-нибудь еду.

А теперь домой. Делаю себе чашечку крепкого кофе и углубляюсь в недавно купленную четырехтомную «Антологию Самиздата». Это я так отдыхаю... Об ОВИРе уже сегодня думать не буду.

Вообще из всех российских госучреждений, с которыми мне приходилось иметь дело, ОВИР самый вредный. Если в паспортном столе хотя бы со второй или третьей попытки что-нибудь да и получится, то в ОВИР ходишь по пять-шесть раз, и то, скорее всего, безрезультатно. Правда, у меня обычно чего-нибудь недоставало и я шла наобум: вдруг удастся уговорить. А сейчас все тип-топ, ну ровным счетом ни к чему это паршивое бюро не может придраться. Въеду туда завтра на белом коне, даже перевод паспорта есть в двух экземплярах. Ну нахамят для порядку — к этому я внутренне готова, — но какой-либо подлянки сделать не смогут. Так я думала. Как оказалось, я с этим сильно поторопилась...

День четвертый. ОВИР

Иду себе в ОВИР. Бояться мне нечего: документы у меня тип-топ. Вот только трехдневный срок уже истек, но один день туда-сюда — еще не так уж страшно. Я там все объясню. Я ведь сделала все, что могла, и даже немножко больше, и вчера вечером была бы готова, если бы сами господа хорошие находились бы на своем посту. Одно только меня слегка тревожит: как бы они не стали шпынять мою визовую фирму за это невольное опоздание. Ваши, дескать, клиенты тут болтаются под ногами с просроченными визами. Конфликтовать с фирмой я ой как не хочу.

Из-за претензий ОВИРа потеряла уже одну хорошую приглашающую организацию: она сочла меня слишком трудным клиентом и отказала мне в приглашениях. После этого я настрадалась от липовых и полулиповых фирм, бегала по белу свету в поисках их несуществующих контор и звонила на «временно недоступные» мобильники. Однажды моя фирма оказалась в Петрозаводске, и я отправила туда свой паспорт для регистрации пассажирским поездом № 658. Со страху заплатила проводнику почти столько же, сколько стоил бы билет туда и обратно. Но все же время свое сэкономила. А нервы нет: две недели потом дергалась и ждала заказного письма из Петрозаводска. И это еще не самый худший случай.

Теперь у меня хорошая, компетентная, аккуратная фирма, которая к тому же в удобном, прямо-таки идеальном для меня месте. Терять ее никак нельзя. Если что, я лягу костьми и выплачу сорок штрафов, лишь бы оградить фирму от неприятностей. Правда, мои манипуляции вряд ли помогут, случись со мной какая-нибудь серьезная бюрократическая беда.

Вот и поворот на Верейскую. Ба! Улица закрыта. Даже лазейки никакой не видно. Да... Когда ОВИР находился на Садовой, там ремонтировали трамвайные пути. В середине улицы был ров глубиной мне почти по пояс. Раз спустившись вниз, я уже не сумела выбраться. Мне протянул сверху руки случайный прохожий. Вытащил из ямы. Теперь на Садовой благодать — трамваи ходют... А ОВИР опять там, где нельзя пройти. Интересно, если через несколько лет перекопают, скажем, улицу Звенигородскую, не перекочует ли туда наш ОВИР?

Ладно, обхожу параллельными улицами, благо они здесь близко друг к другу.

И вот я в ОВИРе. Дверь гостеприимно распахнута: иди, иди, Красная Шапочка, пасть открыта... Работает только одно окошко, за ним тетка-танк, тучная такая... И только одна посетительница. Тетка на нее рявкает, мол, надо было раньше делать то-то и то-то, теперь поезд ушел.

— Но... — говорит посетительница и начинает обреченным голосом что-то объяснять.

Я не вникаю, не слушаю, думаю о своем, но и сквозь свои думы догадываюсь, какой сто первый раз она все это рассказывает. Тетка перебивает ее:

— Что вы мне свою мать подсовываете? Она тут совершенно ни при чем. Все, я с вами больше не разговариваю!

Да... Когда-то мне вполне приличного вида сотрудница ОВИРа — еще там, на Садовой, — сказанула: «Если вы еще раз появитесь здесь, я обложу вас матом». Это она хотела, чтобы вместо дурочки-меня приходил представитель организации, которая дала мне приглашение. А в организации бегать по
ОВИРам было некому, да и не хотела я ее обременять. Я нашлась и ответила:

— Спасибо за предупреждение. Обязательно приду.

Посетительница начинает рыдать. Оказывается, не одна я плачу перед окошками местной бюрократии.

— Зря стараетесь. Вы меня этим не разжалобите.

Оно и видно! Только плачет она не для того, чтобы разжалобить, а так — от переизбытка чувств. Я ей искренне... нет, искреннейше сочувствую.

Плачь, сестра моя! Не обращай внимания на эту мымру и на меня тоже: я тебя не тороплю, не отгоняю от окошка. Реви спокойно сколько душе угодно. А потом иди домой, сделай себе крепкий кофе и прочти что-нибудь хорошее, захватывающее.

Она уходит. Моя очередь. Но сзади высовывается бабушка — божий одуванчик:

— Ой, мне только спросить надо...

И принимается долго и путано что-то объяснять. Ну почти как я, когда мне надо разобраться в такого рода вопросах. Тетка ее не слушает:

— Все! Я закрываю.

— Как закрываете, что такое? — вздрагиваю я.

— Ухожу домой. Мой рабочий день кончился.

— Я вообще-то перед ней стояла, — качаю я права. — Да и время еще половина шестого.

— Вот именно — половина шестого. А мы работаем до пяти.

Вот тебе раз! Что ж я, болванка, поверила невесть чему? Надо было уточнить по телефону. Но теперь уже поздно, надо как-нибудь остановить этот танк.

— Подождите: я только сдаю документы на регистрацию. Я — иностранная гражданка и должна регистрироваться в течение трех дней, а у меня уже четвертый день идет. Я вчера была у вас, но у вас было закрыто. Вы обязаны принять у меня документы.

— Я ничего не обязана, и вообще, иностранцев мы обслуживаем не сегодня, а завтра с десяти до двенадцати. Вот тогда и приходите.

— А я завтра не могу... — Это, конечно, здесь не аргумент; сейчас скажет «Ну и не приходите тогда». — И я не обязана бегать сюда каждый день. Транспорта сюда нет, а дорога отвратительная...

— Я ухожу!

— А я никуда не уйду, пока вы не примете у меня документы. — Во мне уже говорит еще и обида за ту плачущую женщину. — Чем быстрее вы их примете, тем проще и для вас. Или я останусь тут ночевать!

— Никаких ночевать! Еще мне тут хулиганить начнут! Я вызову милицию, и вас вышвырнут отсюда силой.

— Ну и вызывайте. Я скажу, что вы отказываетесь принимать у меня документы и этим заставляете меня нарушать паспортный режим.

— Вон отсюда!!!

И я... ухожу.

День пятый. Опять ОВИР

И вот я опять иду в ОВИР. Мне это очень некстати: сегодня должны выписать из больницы Татьяну Дмитриевну. Ее неплохо бы встретить по-человечески, но меня куда-то черти несут. Если я управлюсь быстро, может быть, и успею вернуться к приходу Татьяны Дмитриевны. Хорошо, что хоть лето, теплая, солнечная погода. Перспектива месить, скажем, мартовскую грязь день за днем туда и обратно по этим ужасным дорожкам меня не вдохновляет.

Теперь в ОВИРе битком набито. Я хотела прийти в числе первых, чтобы как можно скорее сдать документы и поставить наконец крест на всей этой эпопее. Но увы. Тут можно застрять надолго.

Я застенчиво прохожу к окошку. Очередь расступается, пропускает меня вперед. Какой-то одиночный голос протестует, но общественное мнение на моей стороне. Это оно, конечно, зря. Мне надо бы в этих местах носить на груди крупную надпись: «Граждане, будьте бдительны, не поддавайтесь на провокации, не пропускайте меня мимо очереди, я — затычка!»

Протягиваю в щель документы, объясняю, чего мне надо.

— Мы сегодня иностранных граждан не обслуживаем. Ваше время — понедельник с пятнадцати до семнадцати.

Та-ак... Спокойно! Не повышать голоса! Не сквернословить!

— Я, знаете, сюда хожу уже третий раз. Вчера мне велели прийти в пятницу. Вы что, издеваетесь?

— Вы что-то путаете. Кто вам такое велел?

— Вчерашняя ваша сотрудница. Пожилая такая, шумная... Фамилию я не спросила. Я не могу каждый день сюда приходить, я — инвалид по зрению... Из-за вас я уже пятый день без регистрации. Меня могут за это оштрафовать. Если вы не будете меня обслуживать, то дайте мне справку о том, что регистрация задерживается по не зависящим от меня обстоятельствам.

— Мы таких справок не выдаем.

— В таком случае я напишу жалобу в консульство Финляндии в Петербурге. Как, кстати, ваша фамилия?

Женщина за окошком нехотя берет мои документы. При этом бормочет свою фамилию, чтобы не производить впечатление, будто испугалась. Фамилия обыденно-серая, сразу же выветривается из памяти. Макарова? Муравьева?

— А где у вас перевод паспорта?

К этому мы готовы. Чтобы не выложить сразу все карты, протягиваю сперва ксерокопию. Так сказать, пробую систему на прочность. Реакция не заставляет себя ждать:

— Ксерокопия не годится. Нужен оригинал.

Протягиваю оригинал.

— Не могу принять ваши документы. У вас ходатайство старого образца. Мы с такими уже не работаем.

— Дайте я позвоню в фирму. Телефон у вас найдется?

Очередь разноголосо ропщет.

— Слушайте, я и так рассмотрела ваши документы, хоть я это делать не обязана. Идите в свою фирму, возьмите там новое ходатайство и вернитесь
в понедельник в установленное время.

— Тогда дайте мне сейчас с собой письменный отказ.

— Я вам уже все сказала.

Общественное мнение очереди теперь резко против меня. Остается только поклониться (не этой, как ее там, Кузнецова? Кузьмина? — а людям в очереди) и уйти. Это уже не смешно. Даже в прочтении.

Еду в фирму. Уж куда-куда, но именно туда я бы не хотела ехать. И, как всегда, именно туда влечет меня мой жалкий жребий.

В фирме девушки в недоумении: других анкет нет.

— Подождите, мы позвоним начальнице.

Начальницу поймать не удается.

— Вам лучше ехать в нашу главную контору на Васильевский остров. Начальница там будет после двух. Адрес такой-то.

Часы показывают без четверти двенадцать. Домой ехать нет смысла. Иду
в библиотеку. Это — мой второй дом...

Тот же день, в два часа. Контора турфирмы

К двум — на Васильевский. Начальница уже на месте. Вхожу в ее небольшой, но аккуратный такой кабинет.

— Присаживайтесь.

Я вываливаю свои бумаги. Она тусует их в руках, как карты.

— Да, эта анкета старая. Мы уже больше года по-другому работаем. Вы зря туда ходили сами. Мы работаем напрямую. ОВИР и не станет у вас ничего принимать. А так у вас вроде все в порядке. Только надо еще две фотографии.

Батюшки святы! Во всех этих бумажных бурях я совсем забыла о фотографиях. Такая бытовая мелочь, проще некуда — и забыла. Аж холодок по спине. Придется куда-то бежать и срочно фотографироваться... А-а, нет: под обложкой паспорта еще есть пара старых фотокарточек. Я их когда-то заказала целую пачку. По закону жанра именно эта фотография вышла на редкость ужасная: морда кирпичиком, голова как-то втянута в плечи, свитер висит как на вешалке. Ну что ж, не в свой же семейный альбом я эту страхолюдину буду клеить, и даже в паспорт она не попадет. Я ею лет пять кормила ОВИР и прочие учреждения, требующие каждый год от меня карточки на память. В ОВИРе эстетика роли не играет. Там даже чем хуже, тем лучше. Судя по поведению, их сотрудницы почти все с неудачными жен­скими судьбами (и тут уж неважно, что является причиной и что следствием), и чем беспросветнее дурнушка, тем меньше она вызовет отрицательных эмоций.

— Оформляется это в течение десяти дней: может быть, и за неделю сделают... и стоит семьдесят евро.

Так... С какой это радости? Это что ж получается — вместо того чтобы спокойно, не тратя ни сил, ни эмоций, регистрироваться в гостинице, я целую неделю бегаю в мыле из одной конторы в другую, и все ради того, чтобы сэкономить тридцать евро? Недорого же я продала свое время.

— А подешевле никак нельзя устроить?

Начальница усмехается моей скряжности.

— Я без постоянной работы, — тороплюсь добавить, — мои труды печатаются нерегулярно, и мне за них платят еще менее регулярно...

— Нет, других вариантов нет. Если у вас нет денег, вы, конечно, можете регистрироваться на месяц за тридцать евро, но в конечном счете это выйдет вам дороже.

Что-то я устала. Нет сил протестовать. И в этом удобном кресле оно и не получится. Стояние у окошек вызывает во мне всякие там условные рефлексы и подпитывает злобу, а тут... Усталость так и катит волнами. Вынимаю крайне неохотно свой красивый маленький кошелек, подарок подруги, и отстегиваю две купюры: пятьдесят и двадцать.

— Дайте еще ваш телефон. Мы вам позвоним, когда документы будут готовы.

Диктую номер телефона. Ухожу. Иду к метро, слегка шатаясь от усталости и расстройства. Утешаю себя тем, что теперь хоть мне больше не надо бегать и трепать себе нервы. Приеду за паспортом и прочими бумагами через неделю — и дело с концом.

Но оказывается, что и в этот раз я поторопилась. Дома меня встречает выпущенная из больницы Татьяна Дмитриевна со словами:

— Тебе звонили из какой-то турфирмы. Просят позвонить им.

Значит, там уже что-то не так. Телефона начальницы у меня нет. А звонить девушкам в «моей» конторе, чтобы попросить телефон начальницы, и потом позвонить начальнице кажется мне слишком сложной манипуляцией в пятницу в половине четвертого. Пусть считают, что у меня укороченный день.

Последующие дни

В понедельник фирма меня поймала. Голос начальницы в трубке сообщает:

— У вас нет свидетельства о СПИДе.

Свидетельство о СПИДе мне приходится каждый год раздобывать: его требует русское консульство в процессе оформления годовой многократной визы. Как-то по поводу этого свидетельства заикнулся и ОВИР, но всерьез он его все-таки пока не требовал. Но с тех пор я каждый раз прошу консульство возвращать мне свидетельство при выдаче визы: оно ведь им уже не нужно, а мне может понадобиться. Однако консульство справку не возвращает. Ведомственная, что ли, бумага, срок хранения три года?

— У меня его на руках нет. Оно находится в русском консульстве в Хельсинки. Могу дать телефон (я его крепко помню наизусть, могу кому угодно продиктовать хоть среди ночи). Пусть они туда позвонят и попросят факсануть.

Факс в консульстве теперь вроде есть. В 1994 году они еще пользовались телексом, и весь мир над ними посмеивался. Другое дело, есть ли факс у ОВИРа. У них, пожалуй, и телекса-то нет.

— Не надо телефона. Они не будут звонить.

— А как же иначе они узнают, болею я СПИДом или нет? — начинаю я входить в привычную роль дурочки. — Ну, если не хотят звонить, то никто не неволит. Пусть тогда зарегистрируют меня без справки.

— Они и этого не сделают.

— А как же быть?

— Вам надо раздобыть новую справку.

— Это займет очень много времени. И потом, это же платно. Кто мне ее оплатит? У меня денег больше нет. И ходить по поликлиникам я не могу: я — инвалид по зрению. Может, все-таки дать телефон консульства?

— Нет, нет... Хорошо, мы попробуем еще попросить, чтобы вас зарегистрировали без справки, в порядке исключения, но, скорее всего, они не согласятся.

Следующие двое суток моя фирма, вероятно, вела страшную борьбу с
овировскими грубиянками и, конечно же, битву проиграла. В среду мне опять звонит начальница фирмы:

— Они эту справку требуют. Мы можем регистрировать вас только в гостинице.

Регистрироваться в гостинице? После всех этих мучений?! И потом, что это за логика: человек, который не может доказать свою ВИЧ-негативность, должен жить не у себя дома, а в гостинице?

— Тогда я не буду регистрироваться вообще. Я не подотчетна ОВИРу
в вопросах своего здоровья. И вообще, я против того, чтобы ОВИР имел о нем какие-либо данные. Я еще понимаю, что консульство имеет какое-то право контролировать состояние здоровья лиц, которых впускает в страну. И то... Но ОВИРу до этого не должно быть дела. Они не могут отказать мне в регистрации на моей собственной жилплощади, будь я хоть трижды больна СПИДом. Я подам на них в суд. Я отказываюсь от регистрации.

В суд я, конечно, не подам. Я, во-первых, в этих делах слегка туповата... А во-вторых, это может причинить хлопоты фирме. Впрочем, я, похоже, и так уже испортила взаимоотношения с ней. Характер у меня, конечно, скверный, не спорю. Но в гостинице регистрироваться не буду. Без регистрации жить можно. Только надо тихо сидеть, ни в какие конторы, где требуют паспорт, не ходить и ни в какие истории, в которых участвует милиция, не попадать. Странно, но при всем моем невезении и дурном характере мне это удается. Как-то я прожила целый год без регистрации; разумеется, не потому, что плохо старалась, а, скажем, по независящим от меня обстоятельствам. Фирма, которая меня вызвала, соблаговолила лопнуть, и некому было давать мне ходатайство.

А как же я в таком случае пересекаю русско-финскую границу? Там же приходится показывать паспорт и все обнаруживается. Объясняю: русские пограничники непоколебимы, если дело касается наличия визы. Если виза кончилась или еще не началась, в страну вас не впустят. Но когда речь идет о каких-то местного масштаба отметках, эти ребята иногда проявляют удивительную халатность, я бы даже сказала, добродушие. И вообще они довольно милые люди. Они, к примеру, пропускают мимо очереди блокадников, если те догадаются показать удостоверение, и иногда даже простых инвалидов типа меня. Я этим неоднократно пользовалась. С финскими пограничниками такой номер не пройдет. Там можно сколько угодно трясти железнодорожным билетом, захлебываться слезами и утверждать, что опоздаешь на поезд, но каменную глыбу не расшибить. Финны пропустят вперед только в случае той самой аорты. Но я отвлеклась...

В тот же день я поехала в офис начальницы на Васильевский и забрала назад свои бумаги, паспорт и семьдесят евро. Завтра (в четверг) принимает начальница ОВИРа, пойду еще к ней побеседовать, чтобы уж все было испробовано, а потом, если беседа кончится безрезультатно, стану «бомжевать». Фирму не подведу, никто об этом не узнает, а перед тем как начать оформление новой визы, возьму гостиничную отметку за тридцать евро. План, конечно, слегка ущербен, но вполне выполним.

В четверг иду в ОВИР заблаговременно. Но опять в число первых не попадаю. Перед запертой дверью стоит человек тридцать. Они выстроились в две очереди, одна к замначальника, другая к кому-то еще. А мне надо к начальнику, то есть начальнице. Она сегодня принимает, я это уточнила по телефону. Я начинаю третью очередь.

В десять часов с минутами дверь открывается и очереди текут к своим окошкам. Я болтаюсь, как... Короче, третьего окошка или какого-нибудь кабинета нигде нет. И спрашивать некого, кроме двух сотрудниц, к которым стоят очереди. Прохожу к одному из них и спрашиваю, как попасть к начальнице.

— Начальница в отпуске. Вместо нее принимает ее зам, вот в том окошке.

И откуда люди знали, что именно к заму надо стоять? Им кто-то сообщил об этом? Почему мне не сообщили?

Очередь опять на высоте: сначала вспоминается подробно, после кого я появилась у запертых еще дверей, за кем стояла бы, если бы... а потом вообще пропускают вперед: чего уж тут мелочиться! Мне неловко. Ведь, по всей вероятности, беседа мне предстоит долгая. Я всю ночь к ней мысленно готовилась и запаслась даже несколькими вариациями. И все-таки я прохожу вперед, опять злоупотребляю добротой людей.

Всовываю документы в окошко и про себя перебираю свои готовые фразы... И вдруг слышу:

— А вас ввели в заблуждение. Вам не надо предьявлять справку о СПИДе, у вас многократная виза. Пусть представитель вашей организации позвонит мне впрямую...

Дает мне свой телефон и имя-отчество. Надо же! Впервые я в ОВИРе встречаю такое... такое нормальное человеческое отношение.

И вот я еду обратно на Васильевский, везу туда те же самые бумаги, паспорт и семьдесят евро — те же две купюры. Теперь мне уже не жалко их отдавать; наоборот, я рада, что принимают. Загадочная это штука — человече­ская психология.

Вхожу в кабинет. Начальница фирмы встречает меня суховатой улыбкой:

— Так это вы, решили все-таки регистрироваться?

Эпилог

Спустя неделю я была зарегистрирована по месту жительства и могла вполне легально находиться у себя дома. По этому случаю я пригласила свою подругу Аню «на рюмочку чая» — по любимому выражению великого неиз­вестного русского поэта, теперь, увы, покойного, Юрия Кашина. За пиршественным столом говорю:

— Мы сегодня отмечаем тот факт, что, несмотря на грандиознейшие препятствия, мне удалось быть честной перед государством, в котором мы теперь находимся, то есть вести себя согласно законам Российской Федерации. Так выпьем же за то, чтобы это и другим иногда удавалось!

Выпили. Закусили помидором.

— Знаешь что, — я продолжаю хорохориться, — как-нибудь я все это опишу, и получится замечательный рассказ или очерк. И про ГБР расскажу, и про то, как меня из ОВИРа выставили, и...

— Ну и кого ты думаешь этим удивить?

— Кого? Себя...

 

Анастасия Скорикова

Цикл стихотворений (№ 6)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Павел Суслов

Деревянная ворона. Роман (№ 9—10)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Дроздов

Цикл стихотворений (№ 3),

книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России