ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Вера Кобец. Камертон. Рассказы — эссе — зарисовки.
СПб.: Петрополис, 2024
Пусть не обижаются на меня пишущие женщины. Женская проза есть. Она отличается от мужской. Набоков фыркал в письме к одному редактору эмигрантского журнала, дескать, берегитесь, у вас печатается слишком много женщин — это признак провинциализма литературы. А что плохого? Мощь государства прирастает провинциями. Сила культуры — из провинций. Можно подумать, что Андрей Платонов был столичный житель. Или Гоголь не провинциал. Женщины внимательнее к быту. Годунов-Чердынцев с раздражением отмечает, что Марианна Николаевна пришла с продуктами из магазина. (Да-да… «Муза Российския прозы, простись навсегда с капустным гекзаметром автора „Москвы“».) Но сколько стоят эти покупки, он если и заметит, то писать об этом не будет. Неинтересно.
В великом романе Эмили Бронте «Грозовой перевал» главная героиня (поместная провинциальная дворянка) в расстроенных чувствах посылает служанку в колониальную лавку купить мандарины, грецкие орехи, миндаль. Быт английского поместного дворянства явлен. А вместе с ним — торговля, логистика и колониальные захваты. Представьте себе, чтобы современница этой героини Татьяна Ларина отправила бы свою крепостную за… мандаринами. В уездный город. Ну да… по российской-то дороге. Да если бы и отправила за покупками, Пушкин ни за что бы не перечислил за какими. Мужчине это неинтересно. Он и «панталоны, фрак, жилет» поминает, чтобы лихо срифмовать и красиво пошутить: «…всех этих слов на русском нет…» Женщины погружены в быт. (Поэтому им удаются детективы, кстати.) Нынче описание быта едва ли не самое важное в литературе.
Женщины нервнее мужчин. Женщины терпеливее к физической боли, зато (это вечное русское ЗАТО… всякое было, ЗАТО первыми в космос полетели) — ЗАТО острее чувствуют боль, метафизическую или социальную. И эта нервность женщины — ее нерв ощутим, даже когда она его скрывает, сдерживает себя. Усугубим утверждение: особенно когда она его скрывает.
«Весь „матовый блеск ее стиля“ — асфальт после дождя...» Обожаю это определение Довлатовым ленинградской прозы. Оно красивое и точное. Необъяснимо точное, что чаще всего бывает в красивых определениях. Проза ленинградской (теперь петербургской) писательницы Веры Кобец — такой вот «асфальт после дождя». Нет-нет да и вспыхнет что-то вроде городской китайской яблоньки с красными яблоками на сером асфальте у городской кофейни. По образованию и профессии Кобец — японистка. Диссертация у нее о японском писателе Фукудзаве Юкити. Кто-нибудь слышал про такого? Я тоже нет. Первый сборник рассказов выпустила в 1998 году. Его немногие заметили. Правда, среди заметивших был Самуил Лурье. В 2024 году вышел ее четвертый сборник «Камертон». Ленинградские (петербургские) вообще скупо пишут. Минимализм во всем. Метафор избегают. Если и применяют, то одну на весь рассказ, но зато в точку: «Остатки торта напоминали развороченную клумбу». Мир, который изображает Вера Кобец, узок и тесен. Мир научной интеллигенции. Но зато она знает этот мир досконально (почти как любимый ею Лев Толстой знал мир русского дворянства, тоже, кстати сказать, не такой уж чтобы очень широкий). А ежели ты что-то знаешь хорошо, то это коснется не одного только социального слоя, а чуть не всех людей. Лучший рассказ Веры Кобец в этом сборнике — «Бедный Кока». Приме́ним научный термин: инвариант «Простой души» Гюстава Флобера, недаром эта новелла помянута в истории бедного Коки, над которой ненаписанным эпиграфом — слова из шукшинского «Дяди Ермолая»: «И дума моя о нем — простая: вечный был труженик, добрый, честный человек. <…> Простая дума. Только додумать я ее не умею, со всеми своими институтами и книжками. Например: что́, был в этом, в его жизни, какой-то большой смысл? В том именно, как он ее прожил. Или — не было никакого смысла, а была одна работа, работа…» Правда, работа у бедного Коки (Н. В., Николая Владимировича) была посложнее, чем у дяди Ермолая, и доработать ее как следует бедному Коке мешали. Быт, знаете ли, бытовуха. Единственное смешное место в этом печальном рассказе я с удовольствием процитирую: «„Н. В., вы слышите меня, Н. В.? — в третий раз спросила лучившаяся улыбкой девица. — У меня для вас новости: приехала жена“. — „Какая?“ — вздрогнув, спросил Кока». И конечно, предфинал рассказа — копьем в бок читателю до вздрога: «„Я все-таки доскажу, — с улыбкой сказал он, когда уже подходили к ее парадной, — твой отец был по-настоящему крупным ученым“. — „Мой отец был несчастным оборванцем и почти идиотом“, — жестко отчеканила она». В «Бедном Коке» есть еще один неожиданный поворот темы ленинградской и — шире — советской научной интеллигенции. Один из истоков этой интеллигенции — чудом уцелевшие дворяне с их великолепной образованностью, работоспособностью, умением служить верно тому, кому присягнули, то есть той стране, в которой оказались. Не лгать, не воровать, не стучать, быть порядочными, работать в узкой специальной сфере, будь то аэрофотосъемка или электротехника. Вера Кобец с той же тщательностью и достоверностью пишет и об этом слое чудом уцелевших и отлично работавших в узких научных сферах, все прекрасно понимавших людей: «Когда случилась революция и началось все страшное, я поняла почему Бог отнял мальчиков. Они сейчас были бы юнкерами или выпущенными офицерами. Их ждала гибель куда более страшная — и они ее избежали». Разумеется, этого у ленинградской прозы тоже не отнять — детства. Детство, отрочество, юность, поданные в правильном, но до сих пор неожиданном ракурсе: не счастливая пора, а, напротив, самая несчастная, самая несчастливая пора жизни человека, даже если детство, отрочество, юность обеспеченные. Пора, когда мир вокруг человека непонятен, чужд, когда ты еще не оброс толстой кожей, чтобы выдержать даже самый маленький укол.
Никита Елисеев
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2025 года
Александр Петрович Вергелис
Рецензии в рубрике «Хвалить нельзя ругать»
( № 1,
3,
5,
7,
8,
9,
10,
11,
12 )
Иван Вячеславович Чеботарев
Очерки по истории донского казачества в Гражданскую войну (№ 7, 8, 9, 10,)
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Владимир Иванович Салимон
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
| Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе, лауреат двух Государственных премий в области науки и техники. Автор более двухсот научных работ.
В 1990-2000 гг. работал в качестве приглашенного профессора в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и в Принстоне (США).
В настоящее время является научным руководителем работ по участию ФТИ им. Иоффе в создании международного термоядерного реактора ИТЭР, сооружаемого во Франции с участием России. М.П. Петров – член Общественного совета журнала «Звезда», автор ряда литературных произведений. Его рассказы, заметки, мемуарные очерки публиковались в журналах «Огонек» и «Звезда».
Цена: 400 руб.
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|