ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

 

Рахиль Беспалова. Об «Илиаде». Перевод с французского Алексея Макушинского.

СПб.: Jaromir Hladik press, 2025

 

Эта женщина была ученицей (и оппонентом) Льва Шестова, ее идеями интересовался Камю (и вероятно, подпал под их влияние). Она спорила с Гуссерлем, на равных общалась с Николаем Бердяевым, Габриэлем Марселем, Жан-Полем Сартром, Жаком Маритеном и многими другими европейскими интеллектуалами. Но если мы попробуем поискать информацию о ней в русскоязычном Интернете, то почти ничего не найдем. Только эту тонкую книжку в переводе Алексея Макушинского, снабженную статьей за его авторством (не считая упоминаний Беспаловой в его книгах «Город в долине» и «Предместья мысли»).

Алексей Макушинский, похоже, единственный, кто пишет о Беспаловой в русскоязычном сетевом пространстве. Впрочем, и в англоязычном сегменте о ней мало что можно обнаружить. Есть краткая статья в «Википедии». И практически единственный, но замечательно выразительный фотопортрет Беспаловой в юности, на котором как будто запечатлен ее взгляд на жизнь — взгляд, в котором, по определению Макушинского, есть нечто «завораживаю­щее, трагическое, страстно-темное, таинственно-глубокое».

Если рассматривать биографию с точки зрения географии, то к России Рахиль Беспалова (в девичестве Пасманик; 1895—1949) имеет лишь весьма опосредованное отношение. Родители ее были родом из Российской империи, где сама она, по некоторым, весьма спорным данным, провела только два года (в Киеве). Родилась же она в Болгарии, росла в Швейцарии, откуда в 1919 году переехала в Париж, ставший, по определению автора вступительной статьи, «столицей ее судьбы»: здесь родила дочь, здесь встретилась с Львом Шестовым и всерьез занялась философией. Отсюда в 1942-м эмигрировала в США.

Рахили Беспаловой принадлежит интересное утверждение: «Заниматься философией — значит терять Смысл». В пользу этой мысли может свидетельствовать уже само по себе наличие великого множества философских школ и течений, зачастую кардинально противоречащих и далеких друг от друга, как разные галактики. Приблизительное место Беспаловой в этом беспрерывно расширяющемся философическом универсуме нетрудно определить: ближе всего к ней планета экзистенциалистов, в орбиту которой она попадает не только в силу биографического хронотопа, но и по причине особого жизнеощущения, столь выразительно отобразившегося в ее фотопортрете. Речь идет о той «трещине в существовании», которая определяла ее отношения с миром и самой собой. Финалом этих отношений станет самоубийство.

Экзистенциализм принято делить на религиозный и атеистический. Не так уж просто определить, к какому именно изводу следует отнести Беспалову. С одной стороны, она настаивала на смелости стояния лицом к лицу с миром, в котором отсутствует Смысл (а значит, и Бог). С другой — писала о «невозможности вынести ближнего и вынести себя самого без Бога», невозможности «вынести вонь человеческую». При этом ни в религии, ни в атеизме, судя по всему, выхода для себя она не видела.

Отрывочно цитировать философскую эссеистику вне контекста контрпродуктивно. Но для получения представления о стилистике и образе мышления Беспаловой достаточно взять первые предложения, открывающие главы ее небольшой работы «Об „Илиаде“»: «Гектор все претерпел и все потерял, кроме себя самого» («Гектор»); «Кто еще был столь мягок в своей прозорливости, столь деликатен в своей точности, как Гомер, когда он рисует взаимную привязанность Фетиды и Ахилла?» («Фетида и Ахилл»); «„Илиада“ не лишена комического элемента, даже и юмора; олимпийцы — вот кто за него отвечает» («Комедия богов») и т. д.

Суждения Беспаловой о поэме Гомера оригинальны, они демонстрируют особый взгляд на героев и взаимоотношения между ними. Но главное — выявляют сущностные начала гомеровского гения, реконструируют основы творческого мышления создателя «Илиады»: «В конечном счете не через их поступки, но показывая, как и кого они любят, раскрывает Гомер сокровенную суть своих персонажей. Для Гектора любовь заслоняет все. Ахилл обожает в Патрокле свой собственный очищенный образ, в Фетиде — своем подобии — священное происхождение своего рода».

Наиболее интересными представляются сопоставления гомеровского эпоса с другими эпическими текстами — прежде всего с Библией. Так, античное иррациональное понятие вины (фатальная обреченность героев, являющаяся главной пружиной действия греческих трагедий) Беспалова сравнивает с первородным грехом в христианстве. О Фетиде, присутствие которой в поэме «возвращает Ахиллу человеческие пропорции, не позволяет ему раствориться в мифе», она пишет как о предвестнице культа Девы. А о Зевсе, ведущем себя как сторонний наблюдатель троянской бойни, — как о предтече Екклесиаста.

Важной философской категорией для Беспаловой является категория становления. И если в Библии «Бог — владыка становления», то у Гомера само становление (оно же — Фатум) — «владыка богов». Но при всех сущностных различиях между двумя эпосами их объединяет «тот особый способ выражать истину, провозглашать справедливость, искать Бога и воздавать честь человеку».

В главе «Из Трои в Москву» Беспалова сопоставляет «Илиаду» уже с «Вой­ной и миром». «Ничто так ярко не демонстрирует глубокое родство греческого поэта и русского писателя, как братское сходство Пети, младшего сына Ростовых, с Полидором, самым юным из сыновей Приама. И тот, и другой, с легким сердцем преступая родительские запреты, убегая из-под надзора, бросаются в битву, где могут только погибнуть», — пишет она. Впрочем, сравнение Гомера с Толстым у Беспаловой иногда не в пользу второго: «…если говорить о справедливости, о непредвзятости, то следует сказать, что Гомер бесконечно превосходит Толстого, который не удерживается от того, чтобы умалить и опошлить врагов своего народа…» С этим можно согласиться, но в защиту Толстого стоит заметить, что чем дальше по времени отстоит от повествователя описываемая им распря, тем проще ему относиться к врагам отечества великодушно: Гомера от полумифической Троянской войны отделяет то ли четыре, то ли пять веков, Толстого от войны с Наполеоном — всего лишь тринадцать лет, он вырос среди ее ветеранов.

Есть еще одно интересное литературное сопоставление, на которое, правда, указывает не Беспалова, а ее переводчик. Беспалова пишет: «…на самом деле — и что бы ни говорили нам наши экономисты, — народы, состязающиеся за рынки сбыта, сырье, плодородные земли, природные ископаемые, — на самом деле, вместе с тем и прежде всего, эти народы всегда борются за Елену. Гомер нас не обманул». Этот пассаж неизменно отсылает нас к хрестоматийным строкам Осипа Мандельштама «Когда бы не Елена, / что Троя вам одна, ахейские мужи?» Знала ли эти строки Беспалова, остается загадкой. Если все-таки нет, то данное совпадение представляется особенно замечательным.

И если уж продолжать проводить параллели, то нельзя не отметить, что Рахиль Беспалова писала свою работу, посвященную Троянской войне, в 1941 году, в разгар другой войны. Совпадение или нет, но на русский язык эта работа переведена тоже в военное время. Так или иначе, но читателю, возможно, проще понимать Гомера, когда массовые гекатомбы и пылающие города перестают быть умозрительной абстракцией.

Александр Вергелис

Александр Петрович Вергелис

Рецензии в рубрике «Хвалить нельзя ругать»

( № 1, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 )

Варвара Ильинична Заборцева

Пинега. Повесть (№ 1)

Елена Олеговна Пудовкина

Цикл стихотворений (№ 12)

Иван Вячеславович Чеботарев

Очерки по истории донского казачества в Гражданскую войну (№ 7, 8, 9, 10,)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Яна Игоревна Половинкина

Гамельн. Повесть (№ 7)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Иванович Салимон

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Петров - 9 рассказов
Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе, лауреат двух Государственных премий в области науки и техники. Автор более двухсот научных работ.
В 1990-2000 гг. работал в качестве приглашенного профессора в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и в Принстоне (США).
В настоящее время является научным руководителем работ по участию ФТИ им. Иоффе в создании международного термоядерного реактора ИТЭР, сооружаемого во Франции с участием России. М.П. Петров – член Общественного совета журнала «Звезда», автор ряда литературных произведений. Его рассказы, заметки, мемуарные очерки публиковались в журналах «Огонек» и «Звезда».
Цена: 400 руб.
Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России