ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

 

Константин Липскеров. [Стихи]. (Выбор Максима Калинина) / Сост. и вступ. ст. М. Калинина.

М.: Б. С. Г.-Пресс, 2025. (Серия: Поэты Москвы)

 

Долгожданное и, несомненно, значимое издание. Восстановление существенного звена русской поэзии, связывающего, например, поэтику Вяче­слава Иванова с поэтикой Н. Заболоцкого периода «Лодейникова» и «Школы жуков» (о чем ниже и что прежде не приходило в голову: по прижизненным книгам Липскеров казался всего лишь одним из последователей М. Кузмина). Очевидный вклад в изучение истории сонета в России... Да просто возвращение читателю, если не открытие подлинного поэта, что не было вполне очевидным ранее: публикация его оригинальной лирики практически прекратилась в 1922 году, когда автору было тридцать три года, ровно «посредине странствия земного». Вот что пишет составитель:

«В книгу вошли избранные стихотворения <...> из пяти прижизненных книг и трех неопубликованных авторских сборников, хранящихся в РГАЛИ. Отдельными циклами представлены сонеты и „восточные стихотворения“, взятые из всех собраний. Эти циклы озаглавлены названиями прижизненных книг: „День шестой: Сонеты“ и „Песок и розы“. Сборник „путевых заметок“ „Кочующий огонь“ приводится практически целиком с сохранением авторской композиции. Все остальные стихотворения составили цикл, названный по (неопубликованному. — А. П.) авторскому сборнику — „Напрасней розы“. <...> ...около половины стихотворений публикуются в книге впервые по рукописям и машинописям...»

(Мы не станем укорять составителя, основательно поработавшего в архивах, и издателей этого пионерского издания за его «ненаучность» и отсутствие комментария. Будем ждать научное издание, где прижизненное отделят от посмертного и всё прокомментируют, — важно, что задел есть.)

Константин Абрамович Липскеров (1889—1954) родился в Москве в семье издателя относительно либеральной газеты. Не окончив курс престижного лицея, увлекся живописью и поступил в мастерскую К. Юона. Участвовал с графическими работами в ряде выставок. Как поэт дебютировал в 1910 году в журнале «Денди». В 1914-м вместе с Лилей и Осипом Бриками совершил длительную поездку по Русскому Туркестану, оказавшуюся определяющей для всего его последующего творчества; здесь он обрел свой поэтический голос и важную для него тему. Востоку (мусульманскому, библейскому, буддийскому) посвящены многие стихи его книг — «Песок и розы» (М., 1916), «Туркестанские стихи» (М., 1922), «Золотая ладонь» (М., 1922) и «День шестой» (М.—Пг., 1922).

В том же 1922-м опубликована написанная четырехстопным ямбом «московская повесть» (в пику пушкинскому «Медному всаднику» — повести петербургской?) «Другой», переносящая в начало XX века романтический сюжет двойничества, почерпнутый из произведений немецких романтиков и Эдгара По.

Продолжая писать ненужную журналам и издательствам лирику, следую­щие три десятилетия жизни Липскеров вынужден был посвятить переводам восточной поэзии (Низами, Саади, эпос «Давид Сасунский» и мн. др.) и разнообразным сценическим работам (включая написанную в соавторстве с А. Кочетковым пьесу «Надежда Дурова», поставленную в 1941-м) — к чему, по счастью, не чувствовал отторжения, в отличие от многих его коллег («Ах, восточные переводы, / Как болит от вас голова!» — у Тарковского).

Не бедствовал. Ему удавалось сохранять и даже пополнять коллекцию живописи и фарфора. В последние годы жизни страдал от одиночества и болезней — ослеп, потерял ногу. Но упорно продолжал работать над переводами и стихами.

Прозаик, библиофил и мемуарист Владимир Лидин вспоминал:

«В большой полутемной комнате с венецианским фонарем под потолком, с горками, в которых старинный китайский фарфор, с картинами на стенах, целой галереей, от портретов Левицкого и Рокотова до акварелей Павла Кузнецова и Сомова, на широкой тахте, изнеженно облокотившись на подушку, сидит поэт».

Творчество составляло смысл его жизни. Искусство — «перекличка сердец в лабиринтах судьбы» (Бодлер); Липскеров ему вторит («Эмаль», 1916—1922):

 

Кончал рисунок ты. Твой взор мерцал в усладе,

Как пламень, что скреплял мечты твои на глади

Квадратной чайницы... Ее я в пальцах сжал.

 

О вечности искусств мне свежий молвил холод,

А угол горлышка, что временем расколот,

О хрупкости всего, что ты изображал.

 

И любовь, конечно. Вот его стихи далеко не самой счастливой поры («К. Сомову», 1938—1939):

 

Над легким роем дней амур царит один,

И жизнь бессмертная — беспечный арлекин —

Показывает нос безносой глупой смерти.

 

...Рецензируя первую книгу Липскерова, В. Ходасевич писал:

«Он любит Восток и в особенности Туркестан. У него зоркий глаз и любовь к вещам, умение их увидеть и осязать. Внутренним содержанием своим стихи его обязаны мудрости восточной, старой, спокойной. Они полновесны, медлительны, важны, и мы не обидим автора, если скажем, что они похожи на излюбленных им верблюдов. <...> ...стихи Липскерова — очень хорошие стихи».

Ходасевич прав: под пером поэта оживает древняя форма — вот, например, из сонета «Продавец книг» (1916):

 

В товар свой вечный верит он: Создатель

Хранит его. Внезапный покупатель

К нему с седла склоняет пыльный стан.

 

И смотрит он, держа ребенка сзади,

Большую книгу — яростный Коран —

И маленькую — песенки Саади.

 

Или — из сонета «Чернильный прибор» (1916—1922) — о любви, о свойствах поэзии:

 

Твой друг ушел, и жаркий умер день,

Но стих сбирает канувшего тень.

Он — словно нард, оставшийся от пира,

 

В нем аромат, как вздох росистых чащ.

И плавный строй подобен строю мира:

Он так же вечен, так же преходящ.

 

Далеко не все стихи Липскерова повествуют о светлой стороне жизни: «Мужей гниет растерзанное мясо / От нильских вод до Западной Двины» (1916), но почти все наполнены ощущением наличия гармонии в мироустройстве: «Владеет бытием мучительным поэта / Внимательный Господь. Его Он знает срок. / И Пушкин наземь пал, когда он жить не мог...» («На смерть Блока», 1921).

Мы не случайно заговорили о «гармонии в природе». Поэзия Липскерова, живущая, разумеется, и иными многочисленными тяжами с прочей культурой, — один из мостиков, соединяющих «соборный символизм» Вяч. Иванова (укорявшего современников так: «Когда взмывает дух в надмирные высоты / Сбирать полночный мед в садах Невест-богинь, / Мы, пчелы черных солнц, несли в скупые соты / Желчь луга — омег и полынь») с «натурфилософией» Заболоцкого. Вот посмотрите. Говорит Будда (1921, курсив здесь и далее мой):

 

Все в жизни знают боль. Ко всем благоволите.

«Пчеле, что пьет цветок, цветку, что пьет росу, —

Так молвите себе, — я благовест несу».

 

И после месяцев речных водоразлитий,

Когда шуршат жуки в зеленой травной мгле,

Вы осмотрительно ступайте по земле.

 

Сравните у Заболоцкого (пусть от противного): «Жук ел траву, жука клевала птица, / Хорек пил мозг из птичьей головы, / И страхом перекошенные лица / Ночных существ смотрели из травы» (1932—1947). Плюс к этому разнообразные жуки Заболоцкого — с фонарями и без. И эта связь подтвер­ждается другими липскеровскими сонетами того же года — вот «Муравью»:

 

С цветка татарника стекают сонно слезы.

И жгут меня лучи. В тумане голова.

Платона с Ведами сливаются слова,

И расплываются параграфы Спинозы. <...>

 

Сегодня ты открыл мне тайну бытия,

Философ маленький, решивший просто: я —

Часть обычайная единственной Природы.

 

Вот «Кузнечику»:

 

Прыгучий страж полей! Серебряной трещоткой

Стрекочешь тварям ты: «Вы жизнию короткой

Прельщайтесь, полюбив мгновенную красу.

 

Спешите! Рок не ждет! Мой зорок род от века!

След Человечихи я зрел и Человека

Я видел над собой смертельную косу».

 

Мы с вами здесь вытянули и рассмотрели одну нить из ткани поэтики Липскерова, а их таких — бесчисленно много. Тем — собственно говоря — и живет подлинная поэзия. И наш герой понимал это не хуже нас. Вот, к примеру, фрагмент его выступления на юбилейном вечере М. Кузмина:

«Как бы найдя на Парнасе вечную розу, воспетую <...> и Пушкиным, и Саади, и как бы постигнув вечную повторность лирической темы, вечную, как вечное сердце вечно влюбленных поэтов, беря всё у всех, так как всё принадлежит поэту, превращая всё в свое, как вода была превращена в вино, всё же он создает не только нечто снова свежее, но и нечто новое, так как русский стих не знал этих легких и играющих струй» (1918).

И еще одно точное высказывание Липскерова о поэзии:

 

И читателям нужной прозы

Мы должны быть ненужней снов,

Глуше ветра, напрасней розы,

Бесполезнее облаков.

А. П.

Александр Петрович Вергелис

Рецензии в рубрике «Хвалить нельзя ругать»

( № 1, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 )

Варвара Ильинична Заборцева

Пинега. Повесть (№ 1)

Елена Олеговна Пудовкина

Цикл стихотворений (№ 12)

Иван Вячеславович Чеботарев

Очерки по истории донского казачества в Гражданскую войну (№ 7, 8, 9, 10,)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Яна Игоревна Половинкина

Гамельн. Повесть (№ 7)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Иванович Салимон

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Петров - 9 рассказов
Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе, лауреат двух Государственных премий в области науки и техники. Автор более двухсот научных работ.
В 1990-2000 гг. работал в качестве приглашенного профессора в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и в Принстоне (США).
В настоящее время является научным руководителем работ по участию ФТИ им. Иоффе в создании международного термоядерного реактора ИТЭР, сооружаемого во Франции с участием России. М.П. Петров – член Общественного совета журнала «Звезда», автор ряда литературных произведений. Его рассказы, заметки, мемуарные очерки публиковались в журналах «Огонек» и «Звезда».
Цена: 400 руб.
Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России