ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Карина Солловэй. Заяц в свете фар.
СПб.: ДЕАН, 2025
Из Интернета легко узнать, что автор этой книги — чрезвычайно успешная британская бизнесвумен российского происхождения, армянка по национальности, начавшая свою блестящую карьеру еще в Ленинграде (главным администратором Ленинградской филармонии). После обучения в Лондоне г-жа Солловэй основала там весьма востребованную медицинскую консьерж-службу для обеспеченных русскоговорящих клиентов, а затем и поликлинику для более широкого круга лиц с переводческим и иным необходимым сопровождением.
Судя по материалам, опубликованным в Сети, «Заяц в свете фар» — первое литературное произведение автора. Автобиографические мотивы в нем, очевидно, присутствуют, но, насколько фабула повествования соответствует событиям, происходившим в реальности, судить не нам. Да и захватывающий сюжет — не самое главное в повести Карины Солловэй, как, впрочем, и в любом художественном произведении.
Фабула, повторю, не главное, но начнем всё же с нее.
Повествование строится нелинейно, более поздние эпизоды зачастую предшествуют более ранним, что говорит о значительном писательском мастерстве. Но мы постараемся изложить сюжет хронологически последовательно.
Зрелая, опытная предпринимательница, знающая себе цену, и немолодой плейбой и авантюрист, тоже далеко не бедный, влюбляются друг в друга. Она замужем, он женат. Что им нисколько не мешает. Описывается их совместный полет в Африку, где Смит (так зовут любовника) добивается у коррумпированных чиновников лицензии на разработку железорудного месторождения у подножия священной для местного населения горы.
Вокруг этой сомнительной лицензии во многом и развиваются последующие события и вспыхивают самые разнообразные страсти — и религиозные и криминальные. Ею, в частности, интересуется африканская полиция, посылающая в Лондон своих представителей. Смит забывает ее — наряду с другими своими бумагами — в доме главной героини, когда, основательно опустошив ее очень солидный банковский счет, вынужден покинуть стены этого дома.
Обманутая и ограбленная любовником, героиня нанимает детектива, который должен изучить вопрос, как можно вернуть присвоенные Смитом деньги. Нежданно-негаданно этот доблестный ветеран войн оказывается давним клиентом психиатрической клиники. Он устраивает с двумя приятелями разбойное нападение на сельский дом Смитов и «экспроприирует» все находящиеся там более или менее ценные предметы, включая коллекцию поношенных туфель г-жи Смит.
Грабителей хватают. Начинается следствие. Хозяин конторы, в которой героиня наняла детектива, уверяет следователя, что слышит о ней впервые. Несчастную арестовывают. Она наивно надеется, что скоро всё разъяснится и ее освободят.
Вместо этого ее отвозят в тюрьму на север страны — в качестве «крестной матери русской мафии». Там она до суда (точнее — до освобождения под залог) проведет полгода.
Подробно описана жизнь английской тюрьмы. Перед читателем проходит целый калейдоскоп лиц — типажей надзирательниц и товарок по неволе. Грубая охранница-трансгендер. Другая надзирательница — строгая, но понимающая. Заключенная-афроамериканка. Узница-мусульманка. «Британская роза» в неволе. Узница — начальница корпуса (назначает, кому когда мыть полы; боится проштрафиться, а потому не освободиться по УДО). Заключенная-христианка. У каждой из них своя правда и своя неправда. Даны психологически точные, выпуклые, запоминающиеся портреты всех этих непохожих друг на друга женщин.
Не менее интересны и постепенно открывающиеся перед нами неписаные правила поведения этих персонажей, негласные рычажки и пружины жизни с виду «нестрашной» британской тюрьмы — «не верь, не бойся, не проси» в англосаксонском изводе. Нельзя привязываться — можешь сильно разочароваться. Нельзя доверять — возможно, человек специально подослан к тебе твоим противником с далеко идущим коварным замыслом. Это касается даже адвокатов, не говоря уже о полицейских.
И наконец — великолепно описан судебный процесс, ярко показана вся подноготная британской судебной системы, построенной прежде всего на «сделках» (что въелось и в глубинное сознание всякого англосакса — недаром это слово чуть ли не ежедневно мы слышим нынче из уст президента США!): если не можем доказать совершение обвиняемым более тяжкого преступления, то потребуем, чтобы он признал свою вину в менее тяжком.
«Суд — это театр», — говорит один из персонажей. «Справедливость» и «правосудие» — далеко не синонимы. Обвиняемый — игрушка в руках случая… а также судьи́, симпатизирующего обвинителю-инвалиду, и двенадцати присяжных из добропорядочных деревень Англии, где не очень-то любят приезжих, тем более из бывшей (да и нынешней!) «империи зла» («Вот была бы я чернокожая, — говорит главная героиня своему адвокату, — прокурор не осмелился бы повторять об этом в каждом предложении»; и это, несомненно, так).
И защитники — тоже люди, периодически подбадривающие себя сильнодействующими психотропными препаратами в присутственном туалете, торопящиеся в другой город на другое, более громкое дело — об убийстве. И потому с легкостью соглашающиеся на провокацию «друзей» подсудимой (а ведь говорили ей тюремные старожилы: «Не доверяй — пожалеешь!»), каким-то образом подкупленных Смитом: Смит, дескать, предлагает выгодную сделку — ты отдаешь ему лицензию на разработку месторождения в Африке, а он отзывает свое обвинение. Сделка, разумеется, к добру не приводит…
Не станем рассказывать об исходе суда и финале повести — оставим это заинтересованному читателю, поскольку сюжет здесь отчасти все-таки детективный и уж точно криминальный.
Могу только порекомендовать это произведение прочитать — узнаете много нового и интересного, увидите непривычный для вас мир, посопереживаете героине в ее радостях и невзгодах.
А. П.
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2025 года
Александр Петрович Вергелис
Рецензии в рубрике «Хвалить нельзя ругать»
( № 1,
3,
5,
7,
8,
9,
10,
11,
12 )
Иван Вячеславович Чеботарев
Очерки по истории донского казачества в Гражданскую войну (№ 7, 8, 9, 10,)
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Владимир Иванович Салимон
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
| Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе, лауреат двух Государственных премий в области науки и техники. Автор более двухсот научных работ.
В 1990-2000 гг. работал в качестве приглашенного профессора в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и в Принстоне (США).
В настоящее время является научным руководителем работ по участию ФТИ им. Иоффе в создании международного термоядерного реактора ИТЭР, сооружаемого во Франции с участием России. М.П. Петров – член Общественного совета журнала «Звезда», автор ряда литературных произведений. Его рассказы, заметки, мемуарные очерки публиковались в журналах «Огонек» и «Звезда».
Цена: 400 руб.
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|