ЛЮДИ И СУДЬБЫ

ТАТЬЯНА ПОЗДНЯКОВА

 

Об авторе:

Татьяна Сергеевна Позднякова (1941—2025) — специалист по творчеству Ахматовой, историк культуры, преподаватель, кандидат педагогических наук. В 1999—2022 — старший научный сотрудник Музея Анны Ахматовой в Фонтанном Доме. Автор и составитель более десяти книг об Ахматовой и ее современниках: «Петербург Ахматовой: Владимир Георгиевич Гаршин» (СПб., 2002), «В ста зеркалах. Анна Ахматова в портретах современников» (коллектив авторов; СПб., 2005), «Дневник» С. К. Островской (в соавторстве с П. Ю. Барсковой; М., 2013); «„Золотая клинопись фонарей в Фонтанке“. Анна Ахматова и Владимир Шилейко» (в соавторстве с Н. И. Поповой; СПб., 2016); «Дело Бронникова» (в соавторстве с П. Л. Вахтиной и Н. А. Громовой; М., 2019); «„Не скупа была ко мне судьба…“: Жизнеописание Александра Гавронского. Переписка Александра Гавронского с Тамарой Петкевич» (СПб., 2021) и др. Жила в Ленинграде—Петербурге, с 2022 — в Израиле.

 

 

«Вспышки сознания…»

Воспоминания

 

Я здесь, в Израиле, причислена к жертвам нацизма. И даже по этому поводу получаю какие-то деньги. От денег не отказываюсь. Но все же меня это смущает — в оккупации не была и даже ужасов ленинградской блокады не вкусила. Всего-навсего вынуждена была насильственно покинуть родной дом — Ленинград, уехала в эвакуацию. Ощущения трагичности в младенчестве не испытывала: меня любили, я не голодала, были поводы для радости и веселья. Правда, несколько раз могла погибнуть.

Я мало что понимала тогда. Знала, что идет большая война. Но со мной рядом была моя война. В младенческом сознании моя война запечатлелась отдельными картинками.

Нет, блокаду я совсем не помню — родилась в апреле 41-го, было несколько месяцев (сколько?), когда увезли из Ленинграда.

И все-таки в меня сильно врезалась картинка из детства моей старшей подруги. Будто это было со мной в блокадном Ленинграде: непреодолимое желание есть, страх, чувство долга (у трехлетнего ребенка!), чувство вины… Прямо как в советской песне: «То, что было не со мной, помню».[1]

А было так: жили на Лиговке, рядом с Обводным, на последнем этаже. Позже, в самое страшное время, сумеют переселиться в подвал на Рубинштейна. А пока трехлетняя девочка (у меня полное ощущение, что это была я!) лежала в кровати под тяжелым одеялом, в чулках, в рейтузах, в теплом вельветовом красном платье. Кровать стояла неподалеку от окна. А на подоконнике, на блюдечке, лежал маленький кусочек сливочного масла — мамин брат пришел как-то с фронта (воевал на Ленинградском), принес немного продуктов. Масло лежало давно: из окна дуло — не испортится; бабушка каждый день от него отрезала по крошечке. И твердо было всеми усвоено: дотрагиваться до масла никому нельзя!

В коридоре звякнула дужка ведра, значит, бабушка сейчас начнет спускаться за водой к Обводному… Если протянуть руку, можно достать до подоконника… схватить… и откусить совсем капельку… или даже просто лизнуть… и успеть положить на место… Откинула одеяло, приподнялась… масло уже в руке… никто не заметит… Но нельзя ведь, нельзя!

Претерпевала взрослые мучения: какие чувства боролись в душе трехлетней девочки! И долго боролись. Надо успеть до бабушкиного возвращения, но нельзя, нельзя, но ужасно хочется, но стыдно… И страшно.

Дужка ведра снова звякнула — бабушка вернулась. На окно, в блюдечко, положить уже не успеть. Что делать? Судорожно спрятала руку с маслом под одеяло… Бабушка возилась с чем-то в комнате, на кухне. Масло таяло…

Потом от красного вельветового платья отрéзали на животе большущий промасленный круг и долго смазывали им сковородку…

А чувство вины не отпустило до самой старости.

…Я-то с мамой и бабушкой уехала в эвакуацию. Когда? Как глупо, что ничего об этом не знаю — ни разу не спросила. Знаю, что ехали в Кировскую область, город Котельнич. Как попали в списки на эвакуацию? Не знаю.

Мама училась в Педагогическом институте имени Герцена, на историческом факультете, на последнем курсе. Сдать госэкзамены не успела. Отец тоже был студентом истфака. Сын православного священника Тихвинской церкви из села Мощеное под Орлом, репрессированного в 1931-м и канувшего в ГУЛАГе, был он студентом вполне советским, спортсменом, комсомольцем, более того — комсоргом. Успел повоевать на недавней Зимней, то есть Финской войне. Пошел туда добровольцем. (Зачем? Был столь наивным, что даже не мелькнула у него мысль о ее преступности?) Правда, ему, должно быть, настоятельно предложили стать добровольцем. Воевал там командиром лыжного батальона.

Мама рассказывала, как встречали студентки с той войны своих мальчиков. Ушло с курса пятнадцать человек. Им сказали, что вернулось четырнадцать. Кто там остался — не узнали до последней минуты. Страшно.

Вернулся, настаивал на свадьбе. Моя будущая мама согласилась зарегистрироваться с ним при условии, что он напишет своей маме о намерении жениться на еврейке. Бывшая попадья благословила.

К свадьбе получила мамина семья посылку из Америки. Это была последняя посылка оттуда. Бабушкины родители и сестры-братья из города Новозыбкова, оставив у бездетных богатых родственников по их настоятельной просьбе младшую девочку, еще до революции уехали из России. Где именно в Америке обосновались — понятия не имею. Мама говорила, что, кажется, во Флориде, а по фамилии они — не то Коганы, не то Кошкины. Смешная мама — неужели ей было неинтересно? Про то, как бабушка выросла в благополучной семье, но вышла замуж за очень бедного еврея, — это уже совсем другая история.

Из Америки регулярно приходили посылки. Какая-то фантастика, что за связь с заграницей нас так и не арестовали! Знаю, что в последней посылке было платье для моей будущей мамы и очень тонкое шерстяное зеленое одеяло. На свадьбу мама платье не надела — уж слишком нарядное, и свадьбу вообще предпочла как бы не заметить — стеснялась. Сохранилась дома фотография этого дня: обыкновенная студенческая вечеринка, мама с отцом — в общей толпе, даже не рядом друг с другом.

Итак, эвакуация. Когда все-таки уехали? Судя по обнаруженной в Интернете информации, первые эшелоны с эвакуированными пришли в Котельнич уже в конце лета 1941 года. Но я посмотрела домовую книгу по адресу: Желябова, 27 (сегодня улице возвращено историческое название — Большая Конюшенная), где находилось студенческое общежитие Герценовского института. Молодая семья, уже вместе со мною, только что родившейся, получила там комнату. (Мне, подросшей, мама часто читала стихотворение:

 

У нас с тобою, правда, не квартира —

Студенческая комната была.

Стоял диван. Висела карта мира,

В углу, в коляске, девочка спала…

 

Слабенькое, но для нее важное. Чье — она не знала. Это я сейчас нашла, что Долматовского).

Так вот, в домовой книге там, где адрес «Большая Конюшенная, 27», написано, что семья Поздняковых выписана из студенческого общежития, потому что студент четвертого курса исторического факультета Поздняков Сергей Семенович с июля 1941 года на фронте, а жена его Позднякова Фаина Ошеровна уехала в эвакуацию. И дата под этой информацией стоит — «30 октября»! Кстати, я вообще там не указана — детей до какого-то возраста в домовые книги, оказывается, не вписывали. Но по логике я должна была быть вместе с мамой.

30 октября — это все-таки сомнительно, кажется, в октябре эвакуация остановилась: из Ленинграда на Большую землю в это время поезда уже не ходили, а дорога через ладожский лед начнется только зимой. Скорее всего, запоздалая запись — свидетельство привычной безалаберности советского учреждения. С другой стороны, кого тут упрекать — в это смертное время?

Знаю, что ехали на поезде, что поезд бомбили, что окна были закрыты маскировочными занавесками, что в темноте и тревожной сутолоке я, туго запеленатая, упала на пол и закатилась под полку. Закутана была, кстати, в то самое американское тонкое шерстяное зеленое одеяло. (Значит, было холодно?) Поезд трясло, люди метались по вагону. Где-то между их ног валялась я.
Кричали, шарили руками по полу. Сумели отыскать. Представляю, как испугалась моя двадцатилетняя мама…

Далее Котельнич. И мои отрывочные (младенческие!) воспоминания. «Вспышки сознания в беспамятстве дней» («…вспышки сознания в беспамятстве дней», — так подписал Мандельштам Ахматовой свой первый поэтический сборник «Камень»).

Я у кого-то на руках, и стоим мы на каком-то повороте. Нет, это, наверное, уже позже, не сразу по приезде. Никак не получается описать словами то, что вижу… Дорога очень широкая. Делает мягкий поворот, такой, что можно посмотреть в любую сторону, — она открывается и туда и обратно. Где оно — туда? Где — обратно? Дорога пустая. За ней, куда ни глянешь, — мелкий лесок. Я верчу головой, мне приказывают сидеть тихо. Чего мы ждем?

А вот событие, которое, честно говоря, совсем не помню, знаю о нем по маминым рассказам. Мы где-то уже живем. Мне девять месяцев. Приехал папа! После ранения ему дали очень короткий отпуск.

Я не знаю ни где он воевал, ни где лежал в госпитале, сколько времени было ему отпущено на отпуск, каким путем добирался до нас. К своей маме вряд ли заехал: она в это время была под немцами. Знаю только, что пробыл он в Котельниче всего несколько часов.

Сидел у стола, держал меня на коленях. Мама все спрашивала: «Танечка, где папа?» А я упрямо показывала на его фотографию, в рамочке, на столе… Научили.

Потом, когда он передал меня маме, одернув под ремнями гимнастерку, крепко обнял нас и направился к выходу, мама вдруг схватила со стола тарелку и с силой бросила ее об пол. Разобьется — так к счастью! Упала, подскочила — и не разбилась. Мама обернулась за другой. Он остановил ее: не будем искушать.

Письма от него больше не приходили. Через несколько месяцев принесли извещение: «Пропал без вести». Я знала, что это все-таки лучше, чем похоронка. Как кричала соседка тетя Зоя, когда почтальон принес ей похоронку!

В 1972-м мы узнали, что мой отец Сергей Поздняков, комиссар дивизионной школы, погиб в мае 1942-го в Керчи, в Аджимушкайских каменоломнях. Как он там воевал и как это открылось — отдельная история, к эвакуации отношения не имеющая.

И вот жилье, которое я помню. Узкая комната. Ни мамы, ни бабушки почему-то нет. У стены топчан. Мне велено с него не слезать, ни в коем случае не вставать на пол, потому что на полу вода. Я все равно с топчана сползаю, касаюсь босой ногой пола, тут же ногу отдергиваю — мокро и холодно.

Сейчас вспомнила это ощущение, и сразу же память подсказала похожее: холодно голым ногам на ледяном полу (воды, правда, нет), холодно, но стою и буду стоять, пока радио не замолчит. Это уже отнюдь не младенчество. Мне пятнадцать лет. Мы с мамой ночуем у знакомых. Я уже, кажется, спала. Соскочила с кровати и встала под репродуктором, босая. Там уже стояли и мама, и ее знакомая, и дочка знакомой — моя ровесница и подружка. По радио передавали речь Хрущева на ХХ съезде… Потрясение от того, что слышала, как-то соединилось с ощущением острого холода в ногах.

Возвращаюсь в раннее детство.

Прыгаю, скачу на топчане. Мне хорошо! Весело! Сверху свисает какая-то веревка. Дергаю за веревку, скачу, дергаю и звонко выкрикиваю:

— Ухти-Бухти! Ухти-Бухти!

Я тогда еще не знала сказки Беатрис Поттер про ежиху Ухти-Тухти. Через сколько-то лет сказку прочитала, расслышала в имени хлопотливой ее героини ежиное пыхтение, вспомнила свое торжествующее прыганье, сдобренное ритмическими криками: «Ухти-Бухти! Бухти!»

Так, далеко от дома, в маленькой чужой комнате, где стояла на полу вода, а над топчаном свисала с потолка какая-то веревка, меня и настигла поэзия, та самая, неизбежная для маленьких детей, которую Корней Чуковский относил к жанру «экикик». «Экикиками» он назвал стихотворные экспромты малышей, «которые являются выражением их повышенной радости и почти всегда сопровождаются пляской».

А вот картинка, которую явственно вижу. Мне кажется, что я в очень большой комнате. Несколько рядов кроватей. Дети, перевернув табуретки, катают в них друг друга между кроватями. Мы с мамой лежим вместе, на кровати у стены. В стене маленькая ниша, в ней стоит баночка. Кто-то нам ее принес. По другую сторону от нашей кровати — кровать, застеленная грубым одеялом с рыжими подпалинами. Раньше там, кажется, метался мальчик. Вбегает тетенька, кричит.

Через какое-то время я описываю эту картину маме. Мама удивляется:

— Тебе же было полтора года. Неужели помнишь? Нет, тебе показалась, что комната большая. Всего два ряда кроватей. В баночке бабушка принесла передачу.

Оказывается, я выздоравливаю после дифтерита. Я выздоравливаю, а Юрочка рядом умер. Это его мама ворвалась в палату с криком: «Юрочка, что же ты наделал?! Меня теперь на лесозаготовки пошлют!»

Мама моя категорически отказалась оставлять меня в больнице без себя: «Я не могу заразиться от своего ребенка!» Что спасло — чудо-антибиотик? мама?

Потом нас выписали. Это не так часто бывает — смертельный дифтерит, благополучно завершившийся. Не сразу — случился сепсис — общее заражение крови. Выздоровела, но не то что скакать — ходить разучилась. Почти до трех лет послушно сидела в кровати. Потом стали выносить во двор. Крыльцо в несколько высоких ступеней. Заглядывала в щелочку между ними.

Мама:

— С кем ты разговариваешь?

— Там мои люди.

— Какие люди?

— Дуда, Хаюда и Патя.

…Мама достала из каких-то закромов папин костюм. Долго держала его в руках, потом решительно: ребенка нужно кормить. Понесла его на базар, с базара принесла пол-литровую бутылку сахарного песка.

Хорошо, что не успела насыпать его в кашу — попробовала сама: в бутылке было толченое стекло. Вот я думаю: решили обмануть, но зачем же стекло? Можно ж было соль или манку… Стекло и толочь-то сложно.

Эвакуационные будни. Мама поступила на курсы медсестер. Я знаю, что она будет помогать доктору.

Но из госпиталя в первый день приходит, заливаясь слезами: «Боже, как стыдно!» Я испуганно смотрю на плачущую маму. Когда я подросла, она мне объяснила: ассистировала хирургу во время ампутации и упала тут же, в операционной, потеряв сознание. Как страшно кричал на нее врач! И прав ведь, прав — как же ей стыдно за свою отвратительную слабость!

Стыд она еще раз в госпитале испытает — уже не из-за слабости, а из-за допущенной небрежности и оттого, что посмела не поверить страданию молоденького солдата. Наложила гипс — уже вполне профессионально умела это делать — с учетом открытой раны. Через некоторое время стал раненый стонать, скрипеть зубами, потом закричал:

— Не могу-у!

Не сразу сняла гипс. А когда все-таки сняла, ужаснулась: в ране под гипсом кишели белые вши…

Однажды старшая медсестра маму «похвалила». Мама рассказывала об этом бабушке, смеясь. Сказала: «Еврейка? Не может быть! Ведь такая милая!»

Мама уходила в госпиталь и брала с собой маленькую кастрюльку. Иногда что-то в ней приносила домой. Я, стоя на подоконнике на коленках, всматривалась в конец улицы — ждала маминого появления. Вот она показалась, и я что было сил:

— Путая или поная? Путая или поная? — (Пустая или полная?)

Иногда мама брала меня с собой на работу.

Большое помещение и кровати, кровати, кровати… Сейчас я думаю: наверное, это было школьное здание? Палаты в рекреациях? (Хотя тогда такого слова не знали.) А в классах — операционные и всякие врачебные кабинеты?

Раненые встречали меня с удовольствием. Я шла от кровати к кровати и с готовностью отвечала на вопрос:

— Танечка, где твой папа?

— Бьет фашистов!

— Ох, хорошо! И мне скажи!

У одного была повязка на глазах, другой не мог повернуть голову — лежал на спине, с привязанным грузом… И все звали:

— Теперь мне скажи — где твой папа?

— Бьет фашистов!

С выздоравливающими было особенно интересно. Мы с мамой во дворе госпиталя. С ней о чем-то говорит человек на костылях, у него одна нога. Я обращаюсь к нему, чем очень смущаю мою маму:

— Дядя, попрыгайте на одной ножке!

Он отбрасывает костыли, прыгает, сначала — просто, а потом вокруг моей мамы…

Мама взяла меня с собой на вокзал: должны прийти ленинградские эшелоны, и должна приехать мамина старшая (на один год старше) сестра.

И вот мы ходим, ходим… Сидят, прислонившись к стене, безобразные старики, старухи… А Зины нет. Неужели не приехала?

Вдруг одна страшная старуха тихим голосом окликает маму:

— Фаня.

Мы кидаемся к ней:

— Зина, тебя же мама испугается! Но пойдем же скорее!

— Нет, нет, не пойду — буду ждать: должны еще хлеба выдать.

— Господи, да плевать на хлеб!

С ужасом машет руками:

— Что ты, что ты! Как это — плевать на хлеб!

Зина еще не скоро вернется к нормальной жизни: ночами мама и бабушка не раз будут заставать ее в попытках что-нибудь потихоньку съесть, иногда даже еду, оставленную для ребенка…

А потом Зина со своим дипломом учителя математики стала работать в детском доме. Нет, это был, как я поняла со временем, не детский дом, а приемник-распределитель — учреждение для беспризорных подростков. Трудных, потерявшихся в военной неразберихе.

Помню, была у меня беленькая шубка. В ней пошла я с тетей Зиной и ее девочками в приемник, на елку. Помню, испугалась: было уж очень шумно.

А потом одна большая девочка пришла к нам домой и сказала бабушке, что Зинаида Осиповна послала ее за Танечкой, велела привести — опять на праздник и угощение. Бабушка была в растерянности: вроде бы недавно Зинины воспитанницы трогательно опекали ребенка, — и все-таки почему-то подумала и отказалась отдать меня этой девочке.

Девочка в приемник больше не вернулась — ушла в бега… Зачем я ей была нужна? Может, не я, а шубка? А вообще, как бы повернулась моя жизнь, если бы я ушла с ней?..

Фаня и Зина были совсем молоды — сами почти дети. После тяжелой работы играли со мной. Даже, можно сказать, по-дурацки играли. Нарочно, спрятавшись за шкаф, низким голосом:

— Танечка, деточка, где ты? А я волк!

Или, показывая на крапиву:

— Танечка, гляди — цветочек!

Вот дурочки — им было забавно смотреть на мой испуг, на обожженную ладошку. Потом кидались обнимать меня — просить прощения.

Зине написали из Ленинграда — погиб ее жених Зоря…

Когда мы собрались в обратный путь, не знаю. Наверное, для возвращения требовались какие-то документы, вызов. Ничего об этом сказать не могу.

Нас кто-то встречал на Московском вокзале. Кто? Протянул мне маленькое сморщенное яблоко. Я откусила и выплюнула:

— Репка лучше.

Первые послеэвакуационные воспоминания: утомительно долго тянется время во дворе поликлиники на Салтыкова-Щедрина (недавно этой улице вернули старое название — Кирочная). Мы стоим в бесконечной очереди на санобработку. Потом куда-то поднимаемся, а там густой пар — не продохнуть.

Лестница в старом доме. Последний этаж. Я послушно жду маму — она зачем-то ушла в чужую квартиру. Дверь квартиры распахивается, мама выбегает, вслед за ней женщина, кричит:

— Будь ты проклята! И твой высерок тоже!

Мама хватает меня за руку, и мы бежим вниз.

Я спрашиваю:

— Высерок — это я?

— Ты, ты!

— А почему она сердится?

— Я ей вырубила свет.

— Зачем?

— Ну, работаю я в Ленэнерго, хожу по квартирам — проверяю счетчики. Если вижу перебор, отключаю электричество.

— Но им же темно!

— Что я могу сделать? В городе не хватает электроэнергии. И вообще, это моя работа.

Я, рыдая:

— Мне их жа-а-алко!

— Всё, завтра пойдешь наконец в детский сад.

Из детского сада в первый день прихожу вся в слезах. Поссорилась с девочкой. Не помню, почему поссорилась, не помню, как девочку звали, но прекрасно помню, что именно, совершенно ужасное, она мне сказала (ее мама, видно, работала в какой-то конторе):

— Раз так, моя мама твоей маме карточек не даст!

Дома меня утешили и отвлекли американским платьем. Оказывается, мама уже сдала госэкзамены, скоро она будет работать учительницей! Но сначала получит диплом и наденет американское платье на выпускной вечер.

Платье несколько лет лежало — надо постирать. Постирали — оно почему-то в ширину село. Стали растягивать (помню, и я помогала) — растянулось, но село в длину… Стало совсем маленьким, ну почти на меня.

Так никогда это платье мама и не надела.

А зеленое, очень тонкое шерстяное одеяло — оно еще как пригодится: в 1967-м я в него буду заворачивать новорожденную дочку.

 


1. В песне Марка Фрадкина на слова Роберта Рождественского «За того парня» — «Все, что было не со мной, помню».

Владимир Гарриевич Бауэр

Цикл стихотворений (№ 12)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Михаил Олегович Серебринский

Цикл стихотворений (№ 6)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Сергей Георгиевич Стратановский

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Петров - 9 рассказов
Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе, лауреат двух Государственных премий в области науки и техники. Автор более двухсот научных работ.
В 1990-2000 гг. работал в качестве приглашенного профессора в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и в Принстоне (США).
В настоящее время является научным руководителем работ по участию ФТИ им. Иоффе в создании международного термоядерного реактора ИТЭР, сооружаемого во Франции с участием России. М.П. Петров – член Общественного совета журнала «Звезда», автор ряда литературных произведений. Его рассказы, заметки, мемуарные очерки публиковались в журналах «Огонек» и «Звезда».
Цена: 400 руб.
Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России