ЭССЕИСТИКА И КРИТИКА

ПАВЕЛ ГЛУШАКОВ

 

Александр Шаталов — корреспондент Ефима Эткинда

Неопубликованное письмо 1990 года

 

В архиве литературоведа Ефима Григорьевича Эткинда (1918—1999) сохранилось одно письмо поэта, критика и издателя Александра Николаевича Шаталова (1957—2018). Из письма явствует, что Шаталов был одним из источников сведений Эткинда о позднесоветских общественных и литературных делах.

Замечательный поэт, автор пяти книг[1] А. Н. Шаталов был многолетним автором «Знамени». Печатал здесь в основном рецензии (1996, № 1; 1999, № 8 и № 10), хронику книжных ярмарок и фестивалей (1998, № 2), принимал участие в круглом столе, организованном редакцией журнала (1997, № 1).

Стихотворения печатал в «Новом мире». Здесь появились его подборки: «Измо­розь, оторопь…» и «Без начала и повода» (1996)[2], «Семейные фотографии» (1997), «Город и окрестности» (1999), «Продолжение жизни» (2002) и уже посмертно — «Над обнищавшей рекой» (2018). В этой последней новомирской публикации пронзительным аккордом прозвучало стихотворение, написанное за несколько месяцев до кончины поэта:

 

Вздрогнет лист

Зажжется воздух

Превратится небо в дым

Я рассыплюсь и растаю

Вдохновенно молодым

Пепел плевел вкус полыни

Птица в небе летний жар

Мед сочащийся из дыни

В кружке травяной узвар

Пыль вдоль выжженной дороги

Вьется как сухой сорняк

Нежны ласковы и строги

Путники идут со мной

Жарко скоро слабнут ноги

Вот и слеги на пороге

Пахнет высохшей травой

Мошкары цветные звуки

Сквозь сквозняк вступает зной

Ангелы берут под руки

И вздыхают надо мной

 

Лишенное знаков препинания и даже — казалось бы — неминуемой точки в конце, оно стало запоминающимся ответом конечности и завершенности поэтического пути…

Шаталов стал пионером независимого издательского дела в СССР, основав одно из первых кооперативных издательств «Глагол». Одним из увлечений (как исследовательских, так и издательских) Шаталова было творчество А. А. Галича, поэтому неслучайно, что, когда рухнули идеологические плотины, критик включился в работу по изданию поэтического наследия некогда запрещенного поэта.

Иронично назвав свое письмо к Е. Эткинду «отчетом», Александр Шаталов рассказал о действительно впечатляющих результатах своей работы, впрочем, забыв упомянуть еще одну книгу под его редакцией, вышедшую в 1989 году.[3]

Шаталов хорошо понимал поэзию Галича, неслучайно в рецензии на его собственные стихи критика справедливо усмотрела особую восприимчивость к наиболее острым психологическим коллизиям времени.[4] Это же мироощущение критик отметил и у Александра Галича:

«Многие песни поэта рождались из стихотворений, требовалось определенное время на их осмысление, на рождение мелодии, которая вносила в тексты свое музыкальное решение, подчас и вовсе меняла первоначальный смысл стихотворения. Вместе с тем многие стихи Галича возникли именно как песни. Знание мелодии позволяет читателю воспринимать их более глубоко и полно. Это существенно еще и потому, что, исполняя свои песни, Галич часто вносил в мелодию принципиальные интонационные изменения. Но дело, конечно, не только в богатстве музыкальных средств. Читая стихи и песни Галича, нельзя не заметить, как в одном тексте иногда по нескольку раз меняется поэтический размер — это всегда обусловлено динамикой речи, диалога: многие песни именно и представляют собой такой разговор-диалог, он может вестись между разными людьми, но может быть и спором человека с самим собой. Серьезная интонация чередуется в таких случаях с ироничной, сатирическая с элегической нотой, причем и сатира и ирония носят не „бичующий“, а скорее сострадающий характер».[5]

Письмо к французскому литературоведу не ограничивается только издательскими новостями и обсуждением изящной словесности; оно написано в 1990 году, когда страна, по признанию А. Шаталова, жила грозными «предощущениями». В этой связи мы имеем счастливую возможность увидеть обеспокоенную рефлексию человека, стремящегося занять в противостоянии групп и партий максимально возможную объективную позицию.

Текст письма печатается (с любезного разрешения супруги Е. Г. Эткинда Elke Liebs-Etkind) по оригиналу (авторизированная машинопись), хранящемуся в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург).

 


1. См.: Прямая речь. М., 1985 (в составе коллективного сборника четырех авторов); В прошлом времени. М., 1991; Другая жизнь. Хьюстон, 1996; JFK Airport. М.—Нью-Йорк, 1997; Ящик. М., 2009.

2. За эти стихотворения Шаталов стал лауреатом премии «Нового мира» (1996).

3. Галич А. Петербургский романс / Составитель, автор предисловия А. Шаталов. Л., 1989.

4. См. рецензию А. Кирдянова на стихи из цикла «Город и окрестности», «JFK Airport. Стихо­творения» (http://www.litkarta.ru/dossier/zagovor-ot-odinochestva/).

5. Галич А. Возвращение: Стихи, песни, воспоминания / Предисловие А. Шаталова. Л., 1990. С. 8.

 

 

 

19 февраля 1990 г.

г. Москва

Уважаемый Ефим Григорьевич!

Был очень рад получить от Вас письмо. Вы его отправили, видимо, с оказией, поэтому оно дошло до Москвы практически за две недели. По нынешним временам просто невероятная скорость.

Книгу[1] Вашу — увы! — я не получил. На мою жалобу Министерство Связи СССР ответило, что, поскольку книга не была отправлена заказной бандеролью, оно ответственности за ее пропажу не несет. Вот Вам и вся советская демократия. Правда, я купил один экземпляр ее в Москве (за 60 р.) 1977 года издания. Так что можно считать его рабочим экземпляром. Я разговаривал с ПИКом[2], о чем Вам сообщал, они планировали ее издать, но конкретно их планы мне не известны. В том случае если у Вас еще есть энергия, то пришлите отдельно необходимые замечания по этому изданию, и я буду пытаться ее выпустить, если это Вас, конечно, интересует.

У меня вышло два очередных сборника произведений А. Галича. Первую книгу выпустило издательство «Советский писатель». Называется она «Генеральная репетиция»[3] (постараюсь Вам ее прислать). В сборник включены избранные стихотворения, три поэмы, пьесы «Пути, которые мы выбираем», «Август», «Матросская тишина», сама «Генеральная репетиция», «Блошиный рынок») (то, что публиковалось в журнале «Время и мы») и воспоминания о Галиче — Ю. Нагибина, Р. Аграновской, В. Некрасова («Пять лет без Галича»). Особенно прекрасна работа Нагибина.[4] Это не просто воспоминания, а повесть, написанная в классическом стиле «старого» Нагибина, очень человечная, передающая неповторимую атмосферу <19>50—70‑х годов. Такая композиция книги дает возможность взглянуть на автора и со стороны тоже. Объем книги — 32 авторских листа.

Второй сборник называется не очень оригинально «Возвращение».[5] Я — автор предисловия, формальное составительство принадлежит редактору[6] книги. Здесь — стихи с нотами, «Генеральная репетиция» и последние интервью Галича из «Русской мысли». Книга малоформатная, тоже в твердом переплете, на мой взгляд, симпатичная. Такие вот дела.

Сейчас в работе еще два сборника. Один — продолжение книги, выпущенной Клубом авторской песни, в который войдут оставшиеся тексты Галича и многочисленные воспоминания, а также ноты песен. Другая книга — отчасти повторение выпущенной «Эрмитажем» «У микрофона Галич».[7] Кстати, Панич[8] выпустил книгу очень неряшливо, без интереса, далеко не все интересные радиозаписи в нее вошли. И вообще малоэтичное его заявление с экранов ТВ о том, что он просит издать ее в Советском Союзе и весь гонорар перевести в фонд Ленинграда. Желание понятно, но гонорар ему не принадлежит, хотя он и получил его целиком от «Эрмитажа» за то издание. Дело не в деньгах, а в неэтичности поведения. К советским относятся до сих пор наплевательски, как к африканцам.

Я хочу переиздать эту книгу в другом вступлении Розановой[9], дополнив книгу публицистикой — интервью Галича, подписанные им коллективные письма, некоторые публицистические стихи. Т. е. публицистика Галича.

Так что поделился с Вами своими делами и идеями, т. е. отчитался.

Я был бы благодарен Вам за воспоминания Ваши лично об Александре Аркадьевиче[10], а также за ксероксы материалов о нем, которые могут вдруг оказаться в местной университетской библиотеке. Некоторые материалы мне прислал из Америки В. Соколов[11] (я с ним не знаком и, кроме пакета документов, не получил от него ничего, хотя Алена Галич[12] посылала ему письма). Впрочем, если есть какие-то материалы на английском, то был бы благодарен и за них чрезвычайно. Вы писали, что передали какие-то бумаги Фрумкину[13], вдруг он сможет помочь и передать что-либо. В своих интервью Галич пишет о том, что начинает прозу, называет какие-то стихи, но следов их я пока не нашел. У нас были опубликованы его воспоминания о Вертинском[14], в их основе его выступление на радио, но прислал текст кто-то из Америки.

Говорят, Олег Табаков второй раз показывает «Матросскую тишину» в Америке.[15] Приятно, конечно. Но опять деталь — он не счел необходимым ни на премьеру, ни на сам спектакль пригласить Алену Галич, хотя и знаком с ней, хотя она его даже консультировала. Неужели так всегда бывает? В. Максимов[16] дважды обещал передать мне видеозапись А. Галича. Я послал к нему нескольких людей, но всякий раз записи у него не оказывалось. Сейчас Алена по линии Красного Креста едет в Париж — видимо, в апреле. Я тоже поеду с ней, но уже по частному приглашению. Просил его и Розанову помочь с жильем — всего-то дней на десять, не более. Увы, не смогли. Я Вам жалуюсь, но, судя по всем репортажам и книгам о Франции, эта ситуация вполне резонна.

У нас в Москве все обыкновенно — т. е. мы привыкли уже к тому, что в магазинах ничего нет, что деньги очень относительны, и спокойно живем. Конечно, предощущение гражданской войны — оно всех мучает. Янаев[17] — наш новый деятель — заявил, что они будут бороться за сохранение Союза до смерти. Вопрос только в том — чьей смерти, ведь не его же самого, а, видимо, нашей… Спорил сегодня по телефону с критиком Татьяной Ивановой[18] (наверное, читали). Она ругала партию, а я демократов. Пытались прийти к соглашению. Конечно, партию все сейчас ругают, но происходит естественное обобщение на всех членов КПСС — 18 млн. Причем ругают те демократы, которые сами всю жизнь были членами партии и верой и правдой ей служили. Вы знаете, что раньше беспартийных не брали на работу в любые газеты; чтобы продвигаться по службе, необходимо было быть членами партии. Т. е. основная масса журналистов средних лет — около сорока — были стандартными служаками партии и помогали ей грабить и унижать страну, за что получали свои дивиденды — квартиры, прописки, командировки, машины и пр. А когда это все стало уплывать из рук партии — они быстро переметнулись в стан демократов и начали травить КПСС, уверенные, что за нынешнюю службу будут получать от новой власти то же самое — машины, аппаратуру и т. п. Поругал КПСС, словно получил отпущение грехов. Так до сих пор в литературе. Мои знакомые (я многих из них впервые опубликовал) вдруг пишут несколько «правых» статей или переписывают «правые» открытые письма и сразу становятся членами СП, хотя по творчеству своему, да и национальности никак к «правым» не относятся. Зато «очистились», стали членами творческого союза, выпустили две-три книги — и довольны! (Кстати, аналогичная ситуация и с «левыми» — в Союз и с книгами — бесполезно, но зато идет реклама за счет критики, обоймы и пр.)

Сейчас Моссовет и его структуры в первую очередь получают все материальные блага — видеомагнитофоны по 3 тысячи (а так — 9), машины по 9 тысяч (а так — 40) и пр. и пр. То есть они фактически подменяют собой бывшую партийную структуру — в основе которой злоупотребления. Причиной тому — молодость нашей демократии. В депутаты попали люди не честные, а крикливые, занявшиеся в свое время выборами…

Впрочем, прошу прощения за свои размышления. Я Вас могу ими утомить. Если у Вас будут какие-то идеи или предложения, пожалуйста, пишите (кстати, на всякий случай мой т. <…>).

Желаю Вам счастья и оптимизма в отношении СССР.

С уважением,

Ал. Шаталов


1. Имеется в виду кн.: Эткинд Е. Записки незаговорщика. London, 1977.

2. Одно из первых советских независимых (кооперативных) издательств, основанное в 1988.

3. «Все вышедшие на сегодняшний день сборники произведений А. Галича представляли в основном одну из граней его творчества — либо стихи, либо пьесы или сценарии. В данной книге А. Галич представлен во всей полноте своего таланта, что позволяет лучше его узнать, причем не только изнутри благодаря автобиографической повести «Генеральная репетиция», но и со стороны, увидеть Галича глазами его друзей. В книгу включены основные поэтические произведения Галича, наиболее известные его пьесы, две из которых — „Август“ и „Матросская тишина“ — ранее не публиковались» (Шаталов А. От составителя // Галич А. А. Генеральная репетиция. М., 1991. С. 553).

4. Нагибин Ю. О Галиче — что помнится // Галич А. А. Генеральная репетиция. С. 488—538.

5. Галич А. Возвращение: Стихи, песни, воспоминания / Предисловие А. Шаталова. Л., 1990.

6. Редактор-составитель книги — Г. Соловьева.

7. Галич А. «У микрофона Александр Галич…»: Избранные тексты и записи / Редактор Ю. Панич. Анн-Арбор, 1990.

8. Юлиан Александрович Панич (1931—2023) — актер, журналист.

9. Так в тексте. Мария Васильевна Розанова (1929—2023) — писатель. Ею написана статья «Возвращение: памяти Галича» (Синтаксис. 1978. № 1), перепечатанная затем в сб. «Заклинание Добра и Зла» (М., [1992]. С. 165—170): А. Галич — о его творчестве, жизни и судьбе рассказывают статьи и воспоминания друзей и современников, а также истории и стихи, которые сочинил он сам / Составитель, автор предисловия Н. Г. Крейтнер. М., 1991.

10. См. статьи Е. Г. Эткинда о Галиче: «Человеческая комедия» Александра Галича // Континент. 1975. № 5. С. 405—426; Отщепенец // «Заклинание Добра и Зла». С. 189—201.

11. Владимир Викторович Соколов (1947—2006) — писатель, правозащитник.

12. Алена Александровна Галич-Архангельская (род. 1943) — актриса, дочь А. А. Галича.

13. Владимир Аронович Фрумкин (род. 1929) — музыковед, радиожурналист «Голоса Америки» с 1988 по 2006.

14. См.: Галич А. Прощальный ужин // Время и мы. 1987. № 99. С. 225—230.

15. Спектакль театра-студии под управлением О. П. Табакова был поставлен в 1990 году и тотчас был показан в ряде зарубежных стран.

16. Владимир Емельянович Максимов (1930—1995) — писатель, редактор журнала «Континент».

17. Геннадий Иванович Янаев (1937—2010) — политический деятель.

18. Татьяна Ильинична Иванова (род. 1943) — журналист, литературный критик.

Владимир Гарриевич Бауэр

Цикл стихотворений (№ 12)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Михаил Олегович Серебринский

Цикл стихотворений (№ 6)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Сергей Георгиевич Стратановский

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Петров - 9 рассказов
Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе, лауреат двух Государственных премий в области науки и техники. Автор более двухсот научных работ.
В 1990-2000 гг. работал в качестве приглашенного профессора в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и в Принстоне (США).
В настоящее время является научным руководителем работ по участию ФТИ им. Иоффе в создании международного термоядерного реактора ИТЭР, сооружаемого во Франции с участием России. М.П. Петров – член Общественного совета журнала «Звезда», автор ряда литературных произведений. Его рассказы, заметки, мемуарные очерки публиковались в журналах «Огонек» и «Звезда».
Цена: 400 руб.
Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России