НАМ ПИШУТ

ИЗ ЛОНДОНА

 Английский Букер — 2003

14 октября 2003 года австралийский писатель Питер Финлей (Peter Finley), пишущий под псевдонимом ДиБиСи Пьерр (DBC Pievrre), стал лауреатом Букеровской литературной премии.

Его роман «Вернон  Год  Литтл» («Vernon God Little») был признан лучшим среди 117 романов, поданных на соискание самой престижной литературной награды для англоязычных писателей. Произведение ДиБиСи Пьерра, за которое автор помимо славы получил чек в 50 000 фунтов стерлингов, является первым романом писателя. О себе он так говорит:  «...бывший наркоман, игрок, аферист, махинатор, карикатурист, родился в Австралии в 1961 году, жил по обе стороны мексикан­ской  границы, то есть в Техасе и в Мексике, теперь место жительства — Ирландия».

Богатство жизненного опыта, общение с разными людьми, собственное представление о Техасе и Мексике, хорошее знание оборотной стороны внешне благополучной жизни нашли отражение в его необычном романе, который автор назвал «Комедией XXI века перед лицом смерти».

В тихом провинциальном городке, расположенном в штате Техас, жарко и скучно. Неожиданно за один день все меняется и городок превращается в Мекку для журналистов. Орды репортеров из престижных изданий и местных газет приехали, чтобы сообщать с места о ходе судебного процесса против Вернона.

Трагический эпизод, один из нескольких, случившихся в американских школах, автор использовал как отправную точку для создания коллективного портрета жителей техасского городка Мартирио.

Устав от насмешек соучеников друг Вернона взял автомат и расстрелял 16 школьников, а потом застрелился сам. Городу нужен козел отпущения, и им становится 15-летний Вернон, который в момент совершения преступления не только не был в классе, но даже в здании школы.

Он понимает, что петля затягивается, и если он не найдет выхода, то окажется в камере смертников. Никому, включая его мать, знакомых, подружек, учителей, нет дела до его судьбы. Все они купаются в лучах снизошедшей на городок славы, одновременно продолжая сплетничать, завидовать друг другу, обсуждать новейшие средства для похудения. Мать и ее подруги проводят дни в кухне, строя планы, где и как добыть денег.

«— Я заказала большой холодильник. Обещают завтра привезти.

— Какого цвета?

— Фисташкового. Вернон, тебе не пора возвращаться в тюрьму? Кстати, что вам дают на обед?

История с сыном дала его матери возможность показаться на экране телевизора.

— Своего сына не перестаешь любить, даже если он и убийца.

— Мама, я не убийца!

Шшшш...»

Убийцы нет, а шерифу нужно отчитываться о происшествии. Идет сбор средств в память жертв, в заваленном цветами и плюшевыми мишками Мартирио кипят страсти. Когда на предварительном судебном заседании судья решает отпустить подрост­ка, в зале раздаются крики негодования.

 Вернон в ходе нескольких сомнительных сделок добывает какие-то деньги и бежит в Мексику, где надеется воссоединиться с любимой девушкой. Но свидание подстроено полицией и жуликом, который выдает себя за журналиста из Си-Эн-Эн. Арест, тюрьма в Техасе. И новое обвинение — в том, что он серийный убийца и за ним тянется кровавый след из двух десятков трупов. Смертный приговор.

Примеры черного юмора автор гроздью рассыпал по тексту своего повествования.

Леденящий эпизод с психиатром, на­значенным судом для освидетельствования психического состояния Вернона, особенно характерен: «Разденься, трусы тоже сними. Расставь ноги, расслабься». Вернон чувствует  что-то в паху. Он думает: «Тут что- то не то. Зачем психиатру проверять мой анус?» Слышит голос психиатра: «Вставай, оденься. Можешь идти, и запомни: приходишь на приемы ко мне и подчиняешься мне беспрекословно. Иначе — в тюрьму».

Накануне казни Вернон звонит из тюрьмы матери. Он слышит в ответ: «Вернон, ты не забыл позавтракать? А как у тебя работает желудок?»

В день казни ему в вену вводят что-то успокоительное. Вернон лежит в кресле и ждет, когда на него снизойдет вечный покой. Поблескивают  телевизионные  камеры.

Его губы сведены в застывшую улыбку. Вернон пытается сделать серьезное лицо и не может: «Этот е... укол», — догадывается он. Хотя его короткая жизнь ничем примечательным не отличалась, ему жаль с ней расставаться. Он подремывает, просыпается — еще жив.

Только милостивая рука губернатора может остановить экзекуцию. Звонит телефон, и Вернон помилован.

Мнения о романе по обе стороны Атлантического океана резко разделились. Если президент Букеровского жюри сказал, что «эта книга — блестящая трагикомедия, в которой автор отразил наш жгучий интерес к современной Америке и нашу попытку разобраться в этом обществе», то американ­ские критики заявили, что автор передал обывательский предосудительный взгляд на современную Америку, наполнив свой роман типичными клише о стране и ее обитателях.

Если некоторые английские критики сравнили роман «Вернон Год Литтл» с романом Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и с «Приключениями Гекльберри Финна» Марка Твена, то американские критики отказываются увидеть правду в изображении жителей Техаса, где каждый — вор, лгун, мелкий жулик, где все без исключения толстые, уродливые, непре­станно жующие существа, думающие только о том, как разбогатеть, не прилагая усилий. Где главное времяпрепровождение — телевизор, дешевый секс, сплетни и оружие.

Закрывая последнюю страницу романа, а всего их 270, понимаешь, что на примере техасского городка Мартирио автор дал сатирический портрет современной провинциальной Америки.

ДиБиСи Пьерр использовал классиче­ский прием — существующая реальность предстала в новом свете, потому что ее увидели глаза подростка. Как Монтескье в «Персидских письмах» показал Францию Людовика XIV глазами Узбека или Свифт увидел Англию Георга I глазами Гулливера. Получился насыщенный энергией роман, где знакомые вещи оказались неожиданно новыми.

И потому этот первый роман совершенно неизвестного писателя был удостоен Букеровской премии.

Созданная в 1969 году для поощрения англоязычной литературы Букеровская премия за прошедшие годы оказала огромное влияние на развитие жанра романа. Среди лауреатов премии — самые известные писатели англоязычного мира, как, например, Салман Рушди, Маргарет Этвуд, Анита Брукнер, Кингсли Эмис, Ян МакЮен, Питер Кери. Лау­реат премии 1999 года Джон Кутзее в этом году стал нобелевским лауреатом, а ВиСи Нейпол (лауреат 1971 года) был избран нобелевским лауреатом прошлого года.

Наверное, роман ДиБиСи Пьерра слабее произведений его знаменитых пред­шественников, но это его первый роман.

Недостатком становится затянутость ближе к завершению романа. После первых ста страниц автор начинает повторяться, и то, что казалось блестящим, начинает утомлять.

Но достоинств в романе много, и они перевешивают недостатки.

Главное, автор — мастер увлекательного сюжета. До самого конца произведения невозможно догадаться, чем же все-таки закончится эта эпопея.

Второе, автор — мастер языка. Его
герои говорят на «техасском» языке, который автор трактует как диалект англий­ского, хотя главное место занимает стандартный английский, в который иногда вкрапливается нью-йорк­ский разговорный язык. На примере языка автор показывает умственную лень техасцев. Им лень правильно выговаривать слова, особенно если они длинные. Примеры: не мексиканцы, а мескины, не Канкун, а Кн Кан. А это значит, что они никогда ничего не читали, не видели этих слов напечатанными..

Портрет героя — это вариация на тему образа Холдена из Сэлинджера. И под кожей этого провинциального подростка, выросшего в семье «отбросов белого общества», скрывается не менее тонко чувствующий и все видящий человек, чем герой Сэлин­­-дж­ера, выросший в семье губернатора.

Автор дает собирательную характеристику провинциального общества, отличительные черты которого — универсальное уродство, конформизм, глупость и зависть.

Странным образом этот портрет сильно напоминает беспощадный портрет жителей Догвиля, данный Ларсом фон Триером в одноименном фильме.

Любопытно будет увидеть, как сложится судьба этого романа и будет ли он пользоваться популярностью у читателей по обе стороны Атлантического океана.

Кстати, роман канадского писателя Яна Мартеля «История Пи», ставший букеровским лауреатом прошлого года, разошелся в количестве одного миллиона экземпляров.

 

Лариса Залесова-Докторова

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»!
Рады сообщить, что № 3 и № 4 журнала уже рассылается по вашим адресам. № 5 напечатан и на днях также начнет распространяться. Сердечно благодарим вас за понимание сложившейся ситуации!
Редакция «Звезды»
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
31 октября
В редакции «Звезды» презентация книги: Борис Рогинский. «Будь спок. Шестидесятые и мы».
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767

Так же можно оформить подписку через ИНТЕРНЕТ- КАТАЛОГ
«ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2021/1
индексы те же.

Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru