ЭССЕИСТИКА И КРИТИКА

МАРК АМУСИН

Суд истории? Суд над историей?

Фейхтвангер и Алданов

 

В чем смысл (назначение, оправдание) исторической прозы? Почему на протяжении веков писатели создают исторические романы, а публика их читает? Есть ли тут что-то, кроме желания отвлечься от повседневных проблем и забот, окунуться с головой в иные времена, иные миры, по существу — «уснуть, забыться»?

Мне уже довелось задаваться этими вопросами несколько лет назад в статье «Огонь и пепел прошлого» (Урал. 2019. № 3). А сегодня хочется снова вернуться к теме, столкнув лицом к лицу двух знаменитых авторов: Марка Алданова и Лиона Фейхтвангера. Оба они, каждый по-своему, активно способствовали мощному взлету исторической прозы в первой половине прошедшего века и ее интеллектуальной «катализации» — наряду с братьями Маннами, Германом Брохом и Робертом Грейвзом, Торнтоном Уайлдером и Юрием Тыняновым, Маргерит Юрсенар и многими другими. Дела давно минувших дней — но тем интереснее пристально вглядеться в значительные фигуры того «героического периода», попытаться понять, что в их наследии остается актуальным.

Алданов и Фейхтвангер почти ровесники. Они были свидетелями и участниками одних и тех же событий, потрясавших в ту пору Европу от Уральских гор до Геркулесовых столпов. Оба плодотворно работали в литературе почти в одно и то же время, создавая исторические романы и произведения на злобу дня. Оба волею исторических судеб оказались оторваны от родной почвы, проживая долгое время во Франции и в США. А главное, не будучи знакомы и, насколько мне известно, никогда не высказываясь один о другом, они словно бы вели десятилетиями негласный диалог-спор друг с другом.

Алданов, химик по образованию и первой профессии, человек Ренессанса по кругу занятий и интересов, литературой всерьез занялся уже после большевистской революции (которую он решительно не принял) и эмиграции. В те же 1920‑е годы Фейхтвангер, дебютировавший еще до войны (докторская диссертация по Гейне, критика, драматургия, издание журнала), совершает прорыв своими первыми историческими романами. А дальше у каждого долгий путь, отмеченный немалыми достижениями. Фейхтвангер — один из самых популярных немецкоязычных прозаиков прошлого века, его произведения издавались огромными тиражами на многих языках. Книги Алданова тоже переводились на многие языки, а сам он пользовался огромным уважением в эмигрантских кругах. Его кандидатура не раз выдвигалась на Нобелевскую премию (в том числе Буниным).

Почему они оба устремляли взгляд в прошлое? Потому что пытались в нем отыскать истоки, матрицы, типологию катаклизмов, сотрясавших современность, а значит, и предугадать направление дальнейшего движения человечества. Войны, революции, коммунизм, фашизм, крушение империй, взлеты и падения демократий, восстания масс — всю эту буйную диалектику ХХ века они стремились уловить в сеть объяснительных схем, вытекающих из исторического анализа.

Интересно сопоставить смену тематических «фокусов» двух авторов на протяжении их творчества. Фейхтвангер откликнулся на революционные события в своей стране драматизированным повествованием «Томас Вендт». После этого он обратился к прошлому («Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ», «Еврей Зюсс»). Затем перешел к изображению жизни в Германии начала 1920‑х годов («Успех») и в период прихода к власти нацистов («Семья Опперман»). Эту свою трилогию о современности Фейхтвангер завершил романом «Изгнание». Параллельно этому он работал над своей «субъективной эпопеей» об Иосифе Флавии.

Уже после войны, проживая в Америке, писатель сосредоточился на эпохе Великой французской революции — с широким временны`м и пространственным захватом. Плодами его позднего творчества стали романы «Лисы в винограднике», «Гойя» и «Мудрость чудака, или Смерть и преображение Жан-Жака Руссо».

Алданов, напротив, эпохе Французской революции и Наполеоновских войн посвятил свой дебютный цикл, включающий в себя четыре произведения: «Девятое термидора», «Чертов мост», «Заговор» и «Святая Елена, маленький остров». С них-то мы и начнем наш анализ. Автор предлагает взгляд на этот судьбоносный отрезок мировой истории с «российской колокольни». Главный сквозной герой цикла — молодой дворянин Юлий Штааль, почти случайно очутившийся в Европе в те годы и ставший в Париже свидетелем якобинского террора и падения Робеспьера, позже — участником Итальянского похода Суворова, а затем, по возвращении в Россию, замешавшийся — опять же случайно — в заговор против императора Павла и в его убийство (в сюжете «Святой Елены…» Штааль практически не участвует).

В этих произведениях сразу и резко проявились основные черты исторических воззрений Алданова. Примечателен уже выбор героя. Штааль — «человек без свойств», вернее со свойствами столь размытыми, что это лишает его всякой характерности. Он — tabula rasa, девственно чистый экран, на котором проступают образы и тени окружающих его людей и вершащихся событий — борьбы за власть, дипломатических интриг и шпионских схем, военных походов, заговоров и переворотов. Под стать ему (только мельче, эгоистичнее) его приятель-антагонист Иванчук.

Романы Алданова наполнены многочисленными эскизными портретами знаменитых деятелей той эпохи (они предваряют серию его интереснейших очерков о политиках-современниках, которую он будет публиковать на протяжении 1930—1940‑х годов). Перед читателем проходят фигуры Робеспьера и Сен-Жюста, Талейрана и Питта, Павла I и Наполеона, Суворова и Палена. Все они очерчены резкими, лаконичными штрихами, снабжены острыми характеристиками, идущими «от автора» (а не от Штааля, протагониста). И все обрисованы в сходной палитре: суховато, несколько иронично, а главное, с подчеркиванием зазора между местом, которое они занимают в учебниках истории, и их реальными человеческими качествами и достоинствами. Последние Алданов обычно оценивает весьма скромно.

Ореол славы и величия, которым окутаны эти фигуры, понемногу рассеивается и в глазах Штааля. То же самое — с историческими перипетиями, в которые он волею судьбы вовлечен. Поначалу герой испытывает энтузиазм, стремится понять их значение и направленность, пытается «соответствовать» (в основном это относится к «Девятому термидора»). Но постепенно он с недоумением убеждается: «великие события» происходят как бы сами собой, внезапно и непредсказуемо, по ничтожным причинам и поводам, а не согласно тщательно разработанным планам людей или предустановленной «мировой воле», непостижимой, если вообще существующей.

Политика вождей революции диктуется умозрительными идеологическими доктринами или честолюбием и безмерной кровожадностью. Режим якобинцев рушится, потому что депутат Конвента Тальен, опасаясь, что его любовница станет жертвой террора, бросается в отчаянную словесную атаку против Робеспьера и Сен-Жюста. Графу Палену удается убедить наследника Александра поддержать заговор, дав ему заведомо ложное обещание сохранить жизнь Павлу. Сами заговорщики, когда доходит до дела, полностью теряют контроль над собой и падают духом — за исключением одного Беннигсена.

Наполеон же, появляющийся в последней части тетралогии, предстает человеком не только сломленным поражением и болезнью, но и постигшим всю тщету своих борений и свершений, ничтожность, смехотворность их итогов: «Двадцать лет бороться с целым миром — и кончить борьбой с сэром Гудсоном Лоу!»

Случайность, радикальная случайность — вот что правит миром и ходом событий. Таков главный тезис концепции Алданова. Писатель решительно отвергает идею поступательного движения истории к некоей заданной цели, как и идею совершенствования человека и человечества. Вот что говорит в романе Талейран: «И право, было бы лучше, если б историки не искали глубокого смысла — положительного или отрицательного, все равно — в ужасных событиях Французской революции. Никакого урока нельзя извлечь из смены стихийных, бесцельных действий, порожденных разнузданными страстями…»

Можно, конечно, сказать, что Талейран, обрисованный, в свою очередь, достаточно иронически, вовсе не обязательно высказывает взгляды Алданова. Однако есть в «Девятом термидора» другой, вымышленный персонаж — Пьер Ламор (отсылающий читателя к образу «вечного жида»), который явно развивает авторскую точку зрения в остроумных, саркастических, хотя и излишне многословных периодах, вроде следующего: «…я верю в прогресс не менее трогательно и твердо, чем <…> бедняга Кондорсе. Человечество совершенствуется и идет вперед, но только ему не к спеху. По моим подсчетам (правда, очень приблизительным), через 170 тысяч лет такие мерзавцы, как Робеспьер и Саллюстий, перестанут пользоваться общим признанием в качестве учителей добродетели».

Такие рассуждения словно бы метят с упреждением именно в Фейхтвангера (не говоря, правда, о множестве других историков и исторических романистов), который как раз искал «глубокий смысл» в опыте Французской революции и полагал, что понятие прогресса выражает смысл и направленность исторического движения.

Впрочем, к такому представлению писатель пришел не сразу. В ранних его произведениях преобладает взгляд, не слишком отличающийся от алдановского. Мировая война, разразившаяся, когда Фейхтвангеру исполнилось тридцать, побудила молодого писателя выйти за рамки богемного эстетизма/анархизма, которому он был раньше привержен. Он становится убежденным антимилитаристом, пишет антивоенные пьесы, публицистические статьи. Разгул насилия и жестокости, демагогии и националистических страстей угнетает его. Фейхтвангер с немалым скептицизмом смотрит на общественный и политический активизм, на усилия «гуманистического меньшинства» изменить мир к лучшему. Это умонастроение проявилось в «Томасе Вендте», где заглавный герой, художник и революционер, в итоге своей борьбы переживает крушение идеалов. Ощутимо оно и в романах «Безобразная герцогиня…» и «Еврей Зюсс».

В первом из них рассказ о судьбе реальной средневековой властительницы, герцогини Тирольской Маргариты, превращается в масштабную метафору противостояния полярных начал: деятельно-духовного и плотского, инерционно-хаотичного. Героиня романа, наделенная от рождения острым умом и отталкивающей внешностью, стремится править своими подданными справедливо и разумно, к их вящей пользе. Но ее проекты и начинания рушатся из-за интриг врагов, жестокости и своекорыстия приближенных, из-за предрассудков и примитивных инстинктов толпы, для которой физическое уродство государыни намного важнее ее высоких моральных качеств. К тому же и сама Маргарита зачастую бессильна против зовов и томлений своей биологической природы.

Роман «Еврей Зюсс» являет более сложную картину противоречивых факторов и устремлений, определяющих человеческое поведение и общественную реальность. В центре повествования — образ Йозефа Зюсса, человека, наделенного разнообразными дарованиями, жадного до жизни и стремящегося любой ценой достичь успеха в неблагоприятных условиях еще феодальной Германии.

В начале романа герой — энергичный, ловкий и беззастенчивый делец, ставший фактически министром вюртембергского герцога Карла-Александра. Зюсс пользуется любыми средствами, чтобы удовлетворять его потребности и прихоти и одновременно наращивать собственное богатство и влияние. Из-за его политики налоги и поборы растут, хозяйство страны приходит в упадок.

Ближе к финалу романа Зюсс терпит полное крушение, карьерное и человеческое. В тюрьме, на пороге смерти герой испытывает катарсис: утратив интерес ко всему мирскому и не дорожа даже собственной жизнью, он сосредоточивает свои помыслы на сокровенном, на постижении мистического смысла бытия. Смысловым итогом повествования становится отказ человека от практического действия (губительного и для него самого, и для окружающих), утверждение ценности созерцания и растворения в надличном, «всеобщем».

Таким образом, в начале 1920‑х годов взгляды наших авторов на мир и удел человеческий в нем довольно близки: у обоих преобладает несколько отстраненный скептицизм и горечь по поводу вопиющего неразумия бытия. Однако намечается тут и различие. В художественном мире Фейхтвангера присутствуют по крайней мере некие полюса и «разности потенциалов», сталкиваются конфликтующие начала и ценности. Это наделяет сюжеты писателя напряжением, драматизмом. Для Алданова подобное допущение уже является слишком сильным, противоречащим его «энтропийному» пониманию действительности.

Русский писатель на протяжении всего творчества сохранял верность своим исходным посылкам, а Фейхтвангер со временем претерпевал идейную эволюцию. И уже к концу десятилетия, когда оба автора переключились на актуальную проблематику, контраст их мировоззрений стал очень заметным. Алданов создает в это время трилогию о революционных событиях 1917 года и о начале «первой русской эмиграции»: «Ключ», «Бегство», «Пещера» (к этим романам примыкает и написанное много позже «Самоубийство», в котором история упадка и гибели семьи Ласточкиных перемежается фрагментами биографии Ленина с уничижительными суждениями о нем «от автора»). Как и Фейхтвангер в «Зале ожидания», Алданов размышляет здесь о катаклизмах, постигших его родину, о причинах и обстоятельствах именно такого развития событий, о судьбах людей преимущественно буржуазно-интеллигентского круга, застигнутых врасплох политическими бурями.

Герои романа, совсем юные (Муся Кременецкая, Витя Яценко), находящиеся в расцвете лет или пожилые, живут как хочется: делают карьеру, зарабатывают деньги, спорят на политические и культурные темы, флиртуют, влюбляются — и не подозревают, что танцуют у жерла вулкана. Более того, по мысли автора, именно эти симпатичные, порядочные в основном люди (ну, попадаются среди них и мошенники и авантюристы) своим легкомыслием, эгоцентризмом, упоением фразами подталкивают страну к катастрофе. Слепота и беспечность перед лицом нависающего рока — одна из подспудных тем романа.

При чем тут, впрочем, рок? Ведь из общей концепции Алданова следует, что никакой предопределенности в истории нет, а значит, и революция — лишь результат неблагоприятного сцепления случайных обстоятельств. Тут, однако, писатель несколько поступается принципами и признает, что падение царизма, а чуть позже и гибель хрупкой российской демократии были во многом предопределены. Об этом подробно рассуждают два главных «резонера» романа (одновременно главные по-настоящему действующие лица): бывший начальник тайной полиции Федосьев и разочаровавшийся противник самодержавия ученый-химик Браун.

Эти антагонисты, ставшие после Октября ситуативными союзниками, яснее других представляют себе причины случившегося. Закономерности, которые они здесь обнаруживают, — главным образом организационного и психологического порядка: замшелость самодержавной государственной машины, бездарность и нерешительность бюрократов, не способных ни провести необходимые реформы, ни применить эффективно силу, бесхребетность представителей имущих классов, склонных к иллюзиям и не понимающих собственных интересов. Более конкретных причин кризиса, охватившего страну на четвертом году войны, Алданов не касается.

Писатель зато подчеркивает влияние еще одного губительного (и субъективного) фактора: большевизма. Алданов — вместе с Федосьевым и Брауном — именно на большевиков с их фанатизмом, догматизмом и беспринципностью возлагает главную вину за постигшее Россию бедствие. Есть тут и нюансы: «Федосьев ненавидел всех революционных деятелей и презирал большинство из них. <…> …действия революционеров Федосьев почти всецело приписывал низменным побужденьям, честолюбию, злобе, стадности, глупости». Браун же в основном обвиняет большевиков и проповедуемое ими учение в оглуплении и деморализации общества, в росте ожесточения и нетерпимости.

Это характерно. Алданов и в самом общем плане отрицательно относится к тем, кто стремится изменить мир к лучшему. От них-то все и беды. В романе «Девятое термидора» есть вставная новелла, в которой цитируется письмо, якобы направленное Декартом тайному ордену розенкрейцеров, стремящемуся к переустройству общественной жизни. Великий философ отклоняет предложение стать членом общества и предостерегает розенкрейцеров об опасностях, ожидающих на избранном ими пути: «…вы начинаете великую вековую войну, по сравнению с которой покажутся бескровными войны, вызванные пугливой крошечной реформой Лютера».

С одинаковым чуть презрительным неодобрением писатель рисует и розенкрейцеров, и польских борцов за независимость, и французских революционеров вроде Бланки и Барбеса («Повесть о смерти»), и русских народовольцев («Истоки»), хотя и отдает должное их искренности и храбрости. Но, когда в трилогии появляются фигуры «ленинцев», присущая Алданову сдержанная насмешливость сменяется язвительным сарказмом, переходящим в карикатурность.

Алданов, разумеется, не был ни реакционером, ни нигилистом, равнодушно взирающим на царящие в мире несправедливость и насилие. Он и в период между Февралем и Октябрем занимал умеренно прогрессивную общественную позицию и в дальнейшем в своей публицистике отстаивал либеральные, гуманистические взгляды. Но при этом, по его мнению, зло в человеческой природе и обществе распространено как некая неизменная и неискоренимая субстанция, так что бороться стоит только с самыми вопиющими его проявлениями. В соответствии с этим и ведут себя персонажи его трилогии.

В трагедии, постигшей Россию, Алданов видит дополнительное подтверждение бессмысленности исторического процесса, в своем бесконечном циклическом движении проходящего одни и те же фазы. Просто героям Алданова, как и ему самому, не повезло с «фазой».

Скептическая философия писателя находит свое выражение и на чисто фабульном уровне. «Ключ» имеет детективную завязку: при подозрительных обстоятельствах погиб некий бизнесмен Фишер, начинается расследование, что и дает толчок дальнейшему развитию событий. У следствия возникают
разные версии (убийство, самоубийство), преступлению приписываются разные мотивы. Однако в итоге автор — устами Брауна — объявляет, что случившееся, скорее всего, не убийство, а случайная смерть, а точнее — что ни к какому определенному выводу на этот счет прийти невозможно. Да это, в сущности, и не имеет значения.

Совсем иным предстает жизненный мир в произведениях Фейхтвангера на современные темы. Сюжет его романа «Успех» растет из зерна очень локального юридического казуса: мюнхенский искусствовед Мартин Крюгер ложно обвинен в уголовном преступлении и посажен в тюрьму — на самом деле его «наказывают» за эстетическую и отчасти политическую левизну. Невеста Крюгера Иоганна добивается его освобождения, подключая к своей борьбе самых разных людей.

Фейхтвангер наполняет повествование фигурами промышленников и финансистов, чиновников и юристов, политиков и активистов левого и правого толка, журналистов, городских обывателей. Консерваторы хотят сохранить традиционный баварский сепаратизм и старый, довоенный жизненный порядок, бизнесмены стремятся к максимизации прибыли, к новым рынкам и технологиям, бывшие военные — к реваншу, марксисты мечтают о смене социальной системы и с надеждой смотрят на коммунистическую Россию. И все они так или иначе, по совершенно разным мотивам участвуют в «деле Крюгера», определяя его исход.

Показан здесь и разгул националистических страстей, нашедший концентрированное выражение в пресловутом мюнхенском «пивном путче» 1923 года — событие это изображено в романе фактографически точно. Образ Руперта Кутцнера, лидера местных (пока еще) правых радикалов, политикана-демагога, представлен здесь в снижающем ракурсе, однако манеры и свойства грядущего фюрера уловлены Фейхтвангером весьма проницательно.

Повествование постепенно перерастает в широкую картину жизни Баварии и Германии в целом в послевоенные годы. В «Успехе» представлена многоуровневая диалектика экономических факторов, классовых антагонизмов, политического соперничества, столкновений групповых интересов — и людских аффектов: устремлений, надежд, предрассудков и страхов.

Таким образом, реальность у Фейхтвангера структурирована и подвижна, в отличие от однородной, изотропной российской действительности у Алданова. Во всем этом бурлении еще не усматриваются векторы логики истории. Но негативные, реакционные тенденции общественного бытия обозначены в романе ясно: ставка на силу вместо права, неприятие всего нового и непривычного, ксенофобия, неограниченная погоня за наживой. Всему этому автор, как и его положительные герои, готовы противостоять со всей решимостью.

После прихода к власти Гитлера писатель все с большей тревогой следил за развитием событий в Европе. Теория и практика нацизма не только бросали вызов либерально-демократическим убеждениям писателя, но и жестоко уязвляли его в эмоциональном плане. Апелляция новых властителей Германии к самым примитивным инстинктам толпы, грубое подавление оппозиции, пещерный антисемитизм вызывали у него чуть ли не биологическое отвращение. Фейхтвангер понимал к тому же, насколько заразной может быть коричневая чума. А в правящих кругах Запада явно наблюдалось вполне терпимое отношение к Гитлеру, смешанное с надеждой: а вдруг этому нестандартному вождю удастся рассеять тень коммунизма, нависшую над просторами Евразии.

В романе «Семья Опперман» Фейхтвангер представил оперативную, но вполне отрефлексированную и художественно значимую реакцию на случившееся в Германии. Вел он антифашистскую полемику и средствами публицистики, пытаясь воздействовать на общественное мнение Запада. Но единственную силу, безоговорочно и твердо (в то время!) противостоящую нацизму, он видел только в Советском Союзе. Капиталистический же мир, запутавшийся в политико-экономических проблемах и одержимый страхом перед большевизмом, готов был, по его мнению, упасть в объятья Гитлера. И писатель сделал ставку на СССР как на фактор прогресса и надежды.

Фейхтвангер провел несколько месяцев в Советской России и опубликовал после этого знаменитую (во многом печально!) книгу «Москва 1937», включавшую в себя среди прочего наблюдения по ходу процесса Бухарина и других лидеров правой оппозиции. Вопреки распространенному мнению, книга эта не была наивной апологетикой сталинского режима. Фейхтвангер отмечает и негативные моменты советской жизни, в том числе безвкусный и настораживающий культ вождя. Однако он решил для себя, что курс Сталина на построение социализма в одной стране совпадает с положительным вектором исторического развития, что только СССР способен победить нацизм в неизбежной войне и что это окупает все грехи и ошибки советского режима.

Цикл «Зал ожидания» завершает роман «Изгнание», в котором изображены труды и дни немецких эмигрантов в Париже в середине 1930‑х годов, их житейские и психологические тяготы, их неравное противостояние политико-пропагандистской машине нацизма. В центре повествования — образ композитора Зеппа Траутвейна. Он разрывается между естественным стремлением сосредоточиться на музыкальном творчестве — и столь же настоятельной потребностью участвовать в борьбе с гитлеризмом в качестве публициста. К концу повествования Траутвейн находит некое равновесие между творческой и активистской сторонами своей натуры. Одновременно он объявляет себя «аббатом марксизма» — то есть человеком, разумом принявшим правоту коммунистического учения, хотя и не готовым отказаться от своего либерально-культурного багажа. Ясно, что такая декларация совпадала, хотя бы отчасти, с идеологической эволюцией самого Фейхтвангера в тот период.

После войны, которую оба писателя провели за океаном, Алданов вернулся в Европу, во Францию, тогда как Фейхтвангер, несмотря на менявшийся политический климат Америки, остался в своем уютном доме в Калифорнии. Мысли писателя, однако, были обращены к истории Европы. Именно тогда он написал два больших романа: о том, что предшествовало Великой французской революции, и непосредственно о ней.

«Лисы в винограднике» — широкая фреска жизни Парижа предреволюционной поры. Здесь действуют члены королевской семьи, аристократы и министры, философы и люди искусства. В центре повествования — фигуры знаменитого драматурга Бомарше и не менее знаменитого американского ученого и мыслителя Франклина, прибывшего во Францию в качестве эмиссара только что провозглашенных Соединенных Штатов Америки. Герои эти — носители противоположных темпераментов и свойств характера. Мудрый, многое переживший и познавший Франклин испытывает непреодолимую антипатию к ловкому, остроумному, блестящему, но во многом поверхностному литератору и «лоббисту» Бомарше.

Смысловой нерв сюжета состоит, однако, в том, что эти плохо совместимые люди оказываются в одной упряжке, действуют совместно ради общей цели: поставки в колонии, восставшие против Англии, французского оружия и в конечном итоге признания абсолютистской монархией революционного режима Америки.

Более того, Фейхтвангер в романе задался целью показать, как историческая необходимость (в данном случае — обретение Соединенными Штатами независимости) пробивает себе путь сквозь хаос случайностей и мелочей, сквозь мешанину государственных и личных интересов, симпатий и антипатий, энтузиазма, предрассудков, иллюзий. Сам автор открыто объявил в коротком послесловии, что главным героем его книги является прогресс.

Тем же духом проникнут и роман «Мудрость чудака, или Смерть и преображение Жан-Жака Руссо». Фейхтвангер рассказывает о последних годах жизни великого мыслителя, показывает трагикомические разрывы между возвышенным, потрясающим основы учением Руссо и его жизненным поведением, зачастую нелепым и малопривлекательным. Но главный фокус повествования — это сама драма революции, одухотворяемой идеями философа о человеческом достоинстве, о неизбежном торжестве свободы, равенства и разума.

Главы «Мудрости чудака…», описывающие этот период, событийно пересекаются с соответствующими частями «Девятого термидора» Алданова. Точно так же как и его российский собрат по перу, Фейхтвангер тщательно и беспристрастно изображает эксцессы и ужасы революционной практики. Вполне солидарно с Алдановым он пишет об ожесточении и грубости масс, о честолюбии, карьеризме, фразерстве политиков, о том, что якобинский террор обретал собственную грозную инерцию и кровавый туман застилал часто глаза прокурорам, судьям, комиссарам Конвента. Сопротивление «бывших» вызывало ответную волну нетерпимости, подозрительности, доносительства.

Принципиальная разница между романами в том, кто, в авторском понимании, был субъектом всех этих отталкивающих деяний. Для Алданова — это разъяренная и опьяненная вседозволенностью чернь, которой манипулируют вожаки-популисты: глупцы, фанатики или мошенники. В итоге потрясших Францию и Европу катаклизмов для рядового человека почти ничего не изменилось — просто власть несколько раз переходила от одной группы «интересантов» к другой, пока не попала в ежовые рукавицы Бонапарта.

В глазах Фейхтвангера за преступлениями революции, как и за ее достижениями, стоит французский народ, добивающийся своих целей и прав. Свержение абсолютизма, отмена сословий и сословных привилегий, введение всеобщего (для мужчин) избирательного права, провозглашение свободы совести, либерализация экономики и введение мер социальной поддержки неимущих — все это вытекало из радикально трактованных теорий философов-просветителей и отвечало насущным потребностям широких общественных слоев. Но главное — политические и социокультурные результаты революции соответствовали логике истории, поступательному развитию человеческой цивилизации. А жестокость и насилие, нелепости, извращения и злоупотребления — неизбежная цена, которую приходится платить за прогресс.

Вожди же — всегда только люди, далеко не идеальные и всегда использующие ради достижения поставленных задач любые подручные средства. Но ведь и их, в свою очередь, использует история. Так, очевидно, рассуждал Лион Фейхтвангер, создавая свой роман, исполненный подспудного оптимизма. Трудно сомневаться в том, что он держал при этом в уме и противоречивый советский опыт. Писатель еще дожил до ХХ съезда КПСС, осудившего культ личности Сталина, но, в отличие от многих «разочарованных», не отказался от своего выбора и в 1957 году направил руководству СССР поздравление по случаю 40‑й годовщины Октябрьской революции.

В намерения автора этой статьи не входит судить о том, чья философия истории и жизни — Алданова или Фейхтвангера — была более правильной. Немецкого писателя можно упрекнуть в излишнем доверии к прозрачности и умопостигаемости общественного бытия. Тот вектор исторического движения, который он в свое время счел наиболее перспективным, то есть «реальный социализм» в его советском варианте, оказался на деле не только слишком жестоким и «затратным», но и тупиковым. Решительное неприятие Алдановым коммунистического эксперимента обернулось — в общей перспективе ХХ века — верным выбором.

Но на проблему можно взглянуть и шире. В 1950‑е годы Алданов опубликовал диалогическое эссе «Ульмская ночь. Философия случая» — в подтверждение его центрального тезиса о бессмысленности и ненаправленности исторического движения. Писатель приводит множество свидетельств того, что судьбоносные события часто вызывались совершенно случайным сцеплением обстоятельств. Аргументы его в каждом конкретном случае звучат вполне убедительно. Но они не могут опровергнуть того факта, что в «долгой» хронологической перспективе человечество движется во вполне определенном направлении: наращивает свой технологический и научный потенциал, все в большей степени подчиняет себе окружающую природную среду (к добру или к худу), и процессы эти подчиняются определенным закономерностям.

Да, войны, насилие, социальная несправедливость, как и раньше, присутствуют в нашем мире, не говоря уже о новых и в высшей степени изощренных методах манипуляции умами и душами людей. Это свидетельствует в пользу безотрадного алдановского мировоззрения. С другой стороны, нельзя отрицать, что за последние столетия приоритеты цивилизации — в мировом масштабе — все-таки сдвигаются в сторону признания ценности жизни, свободы и прав человека, экономического равенства. А значит, вера Фейхтвангера в то, что начала гуманности и разума могут противостоять энтропийным тенденциям человеческой природы и даже теснить их, тоже не лишена оснований.

Из нашего сопоставления вытекает, однако, еще один вопрос, простой и каверзный одновременно: кто из двоих был лучшим писателем? Разумеется, любой ответ на него будет уязвим: субъективность, вкусовые предпочтения и т. д. Попробуем поэтому сопоставить прозу Алданова и Фейхтвангера по двум взаимосвязанным параметрам: напряженность сюжета и качество психологического раскрытия героев — это ведь не обязательно предполагает оценочные суждения.

Принципы и способы повествования наших авторов сильно разнятся. Алданов в литературном плане всегда был учеником — не подражателем, а умным учеником — Льва Толстого (хотя не принимал многие философские и историософские положения его мировоззрения). Жизнь своих героев, особенно внутреннюю, Алданов воссоздает очень подробно, в самых обыденных ее проявлениях. Отсюда при беглом чтении возникает впечатление монотонности, описательности его романов. Впечатление это обманчиво, потому что, во‑первых, в повествовании есть сгустки напряжения (сцены убийства Павла I в «Заговоре», батальные эпизоды в «Чертовом мосте», захват английского посольства чекистами и побег Брауна и Федосьева из России в «Бегстве»); а во‑вторых, писатель скрупулезно, совершенно в духе Толстого фиксирует помыслы и поступки персонажей в их связях друг с другом и со «средой», то есть не только описывает, но и анализирует.

Алданов, изображая своих героев, делает упор не на постоянные и отчетливые свойства их характеров, а на «текучесть», на рябь точечных состояний и колебательных душевных движений. Как и его великий учитель, он особенно внимателен к зазорам между «внешним» и «внутренним», к явному и скрытому лицемерию, к уловкам и маскировкам, вызванным несоответствием истинных побуждений человека принятым нормам и условностям. Разоблачительное внимание автора к этим «маленьким хитростям», как и ко всякой позе, намеренной или невинной фальши придает его повествованию налет легкой ровной иронии. Вот характерные примеры из романа «Ключ»: «Хотя Семен Исидорович часто с умилением говорил о золотых днях юности и о радужной весне жизни, он был теперь гораздо самоувереннее и потому счастливее, чем в молодые годы». Или: «Его (Нещеретова. — М. А.) правилом было: жить самому и давать жить другим, но так, чтобы другие это чувствовали, ценили и показывали, что ценят».

Фабулы алдановских романов включают множество событий, в том числе в высшей степени драматических. Однако подлинного сюжетного напряжения его сочинениям часто недостает. Герои Алданова (особенно вымышленные) — либо наблюдатели этих актуальных или исторических катаклизмов, либо участвуют в них как бы помимо собственной воли, без душевной вовлеченности, по инерции обстоятельств. В круг представлений этих людей входят, конечно, и идеалы, и правила морали, и политические предпочтения. Но на их повседневную жизнь подобные представления влияют мало.

Это особенно ясно проявляется в романах Алданова о русской революции. Героев романа «Ключ», например, интересуют исключительно «ближайшие», каждодневные цели и проблемы. Лишь после Октябрьского переворота, поставившего под угрозу сами основы их жизненного порядка, эти люди начинают как-то реагировать на события, и то ситуационно. Среди героев трилогии только двое — те же Федосьев и Браун — способны к целенаправленному действию, притом что побудительные мотивы их активности — убеждения, принципы — сформировались в далеком прошлом. Бороться, однако, они готовы только «против». Никаких позитивных ценностей, побуждающих к сопротивлению, автор им не оставляет. В последнем же романе трилогии, «Бегстве», все эти люди, оказавшись в эмиграции, вне непосредственной опасности, возвращаются в привычное им пассивно-суетное состояние.

Это, конечно, не случайно. По Алданову, войны, революции, мощные идейные поветрия — неизбежные, но досадные нарушения «общей жизни», в глубинах своих неизменной и равновесной. А главной целью его литературных и философских усилий как раз и был «молекулярный анализ» жизненной субстанции, выявление ее вечной и, по сути, банальной, не зависящей от исторических пертурбаций основы.

Фейхтвангер принадлежит к той же школе психологического реализма, что и Алданов, но к иному ее изводу. Своих героев он (особенно в ранних произведениях) изображает широким мазком, прибегая порой к расхожим приемам характеризации, например, возвращаясь неоднократно к броским особенностям их внешности или поведения. К тому же он наделяет их именно свойствами, довольно жесткими, хотя часто и взаимопротиворечащими. Йозеф Зюсс — с точностью до Иосифа Флавия — может быть суетным и самоуглубленным, жестоким и великодушным, склонным к позе и готовым на храбрый поступок.

Однако в своей современной трилогии, как и в поздней исторической прозе, писатель использует гораздо более тонкие инструменты анализа, раскрывая характеры и психологию персонажей с помощью несобственно-прямой речи и внутреннего монолога, особенностей языковой манеры, не говоря уже о строе их решений и поступков, лишь иногда прибегая к деликатному
авторскому комментарию. Как и Алданов, он здесь подчеркивает подвижность и изменчивость «человеческой реальности», сосуществование и борьбу в ней разноуровневых, конкурирующих мотивов, побуждений.

Важно здесь то, что Фейхтвангер помещает своих героев в «силовые поля» общественной жизни, которые зачастую переформировывают их изначальные склонности и установки. В «Успехе» главные борцы за освобождение Крюгера — сама Иоганна, ее нынешний возлюбленный Жак Тюверлен и молодой инженер-коммунист Каспар Прекль. Все трое убеждены в невиновности Мартина, но причины «вовлеченности» у них разные. Иоганна, подруга, а теперь и жена Мартина, уже разлюбила его, но это лишь усиливает ее чувство ответственности за его судьбу. Тюверлен, писатель и журналист, острый и ироничный аналитик современной жизни, возмущен вопиющей предвзятостью судей и лицемерием общества, скрывающего за моральными суждениями свою ненависть ко всему новому и смелому. Прекль же видит в этом «кейсе» наглядный символ гнилости буржуазной системы, не способной соблюдать даже свои собственные формально-юридические нормы. Все они действуют в соответствии со своими характерами и темпераментами, принадлежностью к определенным социальным группам, но и подчиняясь логике борьбы, в которую втянулись.

Это относится и к персонажам «Семьи Опперман» и «Изгнания». Автор программно конструирует для них коллизии, требующие выбора, самопреодоления. Коллизии такого рода, повышая фабульное напряжение, создавая в повествовании драматические узлы, одновременно увеличивают амплитуду личностных проявлений героев, делают их образы более рельефными и полнокровными.

То же самое и в исторических романах Фейхтвангера. Иосиф Флавий и Фернан Жирарден из «Мудрости чудака…», Бомарше и Франклин прочно укоренены каждый в своей социально-исторической ситуации, подпитываются от пронизывающих ее идейных токов. Они борются и достигают успеха, ошибаются и разочаровываются. Да, и это тоже. Лев Толстой когда-то говорил об «энергии заблуждения», столь важной и для литературной работы, и для обычной жизни. Похоже, что этот принцип Фейхтвангер (и в личностном и в творческом плане) усвоил лучше, чем его российский коллега.

Алданов, разумеется, понимал литературную, да и человеческую выигрышность «воодушевленного» существования. В романе «Повесть о смерти» он вкладывает в уста польского патриота Виера следующие слова: «…жизнь — это борьба за идеи. Да собственно и смерть тоже. По крайней мере, так должно было бы быть. Уж если вы спрашиваете, то жить надо… Не говорю „надо героически“, потому что это звучит нескромно и чересчур торжественно. Но во всяком случае надо чему-то служить».

Писатель, однако, полагал, что служение чаще всего оборачивается неудачей или разочарованием для самого служащего, а в плане объективном приносит больше вреда, чем пользы. Кроме того, наделяя своих героев высокими мотивами поведения, автор ставит их на котурны и тем самым грешит против жизненной правды — ведь подавляющее большинство людей в обычных обстоятельствах и впрямь действуют ситуативно и вполне утилитарно.

На это можно возразить, что исторические обстоятельства, в которых существуют персонажи и исторических и современных романов Алданова, в широком смысле слова необычны! А главное, в подобном авторском самоограничении есть, конечно, свое достоинство, но за него приходится платить. Алданов и расплачивался: некоторой блеклостью и анемичностью образов, затянутостью, рыхлостью повествования. Его романы, в особенности поздние («Начало конца», «Повесть о смерти», «Самоубийство»), зачастую тяготеют к трактатности. Кроме обширных авторских («толстовских») отступлений эти книги наполнены многостраничными философическими диалогами (по сути, сменяющими друг друга монологическими высказываниями) персонажей.

Писатель чувствовал эту опасность, пытался найти противовесы. Например, в романе «Живи как хочешь» он, как и раньше в «Ключе», стремился пришпорить сюжет за счет элементов детектива. Прививка эта оказалась, по мнению большинства критиков, неудачной.

Сказанное вовсе не отменяет того, что лучшие произведения Алданова не только точны фактографически и прекрасно передают атмосферу и приметы времени, но и отличаются тонкой психологической проницательностью и мрачноватым интеллектуальным блеском. А Фейхтвангер — он в своих ярких, часто полемических сочинениях сочетал идейную злободневность с масштабностью историософских построений, трезвую критичность с верой в мощь гуманистического разума. Они оба заслуживают того, чтобы к их книгам обращались и сегодня, в наше не склонное к размышлениям время.

Анастасия Скорикова

Цикл стихотворений (№ 6)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Павел Суслов

Деревянная ворона. Роман (№ 9—10)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Дроздов

Цикл стихотворений (№ 3),

книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России