НАШИ ПУБЛИКАЦИИ

 

АЛЕКСАНДР ЛАВРОВ

«ВСЛЕД ЗА СИМВОЛИСТАМИ»

«Так вольно и образно писали вслед за символистами в начале революции. За истекшие десятилетия всех научили писать серее, однообразнее, логичнее и более связно». Эти слова — из письма Бориса Пастернака к Нине Ивановне Гаген-Торн от 8 февраля 1955 года, в них оценивается ее поэма о Ломоносове.1  Сам очень многим обязанный символистам, духовно выпестованный символистской культурой, Пастернак чутко уловил главное в прочитанной рукописи, а через нее — и в личности автора. Действительно, «вольно и образно» писали, чувствовали и мыслили в начале революции многие; многие из этих «вольнодумцев», молодых людей — ровесников века, узнали друг друга на собраниях Вольной Философской Ассоциации («Вольфилы»), существовавшей в Петрограде на протяжении почти пяти лет. Андрей Белый, подлинное воплощение символизма в жизни и в творчестве, был председателем совета ассоциации. Юная студентка Петроградского университета Нина Гаген-Торн, член-соревнователь «Вольфилы», готова была воспринимать мир его глазами. Она считала себя ученицей Белого, общалась с ним и после закрытия «Вольфилы», навещала его в Москве и Лебедяни; ей довелось не только учиться у него, но и увлечь своего учителя тем, в чем она разбиралась лучше его, — своими профессиональными интересами и знаниями, этнографией: под определенным воздействием дружеского общения с нею Андрей Белый написал статью «Культура краеведческого очерка», которая появилась в мартовском номере «Нового мира» за 1933 год. А последней работой Нины Ивановны, над которой она трудилась, уже почти утратив зрение, стала незаконченная статья «Андрей Белый как этнограф», опубликованная посмертно.

Документальные свидетельства о драматической жизни и профессиональной деятельности Н. И. Гаген-Торн появились в целом ряде изданий последнего времени,4  поэтому нет необходимости здесь их повторять. В сравнении с другими «вольфильцами», в большинстве своем расстрелянными или сгинувшими в тюрьмах, лагерях и ссылках, ее судьба оказалась — как это ни кощунственно может прозвучать — относительно благополучной: умерла в преклонном возрасте и, по формуле Галича, «в своей постели», вернулась в родной город, восстановилась на службе в Кунсткамере, даже сумела отвоевать у властей родовое гнездо — замечательную старую дачу в Большой Ижоре, где прошли ее ранние годы (позднее описанные ею в мемуарной повести «Лебяжье племя», в которой под измененными именами выведены она сама, ее родители, семейство Бианки, друг детства и будущий писатель Виталий Бианки, филолог-медиевист Мария Исидоровна Ливеровская и др.). И все же, глядя на ее фотопортрет 1916 года, на улыбающееся лучезарное лицо, открытое людям и миру, внутренне содрогаешься, зная, чтоv ждет ее впереди, какую судьбу преподнесет ей ее родина, как злобно отомстит за то, чтоv прекрасное лицо этой выпускницы-гимназистки решительно не похоже на ту чудовищную образину, которую она, ее родина, напялит на себя и будет в самоупоении носить в течение долгих десятилетий. К старости это лицо избороздили морщины, глаза стали подслеповатыми, но выражение их осталось прежним. В них светился нерастраченный интерес к происходящему вокруг, порой вспыхивал юношеский азарт подлинно творческой души, устремленной ко всему новому и неизведанному, — и в то же время в них неизменно ощущалась верность неким базовым ценностям, естественным и непререкаемым, как таблица умножения, верность нравственному кодексу российской интеллигенции, верность своим учителям, верность друзьям-сверстникам, верность памяти тех, кого ей довелось пережить.

Отношения, которые связывали меня с Ниной Ивановной, я рискну назвать дружескими, несмотря на почти пятидесятилетнюю разницу в возрасте между нами. Отрекомендовал Нине Ивановне меня и Сергея Гречишкина, моего друга и соавтора со студенческих лет, вместе с которым мы приступали в начале 1970-х годов к изучению творчества Андрея Белого, наш университетский наставник, профессор Дмитрий Евгеньевич Максимов. Вместе с Гречишкиным мы бывали у Нины Ивановны у нее дома на Наличной улице в Гавани, затем в ее квартире в Новой Деревне, приезжали летом и на дачу в Большую Ижору, встречались также в Кунсткамере и в Пушкинском Доме. Для нас, разумеется, была драгоценна возможность общения с человеком, не просто видевшим и слышавшим Андрея Белого (такие тогда еще встречались), но и входившим в круг его близких знакомых, имевшим представление о многих деталях и мелочах его жизни, которых, возможно, не удержал в памяти никто другой. Нина Ивановна хорошо осознавала природу и направленность этого интереса. Помнится, уже не только нам, а всей огромной аудитории, собравшейся на вечер памяти Андрея Белого, устроенный в Москве С. С. Лесневским, она объявила в начале своего выступления: «Я здесь перед вами не как докладчик, а как экспонат...» Конечно же, «экспонату» внимали с особенно напряженным интересом, которого не удостоились все докладчики вместе взятые. Кажется, то была единственная публичная акция, посвященная Андрею Белому, в которой ей довелось участвовать. Отношение к этому нераскаянному символисту в официальных идеологических инстанциях тогда было настороженное, если не сказать враждебное, так что вспоминать о нем приходилось главным образом «в кулуарах». 40-летие со дня кончины Андрея Белого, вероятно, прошло бы в январе 1974 года совсем незамеченным, если бы не инициатива Тамары Юрьевны Хмельницкой, автора вступительной статьи к тому Белого в «Библиотеке поэта», и Нины Ивановны, решивших помянуть писателя вечером за чаем. Нина Ивановна пригласила и нас, неоперившихся «беловедов». Был на этом «круглом столе» у
Т. Ю. Хмельницкой также замечательный поэт и переводчик Сергей Владимирович Петров, которому, как оказалось, довелось в юности встречаться с Белым и обогатить себя острыми впечатлениями от его личности на всю жизнь.

Впрочем, об Андрее Белом и «вольфильцах» Нина Ивановна порой вспоминала лишь мимоходом, отвлекаясь от главной волновавшей тогда ее темы — «Слова о полку Игореве». Изучению этого произведения она отдавала все свои силы, всю еще не израсходованную жизненную энергию. Каюсь, меня и Сергея Гречишкина эта проблематика живо не занимала, и мы всячески пытались вернуть ее в «нашу» эпоху — то есть в годы ее молодости. Концепция «Слова», которую развивала Нина Ивановна, не встречала признания у большинства специалистов по древнерусской литературе, но это лишь разжигало ее стремление возобновлять дискуссии и изыскивать дополнительные доводы для доказательства своей правоты. Писатель Лев Успен-ский, в свое время познакомившийся с Н. И. Гаген-Торн — гимназисткой, вспоминает ее как «девушку решительную и категорическую в суждениях». Те же качества она сохранила в полной мере и на склоне лет. Будучи референтом академика М. П. Алексеева, я не раз присутствовал при разговорах с ним Нины Ивановны, в ходе которых она отстаивала свое понимание «Слова» и побуждала его содействовать опубликованию ее изысканий. Рекомендации Михаила Павловича в данном случае не возымели желаемого действия, но способствовали появлению на свет другого детища Н. И. Гаген-Торн — книги о жизни и творчестве ее учителя, крупнейшего русского этнографа
Л. Я. Штернберга. Книгу не хотели печатать, и требовался весомый отзыв от ученого, с именем и регалиями которого не могли не считаться. М. П. Алексеев дал согласие представить такой отзыв, однако, перегруженный другими обязательствами и не имея времени на чтение рукописи и составление надлежащего текста, перепоручил это дело мне и лишь скрепил изготовленный мною опус своей подписью. Так и мне удалось по мере сил содействовать тому, что книга «Лев Яковлевич Штернберг» дошла до читателя, — книга, которая для Нины Ивановны значила очень много: в нее ведь был вложен и ее личный жизненный опыт. (Помнится, в разговоре с Ниной Ивановной я высказал предположение о том, что первые страницы книги, в которых описывается пребывание Штернберга-народовольца в следственной тюрьме, продиктованы ее собственными переживаниями в аналогичных обстоятельствах, — и она это без обиняков подтвердила.)

У меня сохранились машинописные воспоминания Нины Ивановны об Андрее Белом (три различных варианта текста), воспоминания о «Вольфиле» (над ними она трудилась на моих глазах: в Рукописном отделе Пушкинского Дома, знакомясь с материалами архива Иванова-Разумника и воскрешая в памяти детали пережитого), а также машинописный сборник «Стихи 1942—1974 гг.». Особенно дорога мне подаренная ею тонкая школьная тетрадь с надписью на обложке: «Н. И. Гаген-Торн. Андрею Белому». В ней — автографы ее стихотворений, прямо или косвенно связанных с образом того, кто помог ей выстоять в страшное время и остаться собою. Вот одно из них:

В тюрьме

Я лежу, одета плотно
В
холод каменных простынь.
Туч скорей раздвинь полотна
И
меня из камня вынь!
Выползаю... Вот уж струvю —
Воздух чувствует рука.
Это ты во мне диктуешь
Строки точные стиха.

 

                            Тюрьма 1937 г.

 

Некоторые стихотворения сопровождаются записями, разъясняющими их смысл и обстоятельства возникновения. Например, стихотворение «Москва», в примечании к которому говорится об Андрее Белом (Б. Н.) и его вдове К. Н. Бу-гаевой:


«Положи мне ладонь на лоб
П
отому, что он болью сжат.
Я глаза закрываю, чтоб
Н
е оглядываться назад,
Потому что там горький стыд
Газетным листом шелестит.
За трамваями, автобуvсами
Стыд стоит под косым дождем,
Называет нас — трусами.
Приложи мне ладонь к глазам
И
научи поскорей:
Что теперь делать нам,
Предающим людей.

 

                                                          1947 г.

 

Это в дни, когда в газетах шла травля А. А. Ахматовой, которую я переживала с огромной болью. Я шла к Клавдии Николаевне,6  как всегда в те годы, когда что-нибудь случалось и надо было острее почувствовать присутствие Б. Н., у меня появлялось чувство его протянутой ко мне руки».

 

Один из рассказов, написанных по воспоминаниям о колымском лесоповале, Н. И. Гаген-Торн озаглавила «Сила слова». Именно слово служило ей главным противоядием от гибели духовной и физической, угрожавшей ей в следственных камерах, на Колыме, на лагерных пересылках, вдали от дома и близких. Это было и слово классиков русской поэзии, и слово ее старших современников — символистов, и ее собственное поэтическое слово, к которому потом внимательно прислушивались многие, в том числе Анна Ахматова и Борис Пастернак. Но это было и слово живого и непосредственного человеческого общения, которое Нина Ивановна исключительно высоко ценила, и слово внутреннего общения с собой, которое иногда не могло не вылиться на бумагу. Ее дневниковые записи, отрывки из которых здесь публикуются, — малый фрагмент, несколько осколков того непрекращавшегося нелицеприятного разговора с собой, который продолжался всю ее жизнь.

 

 

 

 

 

1 Ново-Басманная, 19. М., 1990. С. 509—510.

2 «Вольфила» — Вольная Философская Ассоциация, действовавшая в Петрограде с ноября 1919 г. по апрель 1924 г. (публичные заседания, доклады, лекционные курсы). Председатель совета «Вольфилы» — Андрей Белый, товарищ председателя — Р. В. Иванов-Разумник, члены-учредители — А. А. Блок, Б. А. Кушнер, В. Э. Мейерхольд, К. С. Петров-Водкин, Конст. Эрберг, А. З. Штейнберг. См.: Белоус В. Г. Петроградская Вольная Философская Ассоциация (1919—1924) — антитоталитарный эксперимент в коммунистической стране. М., 1997. Подробный хроникальный обзор деятельности «Вольфилы» дан в работе Е. В. Ива-новой «Вольная Философская Ассоциация. Труды и дни» (Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1992 год. СПб., 1996. С. 3—65). Н. И. Гаген-Торн на основе собственных воспоминаний и изучения архивных материалов, сохранившихся в основном в Пушкинском Доме в архиве Р. В. Иванова-Разумника (ф. 79, оп. 5), подготовила работу «Вольфила: Вольная Философская Ассоциация в Ленинграде в 1920—1922 гг.», опубликованную посмертно в «Вопросах философии» (1990. № 4. С. 88—104).

3 См.: Советская этнография. 1991. № 6. С. 87—91.

4 Наиболее подробно они изложены в статье Г. Ю. Гаген-Торн «Нина Ивановна Гаген-Торн — ученый, писатель, поэт», опубликованной в сборнике «Репрессированные этнографы» (М., 1999. С. 308—341). См. также справки и статьи о Н. И. Гаген-Торн в кн.: Андрей Белый. Проблемы творчества. Статьи. Воспоминания. Публикации. М., 1988. С. 546 (преамбула к ее мемуарному очерку «Борис Николаевич Бугаев (Андрей Белый)»); Распятые. Писатели — жертвы политических репрессий. Автор-составитель Захар Дичаров. Вып. 1. СПб., 1993. С. 137—140 (статья В. Шенталинского «Седьмое небо»); Энциклопедия «Слова о полку Игореве». СПб., 1995. Т. 2. С. 3—5 (статья О. В. Творогова); За что? Проза. Поэзия. Документы. М., 1999. С. 178—179 (заметка В. Шенталинского); Долинин В. Э., Иванов Б. И., Останин Б. В., Северюхин Д. Я. Самиздат Ленинграда, 1950-е — 1980-е. Литературная энциклопедия. М., 2003. С. 144.

5 Успенский Лев. Записки старого петербуржца. Л., 1970. С. 288.

6 Клавдия Николаевна Бугаева (1886—1970) — вторая жена Андрея Белого, исследователь его наследия, автор «Воспоминаний об Андрее Белом» (СПб., 2001), последовательница антропософии.

7 См.: За что? Проза. Поэзия. Документы. С. 180—185.

Презентация новой книги Елены Дунаевской "Входной билет" переносится.
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
2 декабря
Джу и Еж в "Звезде".
Юля Беломлинская и Саня Ежов (баян) с программой "Интельские песни".
Вход свободный.
Начало в 19 часов.
Смотреть все новости

Подписку на журнал "Звезда" на территории РФ осуществляют:

Агентство РОСПЕЧАТЬ
по каталогу ОАО "Роспечать".
Подписной индекс
на полугодие - 70327
на год - 71767
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.
Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru