ЭССЕИСТИКА И КРИТИКА

ВЛАДИМИР РЕЦЕПТЕР

Случай Юрия Фридштейна

 

Волею случая, а следовательно, и самой судьбы (это ведь Пушкин сказал, что «случай — ​мощное, мгновенное орудие Провидения») у меня оказалось несколько книг театрального критика Юрия Фридштейна. И шаг за шагом я познакомился с его стилем, манерой и преследуемым результатом и понял, что это некий особый мир, с которым стоит познакомить читателя более широкого, чем читатель театроведческой литературы.

Мир этот широк. Но в данном случае я хочу сузить пространство рассмотрения и поговорить об особом жанре, которым мастерски пользуется Фридштейн.

Этот жанр — ​небольшие, или краткие, рецензии-эссе. Но вы, читатели, будто увидите то, что увидел он. О том, что понравилось, выбрано, навещено, просмотрено и описано. Не подробно, а сущностно. И очевидно, и не доказано. Автор не описывает спектакль, но приглашает читателя к совместному размышлению, емко передавая суть увиденного. Призна`юсь, он навестил и видел меня, мои спектакли, поставленные мной с моими учениками. И… ничего шокирующего. Кажется, я хотел такого результата. Не елейно, не келейно — ​прицельно.

Смотрел или ходил критик выборочно, и выбор его не слишком широк, однако пристрастен, напрочь лишен снобизма и не подвластен веяниям театральной моды. Фридштейн берется только за то, что искренне его волнует. Так, в рецензии на мой спектакль «Горе от ума», увиденный им на первых московских гастролях «Пушкинской школы», он пишет:

«Сам про себя неожиданно понял, что русскую классику люблю вовсе не „списком“, а избирательно и пристрастно. По этой, видимо, причине, мне не очень интересно, кто и как поставил, скажем, „Смерть Тарелкина“. <…> В любом случае и сама история, и герой ее мне, что называется, без надобности. <…> А вот „Горе от ума“ и Чацкий… Это — ​ко мне. Мой герой и мой сюжет, и тут мне не все равно, и я буду бешено возмущаться либо столь же бешено отстаивать».[1]

Каждая его книга объединяет на первый взгляд далекие, но внутренне созвучные театральные сюжеты.

Книгу «Узкий круг» начал Фридштейн с интервью не известного широкой публике замечательного артиста Евгения Любимова, который учился у нас, на Моховой, потом работал в московском театрике «Бенефис», блеснул, а к своим сорока годам выбыл из актерских трудов, занявшись мужской, физической работой.

На страницах «Пятой книги» возникает трогательный портрет Григория Острина — ​артиста, более тридцати лет прослужившего в «Современнике», но оказавшегося на периферии режиссерского внимания и ничем не запомнившегося даже самому автору, постоянному зрителю этого прославленного театра. И вдруг на склоне лет артист блистательно играет профессора Серебрякова в чеховском «Дяде Ване», играет не на родной сцене, а в рамках режиссерской лаборатории. Как получилось, что артист такого несомненного дарования столько лет оставался «эпизодическим лицом»? Каким чудом спустя столько лет встретил своего режиссера? Это не так важно, как радость, которая переполняет автора от счастливого поворота актерской судьбы.

Юрий Фридштейн — ​редкий случай театрального критика, которому интересна в первую очередь не режиссерская концепция, а артист, его личность и стоящая за ней судьба.

У Фридштейна я попал в компанию с «Ареной стейдж» (редчайшим для Америки примером настоящего репертуарного театра) и оказался персонажем статьи «В сторону Эфроса» — ​отменная сторона. Однако здесь — ​и об Арбузове, и о Юлии Борисовой, и об Ольге Яковлевой, об Адольфе Шапиро, театр которого в Риге закрыл нерукоподаваемый композитор Паулс. Фридштейн напомнил мне и о том, что на столе ушедшего из жизни Анатолия Васильевича Эфроса, который звал меня к себе, остался раскрытый последний экземпляр моей двухвечеровой инсценировки романа «Идиот» Ф. М. Достоевского.

Оля Яковлева представлена подробно, хотя и не менее кратко; перед нами будто бы оживает беглый портрет великой, ни на кого не похожей актрисы, хрупкой и сильной, сумевшей сохранить себя после ухода Эфроса.

И вдруг эти краткость, набросочность выделяют автора из всех остальных, даже знаменитых театроведов. Я видывал и читывал таких, которые позировали на фоне разных театров и многих артистов; московских было больше, чем наших, питерских. Фридштейн пишет яростно, бешено, вдохновенно, пишет о том, что любит, о чем не может молчать, без оглядки на конъюнктуру.

Здесь и Олег Табаков, артист и педагог, и Александр Филиппенко, и Сергей Арцыбашев, и Кама Гинкас с Генриеттой Яновской — ​знаковые для нашего театра фигуры. Интервью и рецензии, отражающие картину театра 1990-х годов, соседствуют с текстами о спектаклях годов 2010-х, рецензии на гастрольные спектакли американских театров — ​с театральными впечатлениями, привезенными из подмосковного Зеленограда. «Бывают странные сближенья…»

Были и талантливые переводы с английского пьес Уилли Расселла и Энтони Сверлинга, в которых Фридштейну удалось сохранить авторские стиль и юмор.

Быть может, особенно значительно его впечатление от появления полного перевода знаменитого и, казалось бы, хорошо известного дневника Анны Франк. Для меня это было открытием.

Этот взгляд Фридштейна на, казалось бы, устоявшееся явление, соответствующее его особой наблюдательности, заслуживает подробного цитирования.

«Теперь только, прочитав полный текст дневника Анны Франк, впервые вышедший на русском языке под названием „Убежище. Дневник в письмах“ (М., 1994 / Пер. С. Белокриницкой и М. Новиковой), мне кажется, я понял, по какой причине отец Анны <…> так тщательно, так последовательно отредактировал текст дневника при его первых публикациях.

Отредактировал как жесточайший цензор, и, отредактировав, почти убил живую душу, в нем заключенную, почти заглушив тот голос, что в действительности звучит в нем так явственно, так ошеломительно, так наперекор всему и всем. Я думаю, что именно этот голос испугал Отто Франка, ибо он понял, что рядом с ним все эти годы жила и росла совсем неведомая ему девочка <…>.

Из дневника вместе с этими отрывками ушло, как оказалось, главное: фантастической силы личность одинокой, бесконечно одаренной и мучающейся и от своего одиночества, и от собственного, ее поначалу пугающего Дара — ​чудо-девочки. И да простят мне эту кощунственную мысль: главное, чем потрясает Дневник Анны Франк (книга Анны Франк!) — ​это не страдания и муки еврейского народа, не ужасы оккупации, не лишения и унижения, но именно Дар ее автора».[2]

Непонятый самыми близкими людьми талант даровал Анне жизнь после смерти.

Фридштейн вовремя ищет и находит то, что всемирно и необходимо всем нам: Анна Франк без чуждой правки. Он открывает читателю то, что понял, то есть саму суть знаменитой, давно прославленной книги. Фридштейн ищет сущность и в силах дойти до нее.

Пусть Фридштейн — ​из ряда вон выходящий, но действующий театральный критик; его стоит почитать и почитывать, помимо прочего, для полноты нашей отечественной сценической картины.

 

 


1. Фридштейн Ю. Продолжение театрального сюжета. М., 2008. С. 234.

2. Фридштейн Ю. Собранье пестрых глав, или Всякая всячина. М., 2019. С. 219.

Анастасия Скорикова

Цикл стихотворений (№ 6)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Павел Суслов

Деревянная ворона. Роман (№ 9—10)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Дроздов

Цикл стихотворений (№ 3),

книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России