УРОКИ  ИЗЯЩНОЙ СЛОВЕСНОСТИ

Елена Невзглядова

 

Об авторе:

Елена Всеволодовна Невзглядова — филолог, автор книг «Звук и смысл» (СПб., 1998), «О сти­хе» (СПб., 2005), «Интонационная теория стиха» (СПб., 2015), «О поэзии и прозе» (СПб., 2021). Лауреат Санкт-Петербургской премии «Северная Пальмира» (1999) и премии журнала «Звезда» (2009). Награждена медалью Пушкина (2019). Живет в С.-Петербурге.

 

 

Музыка поэзии

Проблема мелодики стиха

Памяти Б. М. Эйхенбаума

 

1

О том, что мелодика играет главенствующую роль в стихах, издавна говорили и ученые и поэты. Еще Тредиаковский сказал: «В поэзии важен токмо звон». Пушкин говорил о «высокой страсти» «для звуков жизни не щадить». В прошлом веке кто только из филологов не занимался проблемой стиха! Тынянов, Эйхенбаум, Жирмунский, Ярхо, Томашевский, Бернштейн и другие ученые стремились найти специфический признак стиха, отличающий его от прозы, и интуитивно видели его в мелодике. Лингвисты считали и считают, что нет такого языкового признака, отличающего стихотворную речь от прозаической. А он есть, и я постараюсь это показать.

Проблему мелодики поднял еще в 1912 году немецкий ученый Эдуард Сиверс, основавший школу «филология для слуха». Вслед за ним и наши ученые стали изучать звучащую речь. Сиверсу и его последователям казалось, что мелодика вписана в стихотворный текст. Но доказать это не удавалось. Попытки исследовать мелодику стиха потерпели неудачу. Знаменитая работа Эйхенбаума «Мелодика русского лирического стиха» была опровергнута Жирмунским.

А дело в том, что мелодика — только один из компонентов интонации, и изучать его отдельно не имело смысла. Без интонации нет речи, она — ее душа. Она выражает чувства даже тогда, когда их хотят скрыть. Какая богатая палитра оттенков является нам в устной речи от ласково-нежных до гневно-суровых тонов! Так же как по мимике мы составляем мнение о человеке, интонации могут сказать о нас многое, если не всё. Мимика души. И самый интимный способ общения. Есть такие неэмоциональные люди, говорящие всегда одним и тем же твердым голосом, и есть, наоборот, обычно это женщины, восклицающие по каждому поводу и без повода. Человеческий голос — очень тонкий и многосмысленный инструмент, и надо иметь душевную чуткость, чтобы откликаться на его нюансы.

Но в письменной речи мы их не слышим, они исчезают. Можем только назвать, а назвать — не значит выразить. В письменной прозаической речи главенствует повествовательная интонация, а в речи персонажей характер интонации надо оговорить: «радостно сказала она» или «печально ответил он». Как-то так. Проза лишена мелодий речи. Другое дело — стихи. Какое разнообразие душевных движений выражают стихи даже одного автора.

 

Я на дне, я печальный обломок,

Надо мной зеленеет вода.

Из тяжелых стеклянных потемок

Нет путей никому, никуда.

 

Или вот такая как бы бодрящаяся печаль:

 

Неразгаданным надрывам

Подоспел сегодня срок;

В стекла дождик бьет порывом,

Ветер пробует крючок.

 

Разные оттенки печали звучат в этих стихах. Вот несколько строк еще одной — задумчивой, я бы сказала — печали:

 

То было на Валлен-Коски.

Шел дождик из дымных туч,

И желтые мокрые доски

Сбегали с печальных круч.

 

Как, каким образом, за счет чего в этих письменных текстах звучат речевые мелодии разной выразительности? Мы так привыкли к стиховым интонациям, что нам кажутся они вполне естественными. Но ведь это тоже письменная речь.

Полагаю, что главным, определяющим признаком стиховой интонации оказалась пауза. Стихи не случайно записываются отдельными строчками — не по традиции и не для легкого запоминания. В конце каждого стихового отрезка имеется особая конститутивная пауза — пауза бессмысленная, иррациональная (по Томашевскому), асемантическая (по Цеплитису). Такой паузы не знает естественная речь. Это музыкальная пауза. Именно она, а не мелодика вписана в стихотворный текст.

И вот я обратила внимание на то, как эта сугубо стиховая пауза влияет на смысл речи, на интонацию.

 

Небо ночное распахнуто настежь — и нам

Весь механизм его виден: шпыньки и пружинки,

Гвозди, колки… Музыкальная трудится там

Фраза, съедая помехи, глотая запинки.

 

Пауза после «нам» совершенно неуместна с точки зрения здравого смысла, но ее необходимо сделать, она вписана в текст, и она, музыкальная, в корне меняет интонацию. Строка звучит так, как будто мы имеем дело с перечислением: небо, ночное, распахнуто, настежь, и нам… Все слова в стихе — как бы однородные члены предложения. Так не говорят ни с кем, так говорят, может быть, с самим собой, так посылают слова в необитаемое пространство. Именно эта пауза вызывает к жизни ритмическую монотонию, напев, который не оставляет места для фразовой интонации. Пауза в конце каждого стиха делает интонацию неадресованной, тогда как фразовая интонация прозаической речи всегда к кому-то обращена (в силу грамматической оформленности). В стихах из интонации исчезает обращенность к собеседнику, речь становится автокоммуникативной или посланной к «провиденциальному собеседнику», как это назвал Мандельштам. В каком-то смысле все стихи — молитва. Послание через голову читателя вверх, к небесам. Можно сказать, что в стихах мы предъявляем свои чувства-мысли Всевышнему.

Между тем иногда, особенно при обращениях к собеседнику —

 

Прости, мой милый! Так создать

Меня умела власть Господня:

Люблю на завтра отлагать,

Что сделать надобно сегодня! —

 

ритм, обусловленный стиховой паузой и выражающийся в напеве, не вполне свободен от фразовой интонации. Ритмическая монотония не всегда уничтожает фразовую интонацию, иногда они прекрасно сочетаются друг с другом («Однажды в студеную зимнюю пору / Я из лесу вышел, был сильный мороз»). В этих случаях смысловая роль напева перестает быть существенной. Такая стихотворная речь напоминает прозу, в эпических жанрах так и происходит.

Зато как прелестны те случаи, когда монотония размера замещает очень знакомую естественно-разговорную интонацию («Эвтерпа, ты? Куда зашел я, а?»). Очарование этого стиха именно в отмене ритмической монотонией ситуативного звучания, которое у всех на слуху.

Вот эта ритмическая монотония, эта напевность, эта, как я ее называю, неадресованность и есть специфический признак стихотворной речи, отличающий ее от прозы. Ведь в прозе, бывает, присутствует ритм и даже может быть рифма, что не делает прозу стихами.

Рассмотрим такой отрывок: «Была жара. Леса горели. Нудно тянулось время. На соседней даче кричал петух. Я вышел за калитку. Там, прислонясь к забору, на скамейке дремал бродячий серб, худой и черный». Кажется, ничего более прозаического, чем этот текст, нет. А ведь это пятистопный ямб — знаменитое стихотворение Ходасевича «Обезьяна»:

 

Была жара. Леса горели. Нудно

Тянулось время. На соседней даче

Кричал петух. Я вышел за калитку.

Там, прислонясь к забору, на скамейке

Дремал бродячий серб, худой и черный.

 

При такой записи в этой речи появляется размер. Только запись отдельными строчками (то есть присутствие конститутивной паузы) создает стихи. Создает унифицированную интонацию, напев. Ритмическая монотония отнюдь не однообразна, наоборот. Монотонность бывает насыщена каким-то сильным чувством: фонетистам известно, что взволнованная речь всегда монотонна. М. Л. Гаспаров ввел напевность в определение стиха, но он думал, что напевность сохраняется поэтами по традиции. А почему возникла такая традиция, которой придерживаются все поэты, это оставалось невыясненным. С музыкальной стиховой паузой эта напевность не связывалась.

Лучше всех и точнее всех сказал Вяземский, так определив искусство поэзии: «Уменье чувствовать и мыслить нараспев». Не просто произносить нараспев, а мыслить и чувствовать. У поэта должна быть «чувствующая мысль», как удачно сказал И. С. Аксаков о Тютчеве. И это должествование поддержано строением стихотворной речи.

 

 

2

Неадресованность стихотворной речи имеет далеко идущие последствия. Поясню на примерах.

 

На улице — дождик и слякоть.

Не знаешь, о чем горевать.

И грустно, и хочется плакать.

И некуда силы девать.

 

Если представить первый стих прозаическим предложением, он будет звучать сообщением с логическим ударением на конце предложения, соответственно логико-грамматической связи. Это сообщение вполне безразлично в эмоциональном плане. Констатация факта. В стихе же само сообщение вытесняется ритмической монотонией. Стихи произносятся напевно (запишем это с помощью запятой): На улице, дождик, и слякоть, не знаешь, о чем, горевать… Звук всегда что-то выражает, и — притом что изъята естественная для фразовой интонации семантико-грамматическая связь — возникает связь семантико-фонетическая. В мелодии появляется какое-то чувство — скуки ли, печали…

Дело в том (я сделала это наблюдение), что эти два элемента речи — логико-грамматический и эмоционально-экспрессивный — соотносятся друг с другом как сообщающиеся сосуды: подавленность одного усиливает другой. Это представляется следствием закона компенсации А. М. Пешковского, который показал взаимозаменяемость этих элементов высказывания. (Мы можем сказать «Пошел вон» тихим, сдержанным тоном — и попросить закрыть дверь с другой стороны гневным криком. Смысл в обоих случаях будет один и тот же.)

 

В Европе холодно, в Италии темно.

Власть отвратительна, как руки брадобрея.

 

Если произносить первую строку как прозаическое сообщение с логическим ударением на словах «холодно» и «темно» (в Европе — холодно, в Италии — темно), порывается связь со второй строкой: при чем тут власть? Но как только интонация нарушает логико-грамматическую связь, возникает семантико-фонетическая, и интонация приобретает эмоционально-экспрессивную окраску (торжественную, я бы сказала, тревожность), предваряя тем самым последующую строку о власти. В одном из изданий Мандельштама с этих слов начинается стихотворение об Ариосте, что, безусловно, неверно: эти два стиха — продолжение взволнованной речи, кульминация стихотворения, а не сообщение о погоде в Европе и освещении в Италии.

Поэзия не дружит с логикой, она вся — алогизм. Ее модель — рифма, которая соединяет два разных понятия.

Более всего влияет на смысл размер. Томашевский считал, что именно размер обусловливает стиль произношения — то печальный, то веселый. Это не так. Например, в хорее прекрасно себя чувствуют и анакреонтика, и скорбные элегии.

При подавлении логико-грамматического элемента фонетика фразы получает смысловую самостоятельность. В прозе длина слова не имеет значения, в стихах же она получает необычную выразительность. Маяковский в своей статье «Как делать стихи?» рассказывает о том, как создавалась первая строка стихотворения, посвященного гибели Есенина. Он проговаривал про себя: «Вы ушли ра ра ра в мир иной», не зная, чем заменить бессмысленное «ра ра ра» и пробовал оставить строку такой: Вы ушли в мир иной. Но так, говорит он, «какой-то оперный галоп получается, а эта „ра ра ра“ куда возвышеннее». Интересно, что в итоговой строке у него — «Вы ушли, как говорится, в мир иной» — «возвышенная „ра ра ра“» преобразовалась в самое простое разговорное выражение, то есть длина слов — абсолютно независимо от их смысла и даже противореча ему — получила торжественное звучание.

А какую осмысленную роль играет, например, чередование мужской и женской рифмы! Чуть укороти строку мужской рифмой — и она выразит твердость, окончательность, а при удлинении ее женской рифмой — наоборот, мягкость и нерешительность. Перемена размера и типа рифмы в строфе, бог знает почему, создает иллюзию естественной устной речи, ее легкое дыхание.

 

Толпе тревожный день приветен, но страшна

Ей ночь безмолвная. Боится в ней она

Раскованной мечты видений своевольных.

Не легкокрылых грез, детей волшебной тьмы,

        Видений дня боимся мы,

        Людских сует, забот юдольных.

 

Какое естественное дыхание у этой искусственной и искусной речи. Шестистопный размер был бы, возможно, расслабленным, вяловатым, если бы не чередование с четырехстопным ямбом и женской рифмы с мужской. Особенно важна эта перемена в «широком» размере — шестистопном ямбе. Приведу еще один пример широкой строки:

 

Кто этих стад, этой музыки тучной пастух?

Небо ночное скрипучей заведено ручкой.

Стынешь и чувствуешь, как превращается в слух

Зренье, а слух затмевается серенькой тучкой

 

Или слезами. Не спрашивай только, о чем

Плачут: любовь ли, обида ли жжется земная —

Просто стоят, подпирая пространство плечом,

Музыку с глаз, словно блещущий рай, вытирая.

 

В этом пятистопном дактиле необходима смена рифм, не допускающая мелодического однообразия.

Стоит укоротить размер и привлечь мужскую рифму — мелодия зазвучит совсем по-другому:

 

Колоннада в снегу, Аполлон

В белой шапке, накрывшей венок,

Желтоватой синицей пленен

И сугробом, лежащим у ног…

 

Пропускаю несколько строф:

 

В белых иглах мерцает душа,

В ее трещинах сумрак и лед.

Небожитель, морозом дыша,

Пальму первенства нам отдает,

Эта пальма, наверное, ель,

Обметенная инеем сплошь.

Это — мужество, это — метель,

Это — песня, одетая в дрожь.

 

Здесь, в этих горьких и восхищенных строках о русской поэзии, звучит мужество — за счет короткого (трехстопного) анапеста и сплошной мужской рифмы.

Фонетика — душа поэтической речи, «служанка серафима», как было сказано.

В стихах душа выражается как бы сама собой,> оттого, повторю, что коммуникативный момент речи подавлен напевом. Чувства не надо называть, они присутствуют в письменной речи самопроизвольно. Сравним две «Молитвы» Лермонтова:

 

Я, Матерь Божия, ныне с молитвою

Пред Твоим образом, ярким сиянием

Не о спасении, не перед битвою,

Не с благодарностью иль покаянием…

 

И:

 

В минуту жизни трудную,

Теснится ль в сердце грусть,

Одну молитву чудную

Твержу я наизусть.

 

В этих стихах ритмическая монотония содержит разную эмоциональную окраску. По-разному звучат эти молитвы, разные душевные движения выражают.

Оттенков чувств бесчисленное множество. Сколько их, например, у печали. Назвать можно лишь несколько: грусть, уныние, тоска, подавленность… кажется, и всё. А оттенков бесконечно много: сухая печаль, горькая печаль, ироническая печаль, светлая печаль, задумчивая, мудрая, привычная, безутешная, скрытая и т. д. Кое-какие оттенки могут быть выражены голосом в устной речи.

Решаюсь утверждать, что искусство поэзии заключается в том, чтобы их передать. Ритмическая монотония, соединившись с семантикой, способна их выразить гораздо явственнее, чем они могут зазвучать в устной речи. Стихотворная речь дает жизнь нашим душевным движениям. Чайковский, сравнивая музыку со словесным искусством, писал: «Музыка имеет несравненно более могущественные средства и более тонкий язык для выражения тысячи различных моментов душевного настроения». Но речевые мелодии стиха так же эмоциональны, как музыка. Стихи — интонационное искусство. Все элементы стихотворной речи служат одному — выражению интонации, которая окрашивает любую мысль. Эмоционально окрашенную мысль мы получаем в письменном тексте. И это оттого, что стихотворная речь перестает быть адресованной, напев подавляет логико-грамматический элемент речи.

Подводя итоги, скажу, что в двух частях статьи отвечала на два вопроса. 1) Какой специфический признак стихотворной речи отличает ее от прозы? Ответ: неадресованность стиховой интонации. И 2) Каким образом в письменном тексте звучат выражаемые голосом чувства и его оттенки? (А они, конечно, звучат в сознании и при чтении про себя.) Ответ: это происходит благодаря подавлению логико-грамматического элемента речи монотонией размера.

Георгий Адамович называл лучшими стихами на свете монолог Татьяны в «Евгении Онегине». Чудо этой исповеди-отповеди, наверное, в том, что в монотонии размера выражаются одновременно очень разные чувства: это и горечь обиды (Я предпочла б обидной страсти), и любовь (Я вас люблю, к чему лукавить), и жажда мщения (Сегодня очередь моя), и почти детская жалоба (Я плачу… если вашей Тани), и возмущение (Как с вашим сердцем и умом / Быть чувства мелкого рабом). В стихах все это сливается в ритмической монотонии, которая при непосредственной связи с семантикой выражает одно сложное чувство. Одним и тем же тоном звучат и обида, и любовь, и горечь, и упрек, и возмущение. Каких подробностей потребовало бы выражение этой сложности от прозаика! Думаю, что весь секрет Пушкина, прелесть которого недоступна иностранцам, заключается в его владении интонацией. Его стихотворная речь выразительна так, как может быть выразительна только устная речь. Или музыка.

Улавливать оттенки интонаций совсем не просто. Очень многие реагируют исключительно на ритм стихов, а интонацию не слышат. Поэтический слух — явление более редкое, чем музыкальный. У Генриха Бёлля есть персонаж, который улавливал запахи по телефону, как будто голос имеет запах. Что-то в этом роде можно сказать о человеке, глубоко и тонко чувствующем поэзию: он слышит несказа́нную душу поэта.

Все замечательные филологи прошлого, которые занимались проблемой стиха, прекрасно понимали поэзию. Я посвятила эту работу Эйхенбауму — ему принадлежит «Мелодика русского лирического стиха». В сущности, мне надо было бы посвятить мою работу им всем, Тынянову и Томашевскому особенно, и даже как бы самому Институту истории искусств, в стенах которого век тому назад дышали поэзией, горячо обсуждали стихи, и мелодику стиха считали насущной научной проблемой.

Анастасия Скорикова

Цикл стихотворений (№ 6)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Павел Суслов

Деревянная ворона. Роман (№ 9—10)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Дроздов

Цикл стихотворений (№ 3),

книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России