ПЕЧАТНЫЙ ДВОР
Андрей
Лещинский. Три старинные английские повести о вампирах. — СПб.: Издательский
дом «Коло», 2005.
Книжечка
петербургская сугубо. Верней — ленинградская. Точней: вообразить ее,
почувствовать, что ее недостает, захотеть, чтобы она была, — нельзя было ни в
какой другой точке пространства-времени, кроме как:
на
тротуаре Литейного проспекта напротив Мариинской (тогда Куйбышевской)
больницы;
либо в
одной из двух-трех имеющихся там подворотен;
либо, наконец,
в саду, куда можно из этих подворотен попасть; в славном саду за спиной
«Подписных изданий»;
причем
исключительно в эпоху, называемую Застой.
Говорят, в
те годы вышеограниченная территория представляла
собою как бы островок. На котором что ни вечер
воссоздавалась, еженощно погибая, торговая республика, наподобие микро-Венеции.
На ее микростогнах толклись, вкрадчиво охотясь друг на друга, книжники и фарисеи. Суетливые
фарисеи, таинственные книжники. Фарисеи алкали плодов письменности. У книжников
имелись таковые плоды.
Говорят,
там можно было купить хоть Канта, хоть Солженицына с такой же легкостью, как
сейчас на рынке пистолет.
Только там
и только тогда, в сумеречном приступе тогдашней тоски по памятникам мировой
литературы (была такая специальная серия в издательстве «Наука»), должна была
возникнуть идея подобной книжки.
Которую осуществить
стоило лишь в наши дни. Ради ностальгической насмешки над той тоской.
Мистификация,
насколько я понимаю. Розыгрыш.
Два текста — малоизвестных — действительно переведены с английского,
третий — сочинен и выдан за перевод.
Прибавлен рассказ — очень правдоподобный — о том, как рукопись третьего текста
попала к Андрею Лещинскому.
Мариинская
больница списала свою научную библиотеку в макулатуру, ее тут же у вторсырья
купил антиквариат, А. Л. заинтересовался двумя томами «Записок Лондонского
медицинского общества», в один из томов «была вплетена шестнадцатистраничная
тетрадка, исписанная очень мелким и очень аккуратным почерком», и т. д.
Рассказ
этот незаметно переходит в довольно серьезную статью, которая и разъясняет
авторскую сверхзадачу.
Потому что
все это не просто баловство, а разгадка некоего ребуса. Оригинальная теория
происхождения
европейских литературных вампиров. Автор приметил, что первые сочинения об этих
существах возникли в Англии почти одновременно — и сходились во многих
подробностях, словно под разными именами описан с натуры один и тот же, причем
реальный, человек, — и авторами этих сочинений были люди, так или иначе
связанные с Байроном и Шелли.
А тот и
другой были морфинисты!
То есть отчего бы не предположить, что тот и другой, будучи
любознательными богачами, заинтересовались опытами доктора Сертурнера,
выделившего морфин из опиума еще в 1803-м или в 1805 году, и овладели этой
новой, тогда секретной, технологией? Отчего бы, далее, не предположить, что они
изучили и постоянно практиковали на себе метод внутривенных инъекций?
Для
торжества такой гипотезе недоставало самой малости — какого-нибудь
свидетельства, принадлежащего перу осведомленного современника. Чтобы, значит,
он как-нибудь случайно попал в «избранный круг» — а потом как-нибудь случайно
спасся — и на старости лет, в назидание потомству и чтобы облегчить память,
рассказал о дьявольских экспериментах,
которые когда-то доставили ему столько преступных наслаждений.
Рассказал
бы, как человек, доживший до прозы Диккенса, — без затей, без романтических
метафор: пусть зашифрует лорда Байрона и его гениального друга какими угодно
псевдонимами, но не называет укусом — укол!
Такого
очевидца — трезвого и откровенного — пока не нашли. Андрею Лещинскому пришлось
его выдумать. Зато теперь — порядок. «Английский Аноним объясняет все или почти
все». Технику забора крови как сырья для физрастворов.
Вот что,
выходит, скрывалось под Гарольдовым плащом — «предмет,
более всего похожий на миниатюрную стеклянную воздушную
помпу»! Шприц!
А
Пушкин-то с Лермонтовым какие были простаки —
сотворили себе титана. Из наркомана.
Впрочем,
это их проблема. Лещинский же Андрей не виноват. Его дерзкая затея исполнена
очень хорошо. Текст его Анонима по качеству не уступает настоящим старинным
вещам, с которыми сопоставлен. Отчего иногда и не пошутить?
Я. С.
Лурье. В краю непуганых идиотов. Книга об Ильфе и
Петрове. —
3-е изд., испр. и доп. — СПб. :
Изд-во Европ. ун-та в С.-Петербурге, 2005.
Как почти
всем теперь известно, Яков Лурье был великий ученый. В совершенстве понимал
древнерусскую литературу — на что, нося свою фамилию, не имел, конечно,
никакого права.
Впрочем, в
его время (не знаю, как сейчас) в углу гуманитарных дисциплин официальный успех
всегда бывал обратно пропорционален заслуге. Каковой закон природы
конкретизировал как надо и биографию Я. С., так что ни познания (обширные
фантастически), ни ум (подобный колесику стеклореза), ни литературный талант,
ни, наконец, историческая интуиция (провидческая) не
дали ему никого затмить.
А ему не
больно-то и хотелось затмевать. А зато все время хотелось думать. Осознать
смысл человеческой истории, подлинный сюжет. Разглядеть его, например, отраженным в осколках сюжетов других, помельче. Скажем — в историко-литературных, и чем глубже они затоптаны в грязь
лжи — тем лучше: выроем, ототрем, — для чего же и текстология?
А Ильф и
Петров, действительно, извращены и оболганы донельзя. Гос. филология всю дорогу шила им 58-ю статью (иногда
принимая во внимание смягчающие обстоятельства). Дилетантская публицистика,
наоборот, как только ей дозволили, с удовольствием кинулась и заплевала.
Этих
ухарей, этих штукарей, этих приспособленцев. Ради
красного словца не пожалевших самого дорогого. Посягнувших на святое. На героический нимб над головой
русского интеллигента. Осмеявших трагедию Васисуалия Лоханкина.
У гос. филологии в конце концов
получился диагноз такой: пытались было сделаться писателями советскими, но соц.
(подразумевалось — кое-кому и нац.) происхождение
подкачало, помешали предрассудки, пережитки; в общем, не о чем говорить.
У
дилетантов: Ильф и Петров были самые что ни на есть
отъявленные советские писатели — то есть подлецы. То ли дело — Булгаков,
Ахматова, Зощенко, Пастернак, Мандельштам, Платонов.
Которые,
значит, были антисоветские, в крайнем случае — не.
Ну вот.
Яков же Лурье чрезвычайно любил т. н. истину. Ее блеск, иногда поразительно
многозначительный.
Как в
данном случае. Когда m-me История
словно нарочно создала Ильфа и Петрова, и сделала их соавторами вот именно этих
двух смешных книг, и приказала умереть одному весной 1937 года, другому — летом
1942-го.
Словно
специально для того, чтобы когда-нибудь настоящий мыслитель собрал все
биографические факты, обдумал каждую из смешных (и не смешных) страниц — и
установил:
что до
определенного (очень строго определенного) момента даже советского писателя не
принуждали быть непременно подлецом, и если он
все-таки шел в подлецы, то исключительно по призванию;
и что
Ильфу и Петрову (отчасти в отличие от Петрова) посчастливилось: они до этого
момента не дожили. До даты, до той черты. До рокового росчерка пера.
Чуть ли не
только они из всех заметных не подписали ни одного вопля с требованием казней.
Только они мало что не воспевали великого вождя, но
даже ни разу не шаркнули ножкой. Только они — из всех приглашенных — не
восславили Беломорканал.
Не
разоблачали кулаков. Попов. Вредителей. Литераторов-отщепенцев. И вообще —
практически совсем не врали, пока работали вдвоем.
Потому что
и в обитаемой ими реальности до какого-то момента сохранялось (хотя и
стремительно убывая) этическое содержание. Потому что в
революциях 1917 года была некая справедливая надежда — из Февральской перешла в
Октябрьскую, а из нее — в советский уклад. И только лет через семь
пропала с концами. И вместе со свободой.
Последними
печатными проявлениями которой были остроты Остапа Бендера.
«Странным
образом критики, обидевшиеся за Лоханкина и не
заметившие Кая Юлия Старохамского,
не увидели, что в „Золотом теленке” действительно есть интересовавший их
герой — интеллигент-одиночка и индивидуалист, критически относящийся к
окружающему его миру. Это Остап Ибрагимович Бендер,
главный герой романа».
Это
абсолютно верно — прямо до очевидности, — как и все, что когда-либо написал Я.
С. Лурье. Но как-то никому до него не приходило в голову. Поскольку, во-первых,
внешность у Бендера не та — типичный безбородый
космополит; во-вторых, фиг его выпорешь — не дастся; в-третьих, если все-таки
толпой навалятся и одолеют, он унижение не посчитает, знаете ли, батенька, за
победу; это не говоря о том, что, в-четвертых, не
забудет и свет в уборной за собою погасить.
В силу
всех этих и разных других причин Бендера нигде не
ждут, кроме ГУЛАГа (измена родине, выразившаяся в попытке нелегального
пересечения границы, — не важно, что такой статьи в 1933 году еще не было).
Перед Лоханкиным же открыты все пути. Лично я
полагаю, что он сделался сотрудником Пушкинского Дома. Либо классиком
патриотической прозы.
«Упоминание
„сермяжной правды” свидетельствует как будто о „почвенных” корнях его
мировоззрения, характерных более для Леонова, но сочетание полнейшей
пассивности с мазохизмом и самобичеванием заставляет вспомнить об Олеше. «Мы, писатели-интеллигенты, должны писать о самих
себе, должны разоблачать себя, свою „интеллигентность”, — писал Юрий Олеша в 1930 году».
Вообще —
фон эпохи дан так полно, в таких выразительных деталях, что эту небольшую
книжку можно считать учебником. Который, однако же, читается, — как и следует
учебнику, — как роман. Хотя речь идет о вещах поважней,
чем история т. н. советской литературы.
«Интеллигенция
никогда (даже если бы она была едина) не могла сама по себе переменить ход
истории в ту или иную сторону. Но каждый интеллигент может выбрать свой путь в
обществе. Он может быть с „подлецами” или против них,
он может быть порядочным человеком или же «помогать злодеям в их деле». «…Таких
эпох, когда люди не могут хотя бы уйти от соучастия в смертельных
преступлениях, нет», — писал Аркадий Белинков.
Интеллигент может, наконец, думать самостоятельно, а не быть «непуганым идиотом» и не усматривать «великую сермяжную правду» во
всем, что происходит вокруг него или что говорят и думают окружающие».
Это в
первый раз напечатано
почти двадцать лет назад — за границей, под псевдонимом, но все равно
С. Я. Лурье отчаянно рисковал.
Но как-то
— к сожалению, — не устарело.
Вероятно,
это самая разумная книжка из всех, что вышли в Петербурге за год. И с моей
стороны было бы неприлично — не интеллигентно — не назвать людей, которых
благодарит издатель: А. И. Ильф, И. Е. Ганелину,
Н. М. Ботвинник.
А набрал и
сверстал Е. Н. Грузов, а предисловие — превосходное — написал профессор Омри Ронен.
Короче,
все прекрасно, кроме тиража. Который по крайней мере в
сто раз меньше, чем необходимо.
Вниз по
вертикали: Первая четырехлетка Путина глазами либералов. /Ред.-сост.: А. Р.
Курилкин, А. В. Трапкова. — М.: «КоЛибри»,
2005.
Статейки,
главным образом из га-зет — из нескольких московских
бумажных, из двух-трех сетевых. Несжатые, так сказать, полоски свободного
слова.
Отчаянные
заголовки:
«Убийственная
вертикаль власти» — «Военно-мемориальный капитализм» — «Государство
взаимной лжи» — «Девальвация выборов» — «Полный контроль ведет к полному
хаосу» — «Абсурд возвращается» — «Вперед, к средневековому Китаю!»
Все это по
поводам, уже забытым, а давно ли сенсационным, хотя однообразным — от провокации против
Бабицкого до ареста Ходорковского,
от «Курска» до «Норд-Оста».
Как,
значит, они отзывались в лучших умах страны. Как пульсировала политическая
совесть. Покинутая словесностью изящной, да и вообще вышедшая из моды, как все
равно при Николае I — латынь. На что надеялась, чего боялась, за что боролась с
2000 года по 2004-й.
Боялась,
представьте, — торможения: как бы, дескать, оно не привело к застою.
«При
системе безальтернативной власти нет особых стимулов к развитию… Любая система, не способная к развитию, к конкуренции с
динамичными системами, временна. Ясно понимая, что демократический процесс —
общепринятая норма, но не ощущая в себе сил жить в
соответствии с этой нормой, мы создали систему самообмана. Но до конца себя все
равно не обманешь…» (Дмитрий Фурман, ноябрь 2000).
«Может ли
такое государство, живущее без правил и скрепленное волей одного человека, быть
эффективным экономически? Может ли оно гарантировать благосостояние своих
граждан и стабильность? Однозначно — нет. Оно не может быть даже
предсказуемым, ибо оно может существовать только при
отсутствии четких обязательств по отношению к своим гражданам… Нам гарантирован бег по замкнутому
кругу, и он должен создать видимость движения» (Лидия Шевцова, февраль 2004).
Надеялись
же почти все эти авторы — не поверите — на XXI век. Дескать, время в
окружающем мире идет с такой скоростью, что кто затормо-
зит — отстанет и впоследствии вспотеет догонять (а
все одно, мол, придется):
«…Власть
делает ставку на коррумпированную бюрократию и превращение бизнеса в ее
подручного — зависимого и послушно играющего по предписанным ему «понятиям».
Государство таким образом можно на время укрепить. Но развитие страны без
партнерства с обществом в XXI веке обеспечить нельзя…» (Игорь Клямкин, ноябрь 2004).
Вот чем
вздумали пугать! Не правда ли, забавно? Причем это прямо-таки главный аргумент:
дескать, не станем сотрясать воздух словесами о добродетели, а также о счастье
народа; но, граждане начальники, все это не может ни продолжаться бесконечно,
ни окончиться добром.
«…Это
жандармско-бюрократический капитализм с отцом нации во главе. Это замена
ельцинского поколения олигархов на новых так называемых патриотически ориентированных
выходцев из спецслужб и главным образом на громадного коллективного олигарха —
бюрократию и ее вооруженные отряды — силовые структуры. Мало того, что эта идеологема и порожденная ею модель
поражают своим эстетическим и интеллектуальным убожеством. С этим можно было бы
и примириться. Беда в том, что она абсолютно неэффективна…
Такая
модель не способна обеспечить ни устойчивых темпов роста, ни преодоления
громадного социального расслоения, ни прорыва в постиндустриальное общество.
Эта модель периферийного капитализма обрекает Россию на экономическую
деградацию, маргинализацию и, в конечном счете,
распад. Она не сможет просуществовать десятилетия, как сталинская или
брежневская модели. Хотя, может быть, именно в этом путинском
закоулке России и суждено будет потерять свой
последний ресурс исторического Времени» (Андрей Пионтковский, декабрь 2003).
Но тем,
кого они пугают, — не страшно. Кого щекочет чужое — историческое, фу ты — ну
ты, время? Праздничное же мгновение приятно и приостановить.
«Это — не
рынок и не социализм. Это — средневековый Китай. Застывшее общество, где
господствующим сословием является чиновник, а не богач, и где каждого богача
называют вором. Где постоянно апеллируют к чувству народной ненависти к богачам
— только затем, чтобы брать с этого богача больше взяток.
И в этом
обществе есть свой способ, коим государь узнает мнение народа.
Он узнает
его не посредством выборов и даже не посредством доносов. Он узнает его, когда
народ радостно ликует при виде государя, совершающего жертвы Земле и Небу. Или
при виде государя, лично отвечающего народу на вопрос о щенках любимой суки»
(Юлия Латынина, декабрь 2003).
Вот
именно. Будущее наступило. Не стоило и предсказывать
его. Лучше, Кассандра, ответь: молилась ли ты на ночь?
С. Гедройц