ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

 

Эдит Сёдергран. Большой сад / Пер. со шведского Н. Г. Озеровой.

М.: Арт Волхонка, 2023

 

У финляндской шведскоязычной поэтессы Эдит Сёдергран (1892—1923) жизнь была короткой и, в житейских координатах, горькой. Родилась она в Петербурге, в обеспеченной финно-шведской семье, училась в знаменитой Петришуле, в 16 лет обнаружили туберкулез. Дальше начинаются санатории (понятно — туберкулезные): в Финляндии, в Швейцарии (почти что «Волшебная гора»). В 1914 году она приезжает в семейное поместье в Райволе (ныне — поселок Рощино Выборгского района), где ей и суждено было провести все оставшиеся годы. Первая мировая и гражданская война в Финляндии разорили семью, дальше были скудное существование, изоляция, болезнь и смерть все в той же Райволе в тридцать один год.

Первая книга стихов Сёдергран вышла в 1916-м, потом последовали еще три. Сёдергран писала верлибром, первые реакции финской публики были, что называется, смешанными. Вплоть до предложения показаться психиатрам. Однако же поэтесса стала — и продолжает оставаться — одной из основополагающих фигур литературного модернизма в Финляндии. В Северных странах Сёдергран давно уже классик.

Странным образом наследию Сёдергран повезло в России, хотя — как почти всегда в отношении иностранной литературы, — с некоторым опозданием. Короткая подборка ее стихов попала в 1977 году в том БВЛ «Западноевропейская поэзия XX века», потом — довольно неожиданно — ее переводил Михаил Дудин, потом была книга переводов Наталии Толстой.

В 2016 году издательство «Арт Волхонка» выпустило том переводов Натальи Озеровой «Окно в сад»; нынешнее издание — «Большой сад» — является вторым томом сочинений Сёдергран в переводах Озеровой, и, таким образом, у русского читателя в руках первое полное собрание сочинений поэтессы в русских переводах, да еще и en regard — со шведскими оригиналами.

Помимо стихов (а это три книги поэтессы: «Сентябрьская лира» (1918), «Алтарь из роз» (1919), «Тень грядущего» (1920)) «Большой сад» включает в себя избранные письма (печатаются впервые по-русски), эссе об Игоре Северянине (1922) и ряд сопроводительных текстов современных исследователей и истолкователей поэзии Сёдергран. Книга иллюстрирована фотографиями, сделанными среди прочего и cамой поэтессой, из архива Общества шведской литературы в Финляндии. Полиграфическое исполнение книги выше всяких похвал.

Итак, перед нами если не идеальное, то близкое к тому русскоязычное издание иноязычного классика.

Рискнем предположить, что интерес к поэзии и личности Сёдергран в России вызван не только собственно литературными достоинствами ее стихов. Ныне, в столетней перспективе, нам — скажем честно — трудно увидеть первопроходчество, которое так шокировало когда-то финляндских буржуа («нас уже ничто не шокирует»). Важнее, как кажется, для российского читателя связь Сёдергран с Россией. Неслучайно в первом же абзаце своего предисловия Н. Озерова пишет: «…если бы (Сёдергран. — М. Е.) осталась (в Петербурге. — М. Е.) , то, возможно, могла бы стать выдающимся поэтом Серебряного века». И этим же, вероятно, объясняется неоднократное сопряжение Сёдергран с Цветаевой, вплоть до того, что ее «почерк очень напоминает почерк Марины Цветаевой».

И хотя В. Казанский во вступительной статье настаивает, что «истоки творчества Сёдергран (прослеживаются. — М. Е.) в традициях классиков и романтиков немецкой литературы Гёте, Гейне, и русской — Блока», читатель может быть удивлен, узнав, что в январе 1919-го Сёдергран писала в письме: «Игорь Северянин в наст<оящее> вр<емя> самый большой поэт России». В 1922 году Сёдергран писала в посвященном поэту эссе: «Легкомысленность Северянина — божественна, у него есть такое же моральное право, которое позволило Людвигу Баварскому строить удивительные замки, в то время как в государстве были бедные люди».

Сёдергран, как и полагается, была и страстной ницщеанкой, и страстной штейнерианкой и видела во сне (в мае 1919-го), что ее «обнимал Маннергейм, как никто другой в мире меня не обнимал, его объятия так пьянили и очаровывали».

Как замечает Н. Озерова, «но кто из нас хозяин своей судьбы?».

В современной России известнее стихов Сёдергран, быть может, установленный в Рощино памятник ее любимому коту Тотти. Хорошо бы, если в большом саду Эдит Сёдергран мы увидели не только тень кота, но и ее стихи — ведь одно другому не мешает.

Михаил Ефимов

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Владимир Дроздов - Рукописи. Избранное
Владимир Георгиевич Дроздов (род. в 1940 г.) – поэт, автор книг «Листва календаря» (Л., 1978), «День земного бытия» (Л., 1989), «Стихотворения» (СПб., 1995), «Обратная перспектива» (СПб., 2000) и «Варианты» (СПб., 2015). Лауреат премии «Северная Пальмира» (1995).
Цена: 200 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России