ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

 

Денис Гуцко. Нацики всегда так. Заметки волонтера.

Знамя. 2022. № 10

 

Война порождает не только страдание и смерть, но и литературу. О событиях 2022 года уже написано немалое количество текстов: особенно много стихов, есть и проза. И все-таки время для полноценного художественного осмысления происходящего еще не пришло. История должна отстояться, необходима временна`я дистанция, достаточная для более или менее отстраненного взгляда на события и их участников. Пусть хотя бы немного притупится боль, утихнет ненависть… Все это не значит, что литературные произведения, которые приходят к читателю в наши дни (в том числе прямо
из окопов), не заслуживают внимания. «Севастопольские рассказы», например, писались Толстым во время Крымской войны — ​а это par excellence произведение искусства и только во вторую очередь репортаж с места событий.

Но как бы то ни было, при выборе чтения по теме сегодня предпочтение отдаешь не изящной словесности, а текстам документальным: интервью, обзорам, сводкам, аналитическим статьям и даже комментариям в социальных сетях и телеграм-каналах. Весь этот разнообразный нон-фикшен работает на короткой дистанции — ​именно той, которая востребована в потоке событий. «Заметки волонтера» — ​на первый взгляд, из этого ряда.

Однако в данном случае мы имеем текст с довольно значительной художественной присадкой. Разумеется, это не Лев Толстой, но кто знает, как бы молодой граф описывал происходящее, живи он в наше время. Во всяком случае, стиль «заметок» энергичен и выразителен. Обогащен флешбэками, отступлениями, авторской рефлексией. Но главное — ​как в хорошем рассказе (а по объему опубликованный в «Знамени» текст соответствует именно рассказу), здесь прорастает некая главная мысль, дорастить, домыслить которую предстоит уже читателю. Мысль эта может заключаться, например, в том, что у описываемых событий наличествуют все признаки гражданской войны — ​прежде всего характерное для нее резкое разделение вчерашних друзей и близких родственников по принципу «мы — ​они», «наши — ​не наши», «свои — ​чужие».

Первое время герой «заметок», приехавший помогать украинским беженцам, не может смотреть на них — ​то есть на «других». «Они должны быть другими — ​какими-нибудь другими. Потому что — ​как такое возможно: мы с ними воюем — ​а они неотличимы от нас», — ​размышляет волонтер-новичок. «И пусть бы так и было. Тогда бы и было — ​проще, — ​продолжает он. — ​Но они такие же. Как будто их собрали по ростовским улицам, подержали впроголодь в грязных подвалах и привезли сюда».

Истинные причины войны, ее смысл, ее цели, ее главные виновники, наконец, — ​все это может быть предметом дискуссий. «Нацики» могут казаться абстракцией, фикцией. Но очевидна и бесспорна конкретика человеческого страдания, сопутствующая всякой войне: «Нацики могут быть вымышленными. Но мир теперь — ​вот такой. Поделенный на нациков и наших. Нацики — ​они же всегда так: они где-то там. А километры беженцев, и люди с фронтира, и девочка из простреленной машины, <…> — ​они вот, прямо здесь».

Главное, что роднит эти «заметки» с русской классической литературой, — ​пристальный интерес автора к маленькому человеку. Эта вечная для нашей словесности тема обретает в современных реалиях новое воплощение. Маленький человек снова в жерновах большой истории. Новый Евгений опять в мировом потопе. «Не думал, что когда-нибудь в голове моей бесконтрольно, вытерев ноги об ошметки нравственных императивов, будут разгуливать такие мысли — ​о маленьком человеке на фоне большой СВО», — ​пишет Денис Гуцко.

Примечательно, что себя повествователь тоже видит маленьким человеком. А между тем у него есть все основания считаться если не героем, то уж во всяком случае ключевой фигурой нашего времени. Именно таков зачуханный, падающий с ног от усталости волонтер с поварешкой в руке. Некто странный, движимый не выгодой, не местью, не страхом, а человеколюбием.

Нет, главная мысль этого рассказа заключается в том, что в ситуации нравственной растерянности, непонимания смысла происходящего единственно правильный выбор для человека, не могущего оставаться безучастным, — ​это выбор милосердия. Кормить голодных, лечить больных и раненых, поддерживать отчаявшихся. А вечные вопросы русской литературы о том, кто виноват и что со всем этим делать, — ​оставить на потом.

Александр Вергелис

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России