ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
«Полина» Леонида Губанова: поэма, пророчество, манифест / Сост., подгот. текста, ст. и коммент. А. А. Журбина.
СПб.: Пушкинский Дом, 2021
Леонид Губанов — один из самых сильных поэтических голосов советского андеграунда. Его юношеская поэма «Полина» стала откровением как для читателей, так и для коллег по цеху. Публикация двенадцатистрочного стихотворения «Художник» (это несколько «склеенных» отрывков из поэмы!) в шестом номере «Юности» за 1964 год проторила молодому человеку дорогу в большую литературу.
Об этом феномене давно пора было написать отдельную книгу. И вот нашелся астраханский филолог Андрей Журбин и наконец сделал это. Он не единственный, но ведущий исследователь Губанова, составитель нескольких его посмертных изданий, библиографии и сборника мемуаров — «Про Леню Губанова: книга воспоминаний» (М., 2016). Но и это еще не все: Журбин успел расспросить чуть ли не всех знакомых, родных и соседей поэта, записать их «показания» и заглянуть в архивы — государственные и частные. Последнее — особенный подвиг: чтобы иметь дело с не всегда адекватными бывшими женами, любовницами и друзьями, надо обладать нечеловеческим терпением.
Собрав необходимый материал, Журбин приступил к работе над «Полиной». Для начала надо было определиться с разночтениями, которые встречались в губановских изданиях. Где-то поэму печатали с машинописей его тещи Аллы Рустайкис, где-то с самиздатовских, а где-то с выверенного архива его предпоследней жены Ирины Сапо-Губановой. Журбин же нашел рукопись и сопоставил ее с записью чтения.
Есть буквально одно место, которое непонятно зачем исправил сам Губанов и которое не прокомментировал Журбин: «Мы — лебеди, и нам пора / к перу, к перронам, к переменам. / Не надо завтрашних пельменей, / я улетаю в двадцать два». Так было в самиздатовской машинописи образца 1964 года. Позже поэт зачем-то кастрировал «завтрашнее», оставив строчку в следующем виде: «Не надо завтра пельменей…» И тут любому человеку слышно, как сбивается ритм и нарушается размер. Чуткий к таким вещам, Губанов в поздних правках поэмы отчего-то пропускает эту ошибку.
Но это мелочи. Работа, проведенная Журбиным, не может не восхищать. Исследователь прокомментировал если не каждую, то точно каждую вторую строчку поэмы. А чтение подобного — особенное филологическое удовольствие (для гурманов от словесности, так сказать). И самое главное — Журбин снимает практически все вопросы, которые были вокруг Губанова.
Это был самоучка или гений? И тот и другой. Поэт много читал «программного» и «внепрограммного», просиживал целые дни в юношеском отделе Ленинской библиотеки, ходил в церковь, посещал выставки, путешествовал — словом, вбирал в себя столько культуры, сколько иной человек просто «не переварит». Но без дара, отпущенного свыше, переплавить прочитанное и увиденное в стихи невозможно.
Заимствовали ли у Губанова какие-то строчки, образы и рифмы поэты-шестидесятники? Вы удивитесь, но Евгения Евтушенко и Андрея Вознесенского не раз обвиняли в этом. Комментарии же Журбина показывают, что все было ровным счетом наоборот. И на каждую третью или четвертую строфу приходится по заимствованию из раннего Вознесенского.
Мог ли Губанов предсказывать будущее? Смешной вопрос, но вместе с тем и очень серьезный. Предсказание как таковое из области мистики и эзотерики. Однако поэт, увлекавшийся Велимиром Хлебниковым и его «Досками судьбы», время от времени предугадывал, что` в скором времени произойдет. В частности, Журбин своими комментариями демонстрирует, что «Полина» не что иное, как губановское пророчество самому себе: и жизнь в неподцензурной литературе («бьюсь об лед молчания»), и смерть в роковые тридцать семь лет («холст 37 на 37, такого же размера рамка»), и многое другое.
Помимо выверенного текста поэмы и подробнейших комментариев в книге есть еще переводы «Полины» на хорватский, французский и итальянский языки; в приложении собраны советские «критические» отклики на публикацию «Художника»; дана библиография и приведены иллюстрации коллег-художников. Если это не маленькое филологическое чудо, тогда что?
Олег Демидов
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2023 года
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Владимир Дроздов
Цикл стихотворений (№ 3),
книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|