ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Ирина Ермакова. Легче легкого.
М.:
Воймега; Ростов-на-Дону: Prosodia, 2021
Восьмая книга московского поэта, высоко ценимого самыми авторитетными
наблюдателями литпроцесса.
Многое, однако, в этих стихах меня раздражает.
Во-первых, довольно банальный (если не сказать — повальный) на сегодняшний
день отказ от знаков препинания и прописных букв.
У этой литературной болезни есть, разумеется, основательная и в некотором
смысле противоречивая история. Первым, если не ошибаюсь, из значимых европейских
поэтов презрел запятые символист-классик Стефан Георге, но двигало им не отрицание
богатства, а наоборот — порицание нищеты. Все буквы его стихов сделались
в итоге прописными, особого «античного» начертания, сохранившиеся точки ставились
на половине высоты литеры — наподобие разделительного знака в монетной
легенде или высеченной на мраморе латинской надписи. Видели бы вы его прижизненные
издания! Издательский переплет из лоснящегося коленкора цвета слоновой кости, подражающий
свиной коже альдов и эльзевиров. Строгое золотое тиснение. Бумага невероятного
качества. Ровные ряды ABCDE — когорты, построенные на поле предстоящего боя
с действительностью. (Возможно, предшественниками тут были английские прерафаэлиты,
но он-то писал на немецком — поднимал прилагательное, предлог и артикль
до уровня существительного.)
И совершенно обратный ход заболевания — русские футуристы, в гимназиях
не обучавшиеся (за исключением Лившица) и пожалевшие денег на то, чтобы
нанять корректора для своей «Пощечины…» («Соллогуб»,
«Кузьмин»): до прописных
ли тут и строчных?! И не японская рисовая бумага — обои дешевых сортов…
Увы, мои современники пошли исключительно по второму пути. (Занятно,
что Ирина Ермакова, зараженная этой модной бациллой, все-таки чувствует необходимость
интонационного знака — и ставит в таких случаях два пробела. Как
будто нет, например, тире!)
Во-вторых, рифма. В ранних книгах
поэта она стремилась быть точной. Нынче же этот ключевой, но трудно удерживаемый
форпост, кажется, под угрозой. «Камень — ногами», «вместе — меди»… Вероятно,
поэтому все больше стихов белых, почти верлибрических, и в стихотворении
«Рифма» нет рифм. (Впрочем, быть может, мой взгляд пристрастен или поверхностен —
есть в книге, к примеру, вполне выдержанный сонет, вот его завершение:
«Душа растет в почти ненужном теле. / Так происходит жизнь на самом деле».)
Белые стихи замечательны: «хорошо быть мертвым поэтом на вольной воле /
ничего не пить гулять себе беспечально». А вот — с оглядкой на венецианские
строки Бунина: «Не была лет сто я в Коктебеле / Из маршрутки выйдешь —
всё на месте / От морского воздуха пьянеешь / Справа профиль, слева мыс —
все так же / Выгибают черепок залива / Легкий блеск дрожит у горизонта…»
Крым не случаен — Ирина Ермакова родом из этих мест, ощущает здешние смешение
кровей и непросыхающую плесень культур (как сказал тот, чей профиль, изваянный
извержением вулкана, упомянут выше) как свое, кровное — и часто пишет
об этом в стихах: «Вот он, воздух сольный, дымный, винный / Не татарский
и не караимский / И не русский и не украинский / Колыбельный
воздух коктебельный…» Или из другого стихотворения: «распластана его держава /
четвертый рим, девятый крым». Или: «на уроках украинского / говорили по-русски».
Этот опыт, эта фантомная боль истории не оставляют поэта на протяжении всей книги.
«как ты мог брат? — молчит остап / а ты? — молчит андрий».
(Жалко ей, что ли, двух прописных для отпрысков Бульбы-сыноубийцы?!)
И «не белые» стихи — тоже отменны.
Вот о возлюбленном нашем отечестве: «белой медведицей спит Россия / бурый
в Европу нос / хвост в океан / азиатское брюхо / вздрагивает
в снегу / ветер задрал ей мохнатое ухо / гонит в него пургу».
Все верно, лучше не скажешь. (Тем более что выражение «гнать пургу» апробировано
уже на самом высоком уровне.) А вот о каком-то другом ветре, сентябрьском,
светлом и легком: «ветер несет собою (как хорошо тут отсутствие напрашивающегося
предлога „с“! — А. П.) /
лета шуршащий лом / праздничною толпою / в воздухе золотом /
перемещает лица / легкая благодать / прежде чем заземлиться / хочется
полетать / <…> / поздняя карнавальность / солнечного литья /
легкость твоя летальность / ветреная твоя». О чем это? О жизни и смерти.
О накопленном экзистенциальном опыте. О страшном. О прекрасном. Потому
что стихи. Легче легкого то есть. И глубже глубокого.
Если б еще запятые поставить!
А. П.
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2023 года
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Владимир Дроздов
Цикл стихотворений (№ 3),
книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|