ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

Владимир Бауэр

 

 

* * *

  А. П.

За смыслоглушь, за бурый лес

стишок скучающий залез,

надеясь, ключ какой-то там

найдя, припасть к его вода́м.

 

Идет-бредет меж топких блат

и видит — впереди собрат

в трясине, молит сквозь туман:

О, протяни мне анжамбман,

поддень анапестом семи-

хотя бы стопным, mon ami.

Меж комариных — верь мне — туч

найдем с тобой Кастальский ключ!

 

Но, ужасом пронзен до дыр,

смекнул стишок: пред ним верлибр —

уже по пояс погружен,

болотной жижей заражен,

измучен кваканьем лягух,

угваздан синькою татух,

в отрепьях, кипа на челе,

на злой, видать, рожден земле.

 

Дал стрекача, не помня сам

себя, стишок наш к небесам.

И нынче даже сгоряча

искать не смеет он ключа...

 

 

 

* * *

Фильтруй, сетчатка, соры зренья,

что мчат в подкорку чрез зрачки.

Добыл тебе для вспоможенья

грязезащитные очки.

 

Подай пример, ресница, веку,

от мельтешенья сбереги.

Нет пользы видеть человеку

нощь: в ней овраги и враги,

Харибды с потной Сциллой сшибка

да колыхания змеи.

О, нерв глазной, соси не шибко

виденья гадкие сии!

 

Нет, вглядывается с дурацкой

приязнью даже в зеркала.

Премудростью социопатской

не дорожа, картинкой адской

с бесцеремонностью пиратской

любуясь жадно, — так мила!

 

 

 

* * *

Вот плоть — она по жизни плот.

Вот дух — ее причуд приплод.

Ах, говоришь, наоборот?

Платон, твердишь, всему оплот?

Так почему ж от духа дух

таков, что — ух?!

 

Да, после утренних полста

на мир нисходит красота.

Захорошевшие уста

струят приязнь во все места.

Но вот спровадишь пьяных дур —

и вечер хмур.

 

А в обезглюченной ночи

забвенье горше саранчи.

Куда ж умчались, горячи,

пыхливой жизни калачи?

 

Сбираешь памяти помет.

Душа — поймет.

 

 

 

* * *

В романе без конца и без названья

скитается поэт-замысловик.

Собрать бы прозу всю да сжечь, —

                       желанье

испытывает, пробует язык.

 

Он мыслью иступленной загнан в уголь.

Культура обтекает, брезжит свет

звезд пятиваттных.

                           Всюду слизь да убыль, —

душой насупясь, думает поэт.

 

Довольно!

               Утолю Пиндарсюрпризом

духовный глад парнасских средь дерев

и стану рассуждать животным низом,

и к разведенке рваться подо Ржев,

и предвкушать, как, выжрав дымный «Chivas»,

шепну, лаская радостную грудь:

Давай любовью ноющую грусть

лечить, покуда смерть не различит нас...

 

 

 

свадьба

как будто рассыпалась роза

как будто сгорела свеча

как будто ушел от невроза

под медленным взглядом врача

 

пенатов увидеть не чая

юннатов уже не страшась

едва меж собой замечая

и явью неявную связь

 

но дабы ни лучник ни мечник

тревогой моей не владел

одним в незнакомый скворечник

шальным крыломахом влетел

 

 

 

* * *

Синиц ли выгнать из постели

(влетят ли ласточки на весть?),

пока в переболевшем теле

еще любить охота есть.

 

Пока и мочь и мощь сохранны,

еще один разжечь костер.

И, над пыланьем Донны Анны

вкусив клокочущей нирваны,

Тебя развлечь, мой Филистёр.

 

Ты, знаю, нынче черен, бедный,

Тебе противен грешник бледный.

Молчи, во мраке утаи

неверный свет былой любви.

 

Лишь равнодушия приманку

не тронь: оно унынья суть.

Кто им лечил сердечну ранку,

тому тоска сгрызает грудь.

 

Я с этим был знаком удушьем,

когда меня святой COVID

свалил невидимым оружьем,

что Голиафа Твой Давид.

 

Соборной выкипел солянки

котел. Повсюду смысл двойной.

Спасай же мир, любовь испанки,

в котором альфа-лесбиянки

исходят хладом и войной!

 

 

 

* * *

Коллоквиум в Доме ученых.

И кой меня черт заволок?

Питомник девиц омраченных

блюдет комедьянт-филолóг.

 

Священных теней власяницы

на запах сличают и зуб.

Открытий брадатых зарницы

суккубам втирает инкуб.

 

Культуры тоска мировая,

твой край не обрящет конца!

Смеяся и как бы играя,

эфир забивает пыльца.

 

Кривляется, сыплется, алчет,

плодится, не в силах объять.

Журнальные выдирки прячет,

подкорку кормя, под кровать.

 

Метафоры, как симулякры,

снуют, не прибрать их к рукам

рассеянным жертвам подагры,

витийных наук чудакам…

 

Ну здравствуй, дыханье и пенье.

Вперед! Тут — скала, там — волна...

А здесь приберется война.

 

До взрыва осталось мгновенье.

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767
Почта России
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27



В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.

Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.


На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России