ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Елена Посвятовская. Важенка.
Портрет самозванки.
М.:
АСТ—Редакция Елены Шубиной, 2021
Времена меняются, а женская проза до сих пор окутана негативным
ореолом: женское — равно вторичное, неправильное, плохое. Писателем быть хорошо,
а вот писательницей — уже как-то не очень. Мало кто в действительности
понимает, что` скрывается за этим понятием. Дамский роман (который может написать
и мужчина), сентиментальная литература, вся проза женщин?
Вышедший в серии «Женский почерк» роман Елены Посвятовской, первый
после многочисленных рассказов, интересно попадает в эту парадигму: с одной
стороны, он претендует на осмысление эпохи, с другой — конкретной женской
судьбы.
Итак, «Важенка. Портрет самозванки» — ветреная история Иры Важиной,
выросшей в небольшом Ангарске и «понаехавшей» учиться в большой Ленинград.
1980-е. Мало денег, много алкоголя, тусовки, экзамены, отношения —
с подругами, матерью, парнями и женатыми мужчинами. Водка, дымящаяся картошка,
четверка на вступительных, духи с запахом ландыша и розовой пудры, рассказы
Чехова, отчисление, абортарий, кино, менты, тот самый вагон... нормальная жизнь?
Посвятовская выхватывает детали, рисует эпизодические картинки и бежит всё
вперед, вперед, даже вперед героини, не позволяя никакой рефлексии ни себе, ни ей.
Фрагментарны и сознание девушки, и стиль, и композиция.
Эллиптичность — одна из особенностей женского письма. Так отдельные истории-рассказы
превращаются в роман (например, «Конец света, моя любовь» А. Горбуновой),
фейсбучные посты собираются в «Оду радости» В. Пустовой, а то счастливые
белые, то неудачные черные эпизоды формируют «Важенку». Перед нами разворачивается
отрывистое, но линейное повествование о попытке девочки из провинции закрепиться
на новом месте. И при этом — о том, как линеен маленький человек,
как не способен он измениться и как готов менять всех, кроме самого себя.
«У меня в садике было две подруги. Все время ссорились. Но я была
такая ужасная, что, поругавшись с одной, быстро сходилась с другой, и мы
дружили против первой. Та соскучивалась без нас, приходила просить прощения. Неважно,
кто виноват. Помню, зимой у горки она такая: то-се, прости. А я ножку
вперед выдвигаю: погрызи валенок, прощу!»
«Погрызи валенок, прощу!» — могло бы стать лозунгом главной героини
и получить достойный психологический анализ в романе. Но этого не случилось.
Елена Посвятовская просто пересказала читателю несколько лет из жизни девушки, оставив
самое главное на задворках: додумай сам, прошу! Убийство беременной подруги, на
которое в финале идет тоже беременная Важина ради собственного счастья, выглядит
лишь намеренным сюжетным ходом, авторской манипуляцией, чтобы разбавить праздничные
будни детективным фрагментом. Исторический контекст ощущается поверхностным: упомянуть
закон о тунеядстве — еще не осмыслить.
Сквозь алкогольный туман и нарочитый авторский артистизм просвечивает
одна честная тема — материнства. Посвятовская, как это любит делать Улицкая,
через героя, во-первых, проговаривает суть задумки: Важенка — самка северного
оленя, единственная представительница оленьих, которая вместе с самцами носит
корону из рогов. Зачем? Чтобы зимой добывать еду не только себе, но и детенышам.
Во-вторых, выводит пусть на зачаток, но серьезного конфликта: для чего тебе рога —
для самолюбования или для помощи другому?Делает ли эта замашка «Важенку» серьезной,
высокой литературой? Нет, потому что писательница за красивой прорисовкой сюжетных
элементов потеряла нужную здесь рефлексию, а вместе с ней — психологию
и философию. Оттого история Посвятовской действительно больше тяготеет к массовой
литературе — любовному роману в яркой розовой обложке.
Дарья Корочкина
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|