ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

Иосиф Бродский в Риме. В 3 т. / Сост. Ю. Левинг, ред. М. Мильчик.

СПб.: Perlov Design Center, 2020

Интервьюер: «Какова сегодня задача поэта?»

Бродский: «Хорошо писать».

 

Трехтомник продолжает серию, «посвященную городам и странам, сыгравшим большую роль в жизни и творчестве Бродского», начатую в 2010 году книгой М. Мильчика «Венеция Иосифа Бродского».

Первый том, повествующий о достопримечательностях Рима и его окрестностей, нашедших отражение в творчестве нобелевского лауреата, отелях и квартирах, где он останавливался либо бывал, знакомых ему римлянах и римлянках, любимых им барах, ресторанах и т. п. издан тиражом 1500 экз. — конечно, в расчете на интерес образованных русских туристов, предполагающих посетить Вечный город и пройти по нему тропами именитых предшественников. Том щедро и качественно иллюстрирован, как, впрочем, и два других, напечатанных тиражом 500 экз. — «для немногих».

Второй том открывается тринадцатью стихотворными произведениями (с подробным комментарием, основанным прежде всего на известной работе Л. Лосева для «Новой Библиотеки поэта»), и разделом «Из неоконченных поэтических отрывков», исчерпывающим, по мнению Ю. Левинга, «Римский поэтический текст» Бродского. Далее следуют посвященные Риму отрывки из эссе и неопубликованные прозаические наброски; раздел «Римские рисунки»; подборка материалов о Бродском в Американской академии в Риме и о попытке организации им Русской академии в Риме; воспроизведение ряда отправленных поэтом из Вечного города почтовых открыток; интервью римским газетам и еще ряд мелких материалов.

Несомненной ценностью является обильная публикация рукописных и машинописных черновиков стихов и прозы, позволяющих в определенной мере проследить работу Бродского над такими его шедеврами, как «Римские элегии», «Пьяцца Маттеи», «Посвящается Пиранези»…

Третий том — «Труды и дни» — также содержит много интересного и нового. Открывается он подборкой высказываний поэта о столице Италии. Подробно исследованы его многочисленные наезды в Рим (по подсчетам самого поэта и его биографов, он прожил там в сумме год и несколько месяцев). Приведен целый ряд изображений инскриптов Бродского его римским адресатам. Далее следует большой блок интервью, данных итальянским и прочим изданиям (некоторые переведены специально для трехтомника).

В Интернете легко найти видеозапись лекции составителя трехтомника, посвященной перипетиям работы над ним, и, в частности, постоянному и мелочному цензурированию готовящихся к публикации материалов со стороны сотрудников Фонда по управлению наследственным имуществом Иосифа Бродского (дело доходило до запрета воспроизведения его ранних стихотворений о Риме — пусть и несовершенных — и даже до «редактирования» рисунков поэта!).

Бродский, гениально назвавший Рим «клубк[ом] извилин, / прекратившего думать о мире мозга», — несомненно, один из важнейших вкладчиков в «Римский текст» не только русской, но и мировой литературы. Тем значительней и весомей вклад составителя-собирателя этого трехтомника и помогавших ему коллег: нам дали возможность обозреть нечто грандиозное и неповторимое, которое мы, разумеется, знали в общих чертах, но без тех чрезвычайно важных подробностей и деталей, где наряду с дьяволом таится поэзия.

Без ложки дегтя, увы, не обошлось. (Периодически встречаются опечатки, и даже большой кусок текста с. 117 второго тома продублирован на с. 108, что, конечно, серьезный недосмотр — но речь не о том.)

На с. 21 второго тома (примеч. 10) «эпигоном» Бродского назван его старший современник и приятель, замечательный русский поэт. Назван как бы и не составителем, а покойным С. Довлатовым, фрагмент письма которого приводится здесь без какой-либо иной надобности и без какого-либо отношения к исследуемой теме, то есть исключительно из низменного желания уязвить. Характерно, что впервые это письмо от 28 ноября 1988 года было опубликовано в «Звезде» (2019, № 9; Ю. Левинг на эту публикацию не ссылается), где оскорбительный фрагмент был закономерно купирован публикаторами.

А. П.

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России