ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Алексей
Машевский. Вспоминая настоящее.
СПб.: Коста, 2020
Алексею Машевскому исполнилось шестьдесят.
К юбилею вышла в свет новая книга его стихов. И то и другое — чрезвычайно важные для меня события. Мы знакомы без малого сорок лет. Непросто
изложить словами мое отношение к нему и к его стихам, поскольку многое
и в нем и в них на протяжении долгих лет было мне исключительно,
экстраординарно близким, чуть ли не становилось мной самим. Не уверен, был ли у меня
когда-либо более чуткий и лучше понимающий конфидент. Во всяком случае, несмотря
на суверенное плавание каждого из нас, зачастую мы если и не играли «в четыре
руки», то перекликались «двумя роялями», как то иногда устраивают музыканты.
Такие опыты сотворчества приносили
и прямые плоды — вспоминаю, например, наши совместные «Труды Феогнида»
или большой неоплатонический цикл стихотворений, почти непроизвольно родившийся
из диалога о современной поэзии, сочиняемого нами в конце прошлого века
для «Нового мира». Но куда важнее, по-моему, что эта осознанная перекличка встраивалась
и в геномы наших поэтик. Думаю, на благо обеих. Да и обоих нас. Поэтому
мне немного неловко хвалить стихи Машевского, говорить об их несомненной значимости,
значительности и замечательности — получается, что как бы превозносишь
и прославляешь свое, кровное. Но если вдуматься, то это в высшей степени
правильно и нормально. Настоящая поэзия — это заговор.
И оба значения этого слова важны. И тайное дело избранных.
И завораживающее, излечивающее бормотание. К примеру, такое: «Эта влажная
листьев дрожь, / Что-то важное о простом… / Ты себя вдруг осознаешь /
Этим деревом, тем кустом». Или: «К чему это лето длится, / Чтоб скоро
дотла сгореть, / И стоило ли родиться / Однажды, чтоб умереть?» Или:
«Жить бы и жить бы, и жить бы, и жить, / Жить бы без страха,
без бед, / Временной этой у той одолжить, / Вечной, хоть несколько
лет». И в самом конце книги, самые последние строки: «Этой внутренней
свободы / Годы не растрать! / Две заботы у природы: / Жить и умирать».
Умудренный толстовский мотив, не правда ли? На удивление простой, чистый
и цельный. Или это только мне так кажется, поскольку как раз сейчас перечитываю
«Войну и мир»?
Нет, думаю, что и мотив этот важен и что весь строй новой
книги Алексея Машевского на эти художественные и этические высоты ориентирован.
Высоты этически парадоксальные, ничего почти не обещающие каждому в отдельности
(как все мы себя ошибочно ощущаем). А каково, например, название последнего
раздела книги — «После зрелости»?! Это как? Это когда что? (Может быть,
тут наличествует аналог или вариант «поздней зрелости», некогда данной Тарковскому,
— «Чтобы, за сердце схватившись, оплакать / Каждого слова сентябрьскую спелость,
/ Яблока тяжесть, шиповника мякоть…»? Впрочем, подобные пересечения можно множить
и множить.)
А название самой книги — «Вспоминая настоящее»! Большой
вопрос — наличное или подлинное имеется здесь в виду?..
То есть перед нами впечатляющая, в каком-то смысле итоговая (однако
же пожелаем поэту и нам еще много прекрасных томиков его писаний!) книга взыскательного
художника. Жаль, нет аннотации, но автор указал вашему покорному слуге на ее особенность:
собраны в ней стихи, ранее не входившие в сборники. И тут удивляет
щедрость Машевского: столь совершенные тексты были оставлены, пропущены, таились
под спудом. Хотя многие из них внимательный читатель, возможно, и помнит по
журнальным публикациям или публичным выступлениям поэта.
Горжусь тем, что в книге есть
стихотворение, посвященное мне (Марк Фурий Бибакул — римский поэт, стихи
которого до нас практически не дошли): «С восхищением тайным, Бибакул, /
Я читал твои строфы и снова / Разве что, замирая, не плакал /
От еще раз ожившего слова».
Вот и я точно так читал эту книжку, ожившие в ней слова.
А. П.
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|