ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

 

Елена Макарова. Путеводитель потерянных.

М.: НЛО, 2020

 

Сегодня прошлое — ​категория скорее топографическая, нежели временна`я. По меткому выражению Дэвида Лоуэнталя, «прошлое — ​чужая страна». В эпоху всемирного торжества памяти, как ее назвал Пьер Нора, когда прервалась живая связь времен, все мы обречены бродить по прошлому в поисках своей идентичности. Заблудившиеся, потерявшиеся в этой стране рискуют раствориться в вечном забвении. Поэтому им требуется путеводитель. Название книги можно распространить на всю многолетнюю работу ее автора в образовании, литературе, искусстве, истории — ​«Путеводитель потерянных». Елена Макарова помогает своим читателям, героям своих книг, так же как ученикам и просто всем, кто ее окружает, обрести себя.

Письмо Макаровой, а в этой книге особенно, лишено аффекта. Иными словами, она не пытается воздействовать на наши чувства сильными средствами, беспощадным языком фактов, которые парализуют наши тела и волю, лишают голоса и тем самым блокируют всякую возможность понимания. Это не значит, что книга не эмоциональна. Но эта эмоциональность другого рода. Она не травмирует. Елена почти не касается травмы напрямую. «Путеводитель потерянных» — ​книга не о холокосте. Автор говорила, что эта книга «о людях в системе». Можно сказать еще короче: это книга о людях. В каждой главе происходит встреча с человеком. Не с его или ее прошлым, а именно с человеком. Прошлое в «Путеводителе…», каким бы кошмарным оно ни было, не выделяется в нечто отдельно стоя´щее, а органично вплетается в ткань судьбы, в то, что называется жизнью. Все герои книги — ​люди со своими «тараканами», слабостями, моментами счастья и горя, встречами, расставаниями, влюбленностями и со своим прошлым. Всех их связывает личность автора. В последней главе Макарова проводит параллели между своей судьбой, судьбой отца Григория Корина (Коренберга), его семьи и их соседей по ХХ веку — ​чешскими евреями, братьями Орнштейнами. Карты путешествий, случившихся спустя полвека (в августе 1968-го югослав предлагал вывезти Елену из Праги на Запад в багажнике автомашины) и произошедших позднее, воображаемых и реальных, словно наслаиваются друг на друга. Место действия — ​Центральная и Восточная Европа, Москва — ​Прага — ​Терезин — ​Варшава — ​и обратно… Одни путешествуют в багажнике, другие — ​в скотовозах, третьи — ​на танках. В какой-то момент возникает ощущение дежавю, когда женщина, пережившая холокост, не может понять, чьи это танки на улицах Праги в 1968 году, русские или немецкие. Однако Елена не сравнивает и не уравнивает системы, страны и даже эпохи. Она сравнивает поведение людей в условиях чрезвычайного положения. В теории «мультивекторной памяти» Майкла Ротберга это называется «сравнивающей солидарностью». Макарова обладает редким талантом эмпатического внимания, умением ставить себя на место другого и проживать свою-жизнь-как-чужую и чужую-как-свою. И здесь неизбежно вспоминается типология свидетелей Дж. Агамбена.

Он говорит о трех типах свидетелей.

1) Testis — ​тот, кто что-то видел или присутствовал при чем-то, но не участвовал. Это ближе всего к обычному свидетелю в суде. Он дает testimony, то есть свидетельские показания.

2) Superstes — ​тот, кто пережил нечто ужасное и пытается поведать об этом. Поэт Примо Леви, переживший Аушвиц, такой свидетель.

3) Auctor — ​актер, автор. Тот, кто дополняет чье-то свидетельство, дает голос тем, кто по каким-то причинам не может свидетельствовать, и тем самым позволяет состояться свидетельству. Но в этом случае авторское в прямом этимологическом смысле неизбежно перемешивается со свидетельством.

Это именно то, что происходит в книге Макаровой, особенно в последней главе. В нашей переписке автор формулирует это следующим образом: «У меня, что касается этой книги, есть сквозные конструкции, я вообще вещь вижу как строение. Я ставила леса вокруг каждой судьбы, а потом, постепенно, они исчезали». Леса — ​внешняя конструкция, которая не просто повторяет форму строения, но в случае, если здание пострадало от времени или разрушений, восстанавливает эту форму до полной. И таким образом одновременно воссоздает образ прошлого и обозначает контур будущего здания. На иврите слово «ed» («свидетель») по крайней мере фонетически напоминает слово «od» («еще»). В еврейском праве «ed» выполняет все три функции. И вот относительно третьей функции интересно, что для удостоверения какого-то события, преступления или новолуния, необходимы два свидетеля. Фактом свидетельствования они дополняют эти события, как бы дают ему состояться. Иначе нет новой луны, даже если все ее видят. Но двое нужны и для того, чтобы удостоверять друг друга. В противном случае, если речь идет, скажем, о преступлении, один свидетель, свидетельствующий без второго, считается доносчиком. Макарова как раз такой второй свидетель, который удостоверяет чью-то личность. Она свидетель свидетельства. Но и ее герои тоже подтверждают ее жизнь. Найти Зденека или Мауд в Праге или в Тель-Авиве необходимо в том числе, чтобы спасти маленькую девочку, которую избивают в московском интернате за то, что она еврейка. Только так можно понять то, что происходило когда-то. Агамбен писал, что мы знаем о холокосте всё или почти всё, но по-прежнему ничего не понимаем. «Путеводитель потерянных» дает ключ к пониманию.

Хаим Сокол

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 500 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.

Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru