ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

Анастасия Скорикова

 

 

* * *

Вот так и жил: дружил, любил...

Неплохо, в общем, выходило,

на глупости хватало сил.

А тут на даче прихватило.

 

На лавку сел и сделал вдох...

Вдыхая, выдыхая снова,

увидел сквозь чертополох

и заросли болиголова

 

косынку синюю реки,

малиновый залив заката.

Ночная бабочка, щеки

коснувшись, трепыхалась рядом —

 

пятнистая, как счастья бред.

И понял он, всё подытожив:

красивее планеты нет

и быть не может.

 

 

 

* * *

Уходя от мамы, целуешь ее в прихожей.

В зеркало, висевшее здесь всегда,

мельком посмотришь:

в раме из темной кожи,

словно слюда, спрессованные года.

Твердой, холодной такой же

станешь — когда

лед амальгамы растает и через край

хлынут отчаянье, радость, безумный май

в бледных подснежниках, свет золотой, вода —

прожитой жизни среда,

со дна

взвесь поднимая — крупинки былого смысла —

буквы, простые числа.

 

 

 

* * *

Говорят: «Смерти нет, смерти нет, смерти нет, смерти нет».

Это только слова, а она поджидает повсюду.

Дед ушел на завод, вышла бабушка тоже куда-то.

На столе рядом с лампой зеленой — коробка конфет.

Если вспомню насыщенный вкус, то и смерть позабуду.

Черви, пики и буби — на крышке картонной квадратной.

Вот с ликерной начинкой от «Пиковой дамы» привет!

Обвиняют, бубнят или крестят — сердцам нет возврата.

 

Шоколад долго тает, и память цепляется за

эту слабость и сладость. Когда закрываю глаза:

та же комната, тот же буфет — да не та, да не этот.

Серебрится обертка — фольга на полу — лунный трепет.

Жизнь не сахар... Нет дома и в сквер переделали двор,

тополя все спилили. Отыграна драма. Разруха.

Ветер листья выносит — как письма из прошлого — сор.

На скамейке вся в черном о тайне бормочет старуха.

 

 

 

НОВОГОДНЕЕ

Божественная бедность предрассудка,

предновогодней блажи мишура...

Искусственная серебрится шубка

у елки в центре нашего двора.

 

До слез доводит старенькая шутка,

несбывшееся счастье колет в бок.

Еще одним озябшим промежутком

бог времени тебя дополнить смог

 

до тишины пустынного простора,

до звездной разлетевшейся трухи.

И ты стоишь средь праздничного сора

как в детстве — и готов прочесть стихи.

 

 

 

ПУГОВИЦА

В последнее время не нахожу нужных слов.

Попадаются всё чаще не те:

вроде окурков и прошлогодней листвы.

А драгоценные, круглые, как жемчужины,

припрятанные в сгущающейся темноте,

мною не обнаружены.

 

«Ну, — говорю племяннику, — сбегай-ка, поищи!»

В детстве, гуляя с бабушкой, трепеща,

я подбирала фантики, пятаки,

а однажды нашла что-то янтарное —

оказалась пуговица пальто или плаща.

И распахнулось тайное.

 

 

 

* * *

Весна начинается на окраинах, на задворках и пустырях,

мать-и-мачехой желторотой у стен гаражей гнездится.

Прошлогодний заморыш жизни, стряхнув первобытный страх,

подставляет солнцу ребрышки и ключицы.

 

Пахнет мерзлой землей, свежей пылью. И хочется налегке

до заката бродить, отмечая проталин сухие пятна,

точно родинки нежные на плече твоем, на щеке,

целованные многократно.

 

 

 

* * *

Все женщины Лукаса Кранаха Старшего в зыбкой

оболочке Венеры, Дианы, Лукреции, дамы света —

в невесомом муслине, с едва уловимой улыбкой,

узкоплечие, большелобые, согретые негой лета,

из блаженства сырых садов, цветущих когда-то, где-то,

ускользают во тьму неизвестности налегке,

увлекая в погоню, оставляя лишь тень победы,

точно хвост верткой ящерицы в руке.

 

 

 

* * *

Выходишь во двор, подмороженный звездным светом,

со знанием: всё, что любимо, увы, конечно.

А тут бесконечность накроет бездомным бредом,

бессонница крепко обнимет тебя за плечи.

 

Шагнешь за пределы сознанья, срывая крокус,

зацветший опять с ранней осенью параллельно.

Хотел вечной жизни: смотри старый фокус-покус,

где мир пропадает в бездонной бутылке Клейна,

 

себе повторяя: «Но я-то ведь не исчезну,

с багровой, лимонной листвой ускользнув из сада».

И падает, падает сердце в ночную бездну,

расходится тьма золотыми кругами ада.

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России