Хвалить нельзя ругать
Марина
Степнова. Сад.
М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2020
Сад. Нет, не вишневый. Разношерстный,
но разумный, выстреливающий порядно: вишня, слива, яблоки и груши… А судьба
с тем самым вишневым одна на двоих. Но давайте по порядку.
Не заметить отсылки
к пьесе Чехова в новом романе Марины Степновой невозможно. В том
числе в определении главного героя — его здесь нет (разве что сад, но
и это спорно). В первой главе мы знакомимся с княгиней Борятинской
и видим мир в ее фокусе. Внезапно вспыхнувшая страсть становится причиной
нежданной беременности, несвоевременной и постыдной в сорок с лишним
лет. Всему виной — сочная слива, почти библейское яблоко, которым угощает княгиня
супруга в плодородном, непристойно пышущем спелостью саду. До этого момента
Борятинские жили горя не ведая: быстро сошлись, отличная партия, веселый и легкий
брак, выросли дети — мальчик и девочка. Но плод познания беспощадно открывает
глаза, например, на то, что двадцать пять лет с мужем прошли, «словно они и вправду
не люди были, а выхоленные домашние собачонки, так давно привыкшие к общей
миске и лежанке, что между ними стерлись все жизненно важные, звериные различия».
Кажется, будто эта проблема —
зуд от осознания прожитой холодно, впустую, жизни — и станет центром развития
сюжета, но уже во второй главе Борятинская уходит далеко на второй план, и вернемся
мы к ней лишь на мгновение в финале — ведь именно она услышит стук
топоров, возвещающих победу нового, практичного, деятельного над старым, эфемерным,
романтичным.
Многие критики определяют произведение
как роман воспитания. Действительно, бо`льшую часть сюжета мы наблюдаем за взрослением
дочери Борятинских. Растят Тусю совсем не по канонам времени: ей позволено вступать
в диалог со взрослыми, даже прямо за едой, бегать где вздумается и вообще
не соблюдать приличествующие дворянским детям манеры — полная свобода. На этом
настаивает доктор Мейзель, ставший для девочки не просто воспитателем, а отцом:
недаром посвященная ему глава так и называется, а настоящий отец присутствует
в жизни девочки лишь в виде «парадного портрета на стене». Туся обожает
лошадей, учится обращаться с ними, бегает в конюшню (этим могут заниматься
только мальчики!), а повзрослев, решает получить образование (только молодые
люди могут поступать в университет!). Отсюда еще один вывод критиков —
перед нами феминистический роман. Но как определиться с жанром, остановив внимание
только на Тусе? Мейзель, студент Виктор Радович, даже портниха Арбузиха так ярко
вписаны в текст, что не воспринимаются как персонажи второстепенные.
«Злой колдун» Мейзель, как называет
его Радович, поначалу действительно кажется фигурой почти мистической — именно
он отвечает в тексте за излюбленную автором врачебную тему (телесность, роды,
болезни и т. д.). Неудивительно, что, по признанию Степновой, изначально
именно он должен был стать главным героем. Только Мейзеля мы видим на всех важных
этапах его жизни, провожаем в последний путь и даже знаем историю его
предков. Эпизоды, раскрывающие доктора как обычного человека — со своими страхами,
бедами и изъянами, — позволяют проникнуться сочувствием, несмотря на действия,
раскрывающие его не с самой положительной стороны.
Степнова жонглирует героями с мастерством
талантливого режиссера: флешбэки, спойлеры, недоговоренности. Есть мнение, что в этом
проявляется недостаточная внимательность к материалу, что роман недоработан
и многие персонажи и сюжетные линии брошены на полпути. Но, на мой взгляд,
такова задумка автора: приблизить литературный мир к реальному, ведь в жизни
тоже окружающие нас люди исчезают, и судьбы многих так и останутся неизвестными.
Ловкий трюк, когда князь Борятинский пропадает из поля зрения, а о его
смерти мы узнаем из словосочетания «покойный супруг», — это еще и деликатное
указание на то, насколько несущественной стала его роль в жизни жены, дочери
и остальных. То есть дополнительная характеристика героя.
От правдоподобия Степнова скорее отходит
в другом: в сюжетных ходах слишком часто встречаются сказочные совпадения.
Скажем, решение Радовича устроиться в имение Борятинских, вызванное подслушанным
разговором за соседним столиком. Или наличие в романе, крепко настоянном на
литературе XIX века, революционера Саши Ульянова и его семьи (а Борятинская,
конечно, еще и была когда-то знакома с матерью семейства Марией Александровной).
Примечательно, что моменты, при чтении которых возникает желание воскликнуть «не
верю!», появляются после включения в повествование Радовича. Если до его появления
все (даже самые тяжелые роды) было наполнено ароматом яблок и свежего рассола
(чего стоит смородиновый листик на голове новорожденной), светом и теплом,
просачивающимися сквозь деревья в саду, то линия Радовича и Саши будто
слеплена из другого теста и выдумана автором только для того, чтобы нам не
наскучило следить за одними и теми же героями.
В «Вишневом саде» Чехова главным невидимым
действующим лицом становится «беспощадное уходящее время» (определение критика Марии
Каллаш). Здесь оно тоже проявляется довольно часто: в переосмыслении своих
жизней старшими Борятинскими, в судьбе Мейзеля, в действиях Саши Ульянова
и в образе жизни Туси, символизирующих наступление нового времени. Но,
пожалуй, именно движущей сюжет силой можно назвать одержимости героев. Иногда они
становятся почти осязаемым зудом, метафорическими болезненными язвами и струпьями
(может быть, в эпиграфе, который выглядит как отрывок из медицинской книги Мейзеля,
читаемой Тусей вверх ногами, речь как раз о них в переносном смысле?). Княгиня и Мейзель
одержимы Тусей, Туся — лошадьми, отец Радовича — своими королевскими корнями,
сам Радович — Сашей, Саша — революцией и т. д. Ради объекта своей
страсти герои и совершают поступки. Вот и сад Туся вырубает, чтобы сделать
пастбища: на покупных кормах конный завод не устроишь.
Кстати, о саде. Его функции в тексте
не отличаются от чеховских: символ беспечности, детства, легкости, влюбленности —
всего того, что несвойственно Тусе. Знакомый, понятный фон, сохраненный в культурном
коде, на который наложен новый, небанальный сюжет, — вот формула, способная
обеспечить успех роману Марины Степновой.
Дарья Облинова
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2023 года
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Владимир Дроздов
Цикл стихотворений (№ 3),
книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|