Австрийская литература и культура: век ХХ и ХХI
Перекрестный «Год литературы и театра» (2020-й и 2021-й), объявленный Россией и Австрией, послужил импульсом к подготовке австрийского номера журнала «Звезда». Австрийская литература с 1970-х годов обильно входила в культурный оборот русского читателя. Многочисленные издания ее классических представителей вызывали и вызывают широкий интерес: к изданному в 1980-е годы полному Стефану Цвейгу, еще в 1920-е удостоенному в России прижизненного собрания сочинений и по-прежнему остающемуся самым читаемым у нас австрийским автором, в 1990-е годы присоединились полный Райнер Мария Рильке, самый переводимый на русский язык поэт, и полный Франц Кафка, «превращения», «процессы» и «замки» которого прочно угнездились в современном культурном сознании. Полными изданиями представлены и Георг Тракль, «про`клятый поэт» Австрии, и Роберт Музиль, блестящий мастер интеллектуально-иронического портретирования австрийской «Какании», «страны без свойств», и мистически-сатирический Густав Майринк. Йозеф Рот, Гуго фон Гофмансталь, Франц Верфель, Эден фон Хорват — имена этих ярких литературных дарований и обильные переводы их произведений на русский язык дополняют облик австрийской словесности в первую половину ХХ века, сложившийся в нашем сознании. Послевоенную литературу Австрии, утвердившейся в национальном менталитете и культурной идентичности, нам представили поэты Ингеборг Бахман и Эрнст Яндль, прозаики и драматурги Хаймито фон Додерер, Томас Бернхард, Петер Хандке, Марлен Хаусхофер, Петер Туррини и Эльфрида Елинек. И австрийские авторы рубежа тысячелетий — Роберт Менассе, Кристоф Рансмайр, Даниэль Кельман, Кристина Нёстлингер, Петер Розай, Барбара Фришмут — частые гости в наших издательствах. С начала 2000-х в России опубликованы произведения свыше 140 австрийских поэтов, драматургов, прозаиков, эссеистов ХХ и ХХI веков.
Данный номер журнала представляет ретроспективу австрийской литературы — и классической, и современной. Открывают публикацию новые переводы уже известных по другим изданиям стихов Рильке и Пауля Целана. Все остальные произведения выходят на русском языке впервые.
Перевод стихотворения-реквиема Фридерики Майрёкер, посвященного Эрнсту Яндлю, центральной фигуре австрийской поэзии второй половины ХХ века, публикуется с параллельным воспроизведением оригинала, его своеобразной графики, демонстрирующей радикальную реализацию визуально-звуковых экспериментов поэтессы.
В переписке Стефана Цвейга и Зигмунда Фрейда, путевых очерках Йозефа Рота, повести Кристины Лавант и новелле-воспоминании Ильзы Тильш мы совершаем путешествие во времени — во «вчерашний мир», как назвал Стефан Цвейг свою последнюю книгу. Проза Марлен Хаусхофер и Петера Розая позволяет заглянуть в Австрию 1950—1960-х годов, присмотреться к повествовательной дискурсивности тех десятилетий, ориентирующейся и на реалистическую традицию, и на открытия модернистского письма. Вольф Хаас, Норберт Гштрайн и Клеменс Й. Зетц вводят читателя в мир современной молодежи, в здесь и сейчас юных героев австрийской повседневности. Элиас Канетти, Ингеборг Бахман, Томас Бернхард, Петер Хандке и Эльфрида Елинек посвящают читателя в проблемы и тайны писательского мастерства, в поиски слова и мысли, в сложности самостояния художника в обществе. Роберт Менассе в ироничной новелле-эссе сопрягает настоящее с прошлым, создает весьма субъективную и одновременно соотносимую с австрийской исторической реальностью ментальную топографию Вены. Конрад Пауль Лиссман обращается в своих очерках к философии культуры и образования, нащупывая болевые точки современного развития общества, которые ощутимы и в пространстве российской культуры.
Роберт Менассе в 1992 году завершил свою имевшую колоссальный успех книгу «Страна без свойств. Эссе об австрийском самосознании» словами: «Это и есть конец, который, по доброму австрийскому обычаю, сразу же становится истоком нового начала: нам нужно перечитывать все заново». И специальный номер журнала «Звезда», обозначивший абрис австрийской литературы и культуры, далеко не полон и не окончателен; он — исток нового начала, и нам предоставлена возможность переводить австрийскую литературу снова и снова.
Александр Белобратов
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2023 года
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Владимир Дроздов
Цикл стихотворений (№ 3),
книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|