ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

Елена Елагина

 

 

* * *

Все-то холод, а было тепло.

Пустота и разор в огороде.

Значит, лето, как видишь, прошло,

Да и осень уже на исходе.

 

Вот и листья на ветках — курьез,

Вот и света становится мало.

И уже затопили всерьез,

Но теплей почему-то не стало.

 

 

 

* * *

Мученик (греч. martis) — свидетель о Христе перед лицом смерти.

 

И осень влажная, и снежная зима,

И лето жаркое — и снова всё по кругу.

Так полнится бездонная сума,

Мы — лишь свидетели, что зрят то дождь, то вьюгу.

 

Мы — лишь свидетели… Что, жребий по плечу?

Не угадать, коль станешь подсудимым,

Когда уйти по звездному лучу

Придется — вечно грешным, но любимым.

 

И так горька последняя мольба,

И так сладка привычной жизни долька…

Но утешает общая судьба:

И мученик — свидетель лишь. И только.

 

 

 

* * *

На бумаге папиросной,

На машинке югославской,

На обрезках в пол-листа

Размножать стихи чужие

И свои взахлеб печатать —

Вот такое было время,

Вот такое было счастье!

Ни смартфоном не заменишь,

Ни собраньем полным книг…

 

 

 

* * *

Заложишь книгу вновь на брошенной странице

И позабудешь, что` там автор говорил

И что` в уста вложил юнцу с его юницей,

Когда их свел-развел и чувством окрылил.

 

Ах, проза, все твои уловки, ухищренья

Прозрачны, игры все твои наперечет

Знакомы, все твои сюжеты и прозренья,

Абсурды и крючки известны наперед.

 

Чем удивишь теперь? Не выдохлась, забава?

В пороховницах порох твой не отсырел?

И всадник вновь глядит: налево ли, направо?

И прочь стремглав летит, как пушкинский пострел.

 

 

 

* * *

Голое время — ноябрь.

Деревья до лета немые —

Нечем шептаться, ведь листья,

Будто иссохшие души,

Дружно влекутся,

Смертельным гонимые ветром,

К вечности белого снега,

Влажную речь позабыв.

 

 

 

* * *

И горку на окне с горящими свечами,

И елку всю в огнях, и Дед Мороза к ней

Мы весь декабрь ждем, несытыми очами,

Малейший знак ловя обещанных огней.

 

Как будто вдруг судьба к нам будет благосклонна,

Хотя бы в эту ночь земного волшебства:              

Оздоровит больных, соединит влюбленных

И всем внушит завет вселенского родства.

 

Но минет Новый год и Рождество в придачу.

И никаких чудес вновь не увидишь ты.

И елку отвезешь, чтоб посадить, на дачу.

Вон сколько их… Торчат. Растут. Мечты, мечты…

 

 

 

* * *

Вкривь и вкось — не по линеечке,

А по вольному письму.

Что тесниться на скамеечке,

Коли вольно одному?

 

Коли вольно за околицей,

Где лишь небо да луна,

Запах трав где давней вольницей

Напоит тебя сполна.

 

Кони там пасутся резвые,

Скифский дух в них не утих,

Возле них уже нетрезвые

Мужики, что спросишь с них?

 

И несется песнь заветная

То ли в космос, то ли в степь,

И страданье безответное,

Как проржавленная цепь,

Рассыпается вне скреп.

 

 

 

* * *

Не родись красивой,

Не родись ленивой,

Не родись сонливой,

Не родись болтливой.

 

А родись счастливой,

В меру молчаливой,

В меру боязливой,

В меру похотливой,

 

Будет-будет счастье

В солнце и в ненастье,

В бурю-непогоду

На твою породу.

 

 

 

* * *

А истина в чем, нам не скажет никто:

Ни модный прозаик в роскошном пальто,

Ни пьяный поэт с вдохновеньем во лбу,

Ни рьяный борец, перемогший судьбу,

Ни грозный священник с пудовым крестом,

Ни умный ученый, зарывшийся в том.

Ни ушлый филолог в броне из цитат,

Ни бравый вояка — сейчас на парад!  

Ни мудрый философ с собранием книг,

Ни шустрый политик, властитель на миг,

Ни беглый спортсмен, мастер высшей из лиг,

Ни едкий сатирик с карманами фиг,

Ни жрец Аполлона в тисках красоты,

Ни тот, кто по-свойски с искусством на «ты»,

Ни пылкий любовник в горячем чаду,

Ни хваткий богач, что с деньгами в ладу.

Ни честный бедняк с медяками в руке,

Ни дервиш веселый — крутись налегке! —

Ни сирый монах, весь в молитвах своих,

Ни бедный безумец, чей разум утих, —

 

Всяк знает лишь часть боевого слона,

Но в целом картина с Земли — не видна.

 

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России