К 100-летию В.Ф. МАРКОВА

Жорж Шерон

Нестыковка двух эмиграций

 

В 1947 году начинающий эмигрантский поэт и критик Владимир Федорович Марков (1920—2013) выпустил свою первую книгу стихов в Германии.[1] Видный поэт и прозаик первой волны эмиграции Нина Николаевна Берберова (1901—1993) написала короткую, но обнадеживающую рецензию на сборник:

 

«СТИХОТВОРЕНИЯ ВЛАДИМИРА МАРКОВА

 

Как награда за чтение стихов тусклых, слабых, а иногда и просто безграмотных, напыщенных и претенциозных, пришел из Франкфурта маленький белый сборник нового эмигранта, Владимира Маркова. Молодость сквозит в каждой строке, искренность, вкус, талант… Не все одинаково хорошо, кое-что может быть слишком „игриво“, но многое — умно и печально, и на всем — печать какой-то подлинности. Это на нашем горизонте — большая радость.

 

Я жизнь свою позабываю —

Дни, вещи, лица, города —

И помню только поезда,

Что мчат, стучат и завывают.

И до сих пор кругом все то же:

С дощечкой «третий класс» купэ,

Где пол в яичной скорлупе…

 

Так, видимо, началась взрослая жизнь поэта. А потом — Регенсбург, „город дождя“, Италия, которую он увидел по-своему, и не побоялся написать по-своему „итальянские стихи“: за всем этим угадывается жизнь нелегкая:

 

Жизнь движется размеренно вперед,

Когда привык к ней, как к туфлям Обломов,

Но если брошен прямо в гущу громов,

То вся она перед тобой встает

Как цепь шальных, несвязанных изломов.

 

Небольшая книжечка содержит более сорока стихотворений. В ней есть свое лицо. Если и слышатся голоса И. Анненского, Цветаевой, даже иногда — К. Случевского, то это нисколько не уменьшает самостоятельности Маркова: чужие голоса вовсе не свидетельствуют всегда о подражании, но часто говорят лишь о тонкой связи современного поэта с его учителями, и как иногда плодотворна бывает эта связь! Она, между прочим, несомненный залог того, что Марков усовершенствует свои гекзаметры, однообразные и несколько монотонные: латинские поэты должны стать ему такими же близкими, как поэты русские и немецкие.

Елагин, Анстей, Марков — нельзя не радоваться появлению талантливых новых поэтов. Мы к этому, право, не слишком приучены».[2]

 

Переехав из Франции в Америку в 1950 году, Берберова начала регулярно переписываться с Марковым. Их переписку можно разделить на три этапа. Первый захватывает тот период, когда Берберова начала работать корректором для «Нового журнала». В своих письмах помимо редакторских соображений она дает Маркову разные жизненные советы. Второй этап относится к тому времени, когда Нина Николаевна собирала материал для нового эмигрантского альманаха «Мосты». В первом номере была напечатана статья Маркова «О большой форме»[3] с полемичным приложением Берберовой.[4]

«Дискуссия» эта Владимирову Федоровичу очень не понравилась. Глеба Струве он осведомил: «C Берберовой у меня отношения натянутые после статьи о большой форме, а после ее статей в Н<овом>Ж<урнале> и переводов из Элиота я ее не уважаю как литератора, <…> все это объясняет, почему с этой мадам мне не хочется иметь дела (хотя, м. б., придется)».[5]

В письме от 18 апреля 1958 года Берберова поставила Маркову на вид, что у них совсем разные понимание и подходы к литературе и что их переписка «безнадежная», «трудная» и «почти невозможная».

Конечно, после этого у обоих корреспондентов всякое желание переписываться отпало: слишком многое отделяло их друг от друга. Дальнейшие их контакты характеризуются лишь формальной вежливостью и корректностью. К этому времени каждый устроил свою американскую академическую карьеру, и после 1965 года их переписка не возобновлялась. (Заметим, что в архиве Берберовой сохранились письма Маркова только за 1965 год.[6])

И через десять почти лет Марков все не мог успокоиться. В письме Струве от 11 февраля 1967 года он счел нужным сообщить: «Но я Берберовой все еще не могу простить старых шарлатанских статей в стиле „new criticism“[7], те были на грани пародии (а „Н<овый> Ж<урнал>“ их печатал)».

В апреле 1967 года Нина Николаевна приехала в Южную Калифорнию на конференцию, посвященную пятидесятилетию русской революции (Claremount College). Тогда она и навестила Владимира Федоровича, оставив в своем дневнике (от 28 апреля 1967 года) впечатления от этой встречи: «Трудно было разговаривать. Не вдохновляет меня. Все очень плоско и иногда ощущение, что до него „мое“ не доходит. Стихи Геннадия Айги, фотомонтажи Крученых и др. футуристов, и Кузмин (занавешенные картинки[8] — копия с экземпляра в Индиане). Затем — его антология — с другим американцем — кстати, очень неважная и в смысле выбора, и в смысле переводов (10 долл. изд. в Англии) без „метода“ и, вероятно, легко уязвимая. До 4‑х иногда было скучно и „плоско“, потому что слишком много он говорил о теще, жене, собаке…» В письме (от 13 мая 1967 года) американскому слависту С. Карлинскому Берберова написала: «Но, скажу по секрету, я была разочарована в Маркове». Разочарованным остался и он. Встреча окончательно показала, что разделяло Маркова и Берберову нечто много большее, чем соединяло. У обоих были слишком разные интересы, вкусы и взгляды. В поздние годы контакты между ними были сведены до минимума.

Жирную черту под их отношениями можно подвести цитатой из письма Маркова Струве от 17 мая 1969 года. На вопрос Струве о получении копии книги «Курсив мой» от Берберовой Марков ответил: «Нет, мне Берберова книгу не присылала. У нас с нею контактов мало. Она в позапрошлом году заезжала, и мы даже полдня провели в разговорах, и очень милых, но в целом я ее считаю дутой „знаменитостью“, частью эмигрантского липового establishment, а иногда она просто бывает самонадеянной шарлатанкой».

Письма Берберовой печатаются по оригиналам, которые хранятся в личном архиве В. Ф. Маркова в Рукописном отделе Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук (Фонд 920 — В. Ф. Марков). Письма Маркова приводятся по копиям, предоставленным Библиотекой Бейнеке при Йельском университете, из личного архива Берберовой: Nina Berberova Papers, General Collection, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University. Комментируются только самые необходимые факты и фамилии. Приношу А. Тюрину благодарность за техническую помощь. Также хочу поблагодарить И. Е. Винокурову за ценные замечания и предоставленные выдержки из дневников и переписки Н. Н. Берберовой.

 

 


1. Марков В. Стихи. Регенсбург, 1947.

2. Русская мысль. 1949. № 147 (22 июня).

3. Мосты. 1958. № 1. С. 174—178.

4. Там же. С. 179, 180.

5. Hoover Institution Archives. Gleb Struve Papers. Box 146. Письмо от 1 февраля 1965 г.

6. См. опись архива Берберовой: A guide to the Nina Berberova Papers (Gen Mss 182), Beinecke Rare Book and Manuscript Library.

7. New criticism («Новая критика») — течение в американском литературоведении середины XX века, где выделялось глубинное чтение текста, игнорирующее при анализе другие гуманитарные дисциплины.

8. Изданная в Амстердаме в 1920 г. фривольная книга стихов Михаила Кузмина «Занавешенные картинки» с эротическими рисунками Владимира Милашевского.

Анастасия Скорикова

Цикл стихотворений (№ 6)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Павел Суслов

Деревянная ворона. Роман (№ 9—10)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Владимир Дроздов

Цикл стихотворений (№ 3),

книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Владимир Дроздов - Рукописи. Избранное
Владимир Георгиевич Дроздов (род. в 1940 г.) – поэт, автор книг «Листва календаря» (Л., 1978), «День земного бытия» (Л., 1989), «Стихотворения» (СПб., 1995), «Обратная перспектива» (СПб., 2000) и «Варианты» (СПб., 2015). Лауреат премии «Северная Пальмира» (1995).
Цена: 200 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России