ПОЭЗИЯ
И ПРОЗА
Елена Пудовкина
Из цикла «Семейные истории»
Памяти моей бабушки
Нины Аркадьевны Бухариной
(Черняк-Тубянской)
«Высший дар — нерожденным быть».[1]
Кто рожден, тот уже наказан,
И страданием искупить
Появленье свое обязан.
То-то бабушка весела
В годы старости пребывала —
Тех кругов, что она прошла,
Дант не ведал и тех подвалов
не видал. Никакой воде
не отмыть от души и тела
знак зловещий «НКВД»,
как не вычеркнуть страх из «Дела».
Десять лет лагерей. Потом
Ничего ее не страшило,
И над бездной, прикрытой льдом,
пританцовывая, ходила.
Памяти моего дедушки
Тубянского Михаила
Израилевича
1
Читаю расстрельное «Дело»
деда моего Михаила.
Читаю «Дело» и плачу
над каждой его страницей.
Я не видала деда,
я с ним не говорила,
я жизнь прожила иначе,
и он мне даже не снится.
Не знаю, что ждет за гробом
и может ли состояться
там встреча. Или, забыв о прошлом,
там только хвалу поют.
…Голуби в серых робах
в окна мои стучатся,
стучатся в окна и просят
пайку свою.
2
Шапиро, Голуб, Перельмутер,
Гаркавенко, Слепнев и Вяткин,
убийца Поликарпов… Эти люди
когда-то деда моего пытали,
а арестовывал его Мирзоев.
И, может быть, покажется кому-то,
что прошлое у нас светло и свято,
(а что не свято — лучше позабудем)
и что в приличном доме не пристало
вслух поминать эпоху мезозоя:
все ели всех — такое было время.
Забудь о нем и повторяй за всеми:
«Шапиро, Голуб, Перельмутер, Вяткин
ни в чем не виноваты». И не вякай.
3
Лишь два допроса выдержал… Судьбы
лицо оскалилось в ухмылке молодецкой.
Он все признал. Он подтвердил, что был
шпионом и японским и немецким,
что сгинувших в тюрьме востоковедов
сам вербовал он, всех до одного.
А я в слезах расхлебываю беды,
читая «Дело» деда моего.
1937
Отсвет трагедии падает на лицо
девочки спящей.
Ей не дано узнать, что с ее отцом
в прошлом и настоящем
происходило, что ныне идущий год
перечеркнула пуля, пройдя навылет.
Девочка спит. И не сбудется ничего,
что нашептала ей бабуся-сивилла.
_______________________
В старости голос
крови звучит сильней.
Я ж вспоминаю, сколько во мне кровей
перемешалось, и слушаю разговор,
Переходящий у них временами в спор.
Пастор — прапрадед один,
а другой — раввин,
третий — выходец из степных равнин и дворянин…
Но кровь вопиет безмолвно, что Бог един.
И разговор стихает. Вступает хор.
Открытые среды в фойе Стравинского
1
О несбыточном скрипка поет,
из концертного зала в полет
отправляя нас по одному
к тем высотам, куда никому
долететь нереально.
Что ж ты, скрипка, с душою творишь?
Не душа — обезумевший стриж,
раз за разом верша виражи,
разбиваясь о стекла, кружит
в кубе над Театральной...
2
Я недостойна музыки. Она
из чина херувимов, серафимов
нисходит, накрывает, как волна, —
внезапно, грозно, неостановимо…
3
Эльфы танцуют под арфу
на городской поляне —
на площади Театральной.
Из окна Мариинки,
из стеклянного куба,
их позволено видеть
избранным меломанам.
Россыпи звуков и бликов
эльфам дороже злата.
Но превратятся в слитки
те, что сейчас крылаты.
4
Пересеченье улицы с каналом
рождает музыку.
А все эти машины,
спешащие сейчас по Декабристов,
и катера, и велосипедисты —
вся эта городская мешанина
войдет в нее; останется в анналах,
останется в небесной партитуре,
где место есть и Штраусу, и Листу,
и трубачу, и даже трубочисту,
и тихому дыханию, и буре.
5
Не только купина, но каждый куст
подобен музыке и знает голос Бога.
Он многоцветен летним днем и много-
печален осенью; но и зимой не пуст:
он из ветвей пространство создает,
где звуками становятся синицы,
а сам он превращается в киот,
в котором Богу трудно уместиться.
6
Скрипач играет жизнь мою.
Она летает одиноко.
Кричит, как чайка.
Только я-то
ведь думала, что я пою.
Скрипач играет жизнь мою,
и бьет от этой скрипки током
от высочайшей ноты, взятой,
верней украденной, — в раю.
1. Софокл. «Эдип в Колоне»; любимая бабушкина поговорка.
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|