ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

СЕРГЕЙ СТРАТАНОВСКИЙ

Александрийский папирус

 

Я, Иосиф из Аримафеи, селения малого на пути из Иерусалима в Иоппию, пишу эти слова в дни своей старости, чтобы то событие, свидетелем которого я хотя и не был, но знал о нем от человека благочестивого и правдивого, стало известно народам: в первую очередь иудеям, но также эллинам, римлянам, египтянам и прочим язычникам. Да, я обещал молчать об этом Кифе, именуемому также Петром, его ученику, а ранее вовсе не ловцу душ, а ловцу рыб, то есть простому галилейскому рыбаку. Он, Кифа-Петр, и настоял на том, чтобы я покинул Иудею и уплыл далеко на запад, в Таршиш, в те края, где никто долго еще не услышит о Иисусе из Назарета. Но я, доплыв до Кипра, пересел на другой корабль, плывущий сюда, в Александрию, ибо город этот хоть и слывет вместилищем всякой скверны, тем не менее славится в мире и как пристанище философов. Здесь я и живу с тех пор под своим именем, и знают меня в этом городе как хозяина мастерской, где ткут шатры для праздника Суккот и просто на продажу. Я никому ничего не говорил и не говорю о своей прежней жизни и о том, что близко знал Галилеянина. Но я не забыл ничего и вот теперь пишу на египетском папирусе по-эллински, потому что Господь наш, который на небесах, не хочет, чтобы я унес свою тайну с собой в шеол.

 

Кифа, именуемый также Петром, был типичный амхаарец — еврейский мужик, грубый и неотесанный. Правда он искренне любил Иисуса и горько сокрушался, что проявил малодушие той ночью, во дворе Кайафы. Он сначала не поверил рассказу Марии Магдалины, поскольку относился к ней плохо, как, впрочем, вообще к женщинам. Я своими ушами слышал, как он однажды сказал Иисусу:

— Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны войти в Царство Неба.

Однако то, что он узнал от меня, повергло его в такой трепет, что он внезапно заявил о полной правдивости ее слов. Потом он все же ославил ее блудницей, коей она никогда не была, ославил, поскольку не хотел признавать ее первенства в утверждении назарейской веры.

 

Кем были Адам и Ева в зарослях райских, до того как сотворили грех? Они были подобны прочим тварям земным, морским и небесным. Адам познал Еву, так же как лев познает львицу, медведь медведицу и орел орлицу, повинуясь закону, вложенному Господом во всякую смертную плоть. Но съев плод для них запретный, они поняли, что они выше всех тварей земных, а Господь Саваоф понял, что сотворил существо, не во всем Ему послушное. И решил тогда Господь отпустить Адама и жену его на свободу, дав им во владение всю землю.

 

— Про вас, иудеев, среди нас, эллинов, говорят разное, — сказал мне Агафон, ученый библиотекарь из Великой библиотеки при Музеоне. — Одни считают вас народом философов, другие же возражают, что вся ваша мудрость сводится к толкованию вашего Закона. А ты что думаешь об этом, Иосиф?

— Наша мудрость, — отвечал я, — не такая, как мудрость эллинов, и не такая, как египтян. У нас нет тайных знаний, как у египетских жрецов, и мы не рассуждаем о путях звезд и не стремимся, подобно вам, эллинам, измерить землю. Мы лишь веруем в единого Бога, Творца неба и земли.

— Я тоже, — сказал Агафон, — размышляя и сравнивая, пришел к мысли о верховном боге, возвышающемся над прочими богами. Но я хочу понять тот ли это Бог, о котором говорится в вашем Писании. Я начал читать по-эллински ваше Писание, но мне многое непонятно. Согласился бы ты, Иосиф, объяснять мне то, чего я не понимаю?

— Я готов, Агафон, читать с тобой Тору, а после беседовать, гуляя в портике Музеона. Ибо при ходьбе думается лучше, чем при сидении и возлежании.

— Я рад твоему согласию, но я не смогу платить тебе за это. Может быть, ты, Иосиф, будешь обедать со мной в трапезной Музеона? Это и будет плата.

— По нашему Закону я не могу есть и пить с язычниками. А серебро мне не нужно. Разве берут плату за провозвестие истины?

Так мы условились с Агафоном, что я буду приходить к нему в Великую библиотеку, чтобы в чтении и беседах найти истину.

 

В Эдеме Адам и Ева захотели искупаться в реке, текущей на границе райского сада и отделяющей его от пустыни. Они спустились к реке с Эдемской горы и увидели в воде крокодила, проглотившего на их глазах селезня. Они испугались и спросили сопровождавшего их змия: зачем Господь Саваоф сотворил крокодила?

— Вы поймете это, лишь съев плод с дерева знания, — ответил змий.

— Но Отец наш Небесный запретил нам есть его, — возразили они.

— Ну и оставайтесь в незнании, — огрызнулся змий.

Адам был готов ничего не знать и просто всегда наслаждаться жизнью в саду, но женщина оказалась любопытной. Она сорвала запретный плод, надкусила его и дала Адаму.

 

Дуб Мамре — дерево праотцев, священный дуб Авраама, Исаака и Иакова. Складки ствола его — застывший ураган из пустыни. Ветви его — шатер, он ветвится, как ветвится сама жизнь. Он — Израиль, а мы — листва его, волнующаяся, словно море, когда подует ветер. Мы — листья его, гонимые ветром по дорогам земли.

 

— Вы, иудеи, — сказал Агафон, — считаете себя народом, избранным Богом. Почему же ваш Бог допустил разрушение Иерусалима и, самое главное, храма, где вы ему поклонялись? Почему Он позволил вавилонянам увести вас в плен?

— Мы согрешили перед Господом, поскольку многие из нас стали поклоняться ваалам, богам земли, данной нам по обетованию, — ответил я.

— Вы эту землю, данную вам по обетованию, залили кровью тех, кто на ней пахал, сеял и собирал урожай. В этом и есть ваша вина. Те из вас, кто чувствовал ее, и стали поклоняться богам этой земли.

— Но хананеи заслужили такую участь. Да, они пахали и сеяли, но то, как они служили своим богам, было мерзостью в глазах Господа. Их женщины предавались блуду в святилищах на высотах, они убивали детей в жертву ваалам. До сих пор у нас находят зарытые в земле кувшины с детскими костями. Даже Содом и Гоморра не были так опьянены грехом, как они. И те из нас, кто стал поклоняться их идолам, разве не уподоблялись хананеям?

— Но они же не убивали своих детей. Они хотели только умилостивить чужих богов, не отрекаясь от своего.

— Вот это и есть грех. Существует только один Бог — Творец неба и земли. Он сотворил Адама, от которого и пошел род человеческий.

— Я готов поверить тебе, Иосиф, но скажи: болезни, которыми болеет род человеческий, тоже от Бога?

— В раю, где Адам и Ева жили до грехопадения, не было болезней. Даже от царапин и ушибов они не испытывали боли. Всякая болезнь и всякое страдание — от греха. Когда люди перестанут грешить, то не будет и болезней.

— Вот ты говоришь: грех, грех… — продолжал недоумевать Агафон. — А что такое грех?

— Грех — это нарушение велений Божьих. Первый человек, Адам, нарушил один-единственный запрет и был изгнан за это из рая. С той поры грех вошел в мир.

Тут наш диалог прервал звук букцины, возвестившей время обеда. Агафон должен был идти в трапезную, а я в свою мастерскую. Уходя, я спросил его:

— О чем вы, ученые библиотекари, говорите за трапезой и возлияниями? О любви к мудрости?

— Нет — ответил он. — За трапезой мы отдыхаем и говорим об атлетах-олимпиониках. Мы обсуждаем их искусство, их победы и сложение их тел.

 

— В Галилее появился какой-то пророк, подобный Иоанну, кажется, из последователей его, — сказал мне Кайафа. — Говорят, что он творит чудеса и исцеляет больных. Даже слепые прозревают. Появились толки — уж не Мессия ли он. Нужно разузнать, точно ли он от Господа или…

Тут Кайафа замолчал, и я спросил с нетерпением:

— Или от кого?

— Я предполагаю, но не произнесу этого имени. А ты, Иосиф, отправляйся в Галилею и разузнай все о нем. Узнай и то, что он сам о себе думает. Когда узнаешь, расскажешь про это в синедрионе, и мы решим, что нам делать. Я доверяю тебе, Иосиф, и надеюсь на тебя.

Я ответил, что отправлюсь завтра же.

 

Вчера, когда я проходил под колоннадой главного в Александрии декумануса, меня окликнула юная блудница.

— Хочешь получить наслаждение, старик? — спросила она.

Первым моим желанием было плюнуть ей в лицо, но другое, свойственное сынам человеческим желание взяло верх, и я спросил, сколько она хочет получить за это.

— Сколько дашь, старик — сказала она, и я повел ее к себе домой. Она была маленького роста и некрасива, на ней была туника, подпоясанная веревкой из верблюжьей шерсти, а к веревке, как обычно у продажных женщин, был привязан флакон с мазью.

— Что у тебя во флаконе? — спросил я.

— Мазь из счастливой Аравии — ответила она. — Мы оба намажемся ею, и твой лингам почувствует влечение к моей йони.

— Что это за слова? — удивился я. — На каком это языке?

— Это женский язык. Меня научила ему одна старая египтянка. Когда-то все женщины говорили на нем между собой, но потом его стали забывать, и только жрицы в некоторых храмах хранили его. Ваш язык груб, как грубы воины и корабельщики, а наш, женский — нежен.

Мы вошли в мой дом, разделись, намазались аравийской мазью и легли на ложе. Я никогда не испытывал ничего подобного тому, что я испытал в этот день. С моей давно умершей женой все было иначе.

— Приди ко мне еще раз, — попросил я.

— Я буду приходить к тебе, старик, потому что ты одинок и плоть твоя дряхлеет от печали. Но я больше не буду брать с тебя денег. Я хочу дарить тебе свое тело, чтобы ты не мучился больше от одиночества и тоски.

— Как зовут тебя? — спросил я.

— Фаустина, — ответила она.

— Почему у тебя римское имя? Из какого ты народа?

— Я не знаю, — ответила она.

— Ты родилась в Египте?

— Мне иногда кажется, — сказала она, — что я была всегда.

 

У Адама и Евы в саду эдемском не было стыда, а было лишь отвращение к тому, что выходит из нашего тела. Они закапывали это в землю, подобно животным, а потом Адам изобрел лопатку, и это было первое его изобретение. А близости своей они не стыдились и стали скрывать ее лишь тогда, когда Адаму показалось, что змий с вожделением смотрит на Еву.

 

Плоть тянется к плоти, и это не желание обладать, а дарение себя другому. Я сказал об этом Агафону, и он согласился со мной.

— Но, — добавил он, — не только атомами своих тел обмениваются любящие, но и атомами душ. Ибо наши души тоже состоят из атомов — невидимых глазу и неделимых.

— Но что за сила движет ими? — спросил я.

— Сила эта называется Эрос. Он веет в космосе, подобно ветру в пустыне, и проникает в наши тела и души. Даже боги бывают одержимы им.

— Вы, эллины, воображаете его божественным мальчиком со стрекалом…

— Так говорят поэты. Мы, любящие мудрость, говорим иначе. Поэты лишь пересказывают старые мифы, а мы извлекаем из них мудрость и передаем ее своим ученикам. Мы подобны пчелам, собирающим нектар и цветочную пыльцу, а потом превращающим все это в мед.

 

Я приехал в Галилею на своем верблюде и решил остановиться в маленьком рыбацком селении, что спускалось уступами к берегу Геннисаретского озера, называемого также Галилейским морем. Я привязал своего верблюда рядом с одним из глинобитных домов на самом берегу и попросился на ночлег. Меня приняли почтительно, как человека знатного и члена синедриона.

— Сегодня мой сын, — сказал хозяин, — удил рыбу и поймал барбуса. Это самая вкусная рыба из тех, что водятся в нашем озере. Для нас, равви, большая честь угостить тебя этой рыбой.

Я поблагодарил хозяина и сел ужинать с его семьей. В мою честь на полу расстелили новые циновки, так как ковра в доме не было. Не было и стола — его заменял большой ящик, где хранились сети. Поначалу говорили о рыбной ловле и налогах, но потом я спросил рыбака, слышал ли он о новом пророке.

— Да, слышал, — ответил он. — Это Иисус из Назарета. Он бродит по галилейским селениям и возвещает скорое наступление Царства Неба над землею. Его малое стадо — двенадцать верных учеников, но его последователей становится все больше и больше. Некоторые ходят с ним, другие рассказывают о нем в своих селениях.

— Где они ночуют и что едят? — спросил я.

— Они ночуют под шатром небесным. А едят хлеб и рыбу, покупая их в окрестных селениях. Они покупали сначала и колодезную воду, но теперь им разрешили пользоваться колодцами бесплатно.

— Ты видел его?

— Да, видел и слышал, как он говорит о Царстве Неба.

— Кто он, по-твоему?

— Я думаю, что он великий пророк, может быть, сам Илия, сошедший с неба. А некоторые говорят…

Тут рыбак замолчал, и я с нетерпением спросил:

— Что говорят?

— Что, может быть, он и есть Мессия.

— Этого не может быть. Сказано ведь у пророков, что Мессия должен быть из рода Давида и родиться в Вифлееме. Разве может быть Мессия из Назарета?

— Но я еще в детстве слышал, что в Назарете живут потомки Давида. Может быть, он один из них?

Я пожал плечами, и рыбак, желая, видимо, переменить разговор, предложил мне попробовать местного вина. Я согласился, и жена хозяина, встав из-за стола, подошла к полке и отдернула занавеску.

То, что я вдруг увидел на полке рядом с кувшином вина, привело меня в невыразимую в словах ярость. Это был глиняный идол — получеловек-полурыба.

— Дагон, — закричал я, — вы что, поклоняетесь Дагону, как это делают язычники?

— Но он покровительствует нашему ремеслу, — робко возразил рыбак.

— Это мерзость в глазах Господа, и я не хочу смотреть на эту мерзость.

В гневе я устремился к полке и схватил идола.

— Не трогай его, равви, он добрый, — закричал мальчик, сын рыбака.

Но я, схватив идола, одержимый яростью, выбежал из дома во двор. Мальчик побежал за мной. Я пытался расколошматить Дагона о глинобитную стену дома, но зло оказалось упорным — он не поддавался. Тогда глаза мои нашли точильный камень у стены — против него идол оказался бессилен и разлетелся на тысячу кусков. Рыбак и его жена, выбежавшие из дома, смотрели на меня с недоумением и страхом, а мальчик заплакал. Я не хотел далее оставаться в этом доме, оскверненном грехом, и, не поблагодарив хозяина за ужин, отвязал верблюда и отправился в соседнее селение, где, как мне сказали, была гостиница.

 

Хозяин гостиницы сказал мне, что Иисуса с учениками и последователями видели неподалеку и что от него за водой к колодцу приходили две женщины. Я обрадовался удаче: в первый же день приезда можно будет встретиться с ним самим. И я отправился искать его. Солнце уже заходило, и в его закатных лучах горели цветы Галилеи, столь же прекрасные, как одежды Соломона и царицы Савской. Думаю, что Господь наш, создавая их, радовался не меньше, чем когда создавал Адама.

Идя по берегу озера, я вдруг услышал звуки тимпана за ближайшим холмом. Я обогнул холм и увидел множество людей, сидящих на остывающей земле. Двое из них били в тимпаны, и перед ними несколько человек, образовав круг, плясали. Посреди этого круга стоял неподвижно кто-то, воздевший руки к вечереющему небу, словно спрашивая его о чем-то. Я понял, что это и есть Иисус, а кружащиеся в танце — его ученики. Когда танец кончился и ученики присоединились к сидящим на земле, я подошел к Иисусу.

— Кто ты? — спросил я его.

— Я слуга Господа. А ты кто, путник?

— Я из Иерусалима. Меня послал Кайафа узнать о тебе и твоем учении.

— У меня нет никакого учения. Я слуга Святого Благословенного. Он избрал меня среди сынов человеческих, чтобы я возвестил о скором приходе Мессии.

— Когда же он придет?

— Этого не знает никто из живущих. Только Святой Благословенный знает об этом. Но прежде чем Мессия придет, мы все должны очиститься от греха, чтобы чистыми войти в его Царство.

— Как же нам очиститься? Войти в поток Иордана и омыться им?

— Так говорил Иоанн. Но этого недостаточно. Омыться должно не только водой, но и духом. Воздержись от зла, не мсти за обиду, помогай немощным и сиротам, и Дух Святой снизойдет на тебя.

— Но как узнать, что Дух снизошел?

— Дух — это свет, но не от солнца, не от луны, не от звезд. Свет этот от Господа, и он не для глаз человеческих, а для душ человеческих.

Солнце зашло за горы, и берег озера погрузился в слегка прохладную и полную звезд тьму. Иисус повелел разжечь три костра: один для него и его учеников, два других для тех, кто ходит за ним и слушает его речи. Я, желая как можно больше знать о нем, сел с ним рядом у первого огня.

— Почему твои ученики сегодня плясали, вместо того чтобы молиться? — спросил я.

— Мы славим Господа в веселии, — ответил он. — Мы радуемся миру, который Господь сотворил для нас, и радуемся, что скоро наступит Царство Неба над землей.

Я спросил, войду ли я в это Царство. Иисус посмотрел на меня и покачал головой:

— Ты, как я вижу, богат и знатен, и тебе будет трудно. Легче корабельному канату пройти через игольное ушко, чем богатому войти в Царство Неба. Раздай все, что имеешь, бедным, и тогда двери Царства откроются перед тобой.

— Но ведь я, будучи богатым, могу помогать бедным, а если я сам стану бедным, как я им помогу?

— Ты был бы прав, если бы та жизнь, которой мы живем, длилась долго. Но она не будет длиться долго: в этом году придет Мессия, и все изменится.

Поговорив со мной, Иисус подозвал к себе двух женщин и повелел расстелить на земле войлочные покрывала. Когда они исполнили это, все, и я тоже, стали укладываться ко сну. А утром, после общей молитвы, я снова подошел к Иисусу.

— Правду ли говорят, что ты творишь чудеса и можешь исцелять немощных?

— Разве глаза тех, кто это видел, обманывали их? Приходи сегодня вечером на это же место: я буду говорить с народом, врачевать и изгонять бесов.

Я обещал прийти, попрощался с Иисусом и направился в свою гостиницу. Выйдя к озеру, я увидел двух женщин, тех самых, что расстилали покрывала на ночь. Они стирали в корытах какие-то белые одежды. Я подошел и спросил, что это за одежды.

— Их наденут его ученики в день, когда наступит Царство. Они наденут их, чтобы возлежать на пиру вместе с Мессией.

— Скоро ли придет Мессия? — задал я тот же вопрос, что Иисусу.

— Разве ты не видишь, путник, что он уже пришел? Неужели ты не понял, что Иисус из Назарета и есть Мессия?

И тогда я впервые подумал: может, он действительно Мессия.

 

В этот же день, ближе к вечеру, я пришел на то же место. Там уже собрался народ.

— Есть ли одержимые бесом? — спросил Иисус. Ему указали на какого-то трясущегося человека с кривым лицом.

— Подойди ко мне, — сказал Иисус и, когда тот подошел и опустился перед ним на колени, наложил на него руки. Я не слышал, произнес ли при этом какие-то слова, но глаза мои видели, как этот человек вдруг перестал трястись и, встав с колен, воскликнул:

— Радуйтесь, галилеяне! Господь простил мне мой грех — бес вышел из меня.

После мгновения общего изумления и почти испуга Иисус снова обратился к народу:

— Всякий, имеющий глаза, — видел: человек этот очистился от скверны. Вот так и весь Израиль должен очиститься, чтобы Сын Человеческий, придя в мир, не нашел греха в мире. Имеющий глаза — видит, имеющий уши — слышит.

И он стал говорить, что скоро придет Мессия, Сын Человеческий, который установит Царство Неба над землей, где не будет ни богатых, ни бедных, ни оскорбленных, ни оскорбителей. Когда он закончил и хотел уже отпустить народ, вдруг какой-то человек из толпы обратился к нему:

— Равви! Мы видим, что ты от Бога и что ты и есть Мессия. Веди нас завтра в Иерусалим и там мы провозгласим тебя царем.

Похоже, что он не ожидал такого поворота, и я, стоявший близко к нему, заметил тень смятения на его лице. Но он быстро овладел собой и сказал:

— Может ли сын знать больше отца своего? Только Отец мой, который на небесах, знает, пришло ли время. И я должен спросить Его об этом. Завтра, когда взойдет солнце, я сообщу вам Его волю.

Он отпустил народ, но толпа не стала расходиться: решили ждать утра. Иисус взглядом подозвал меня к себе и, отведя в сторону, сказал:

— Моя лодка ждет моих учеников на берегу. Скажи Петру: пусть каждый из них в одиночку идет к ней. Когда все соберутся, пусть сядут в лодку и плывут к Вифсаиде. Я останусь здесь.

— Ты поведешь народ в Иерусалим?

— Я не хочу этого, но воля Отца моего выше моей воли. Если будет знаменье — я поведу народ. Если нет — уйду.

Я сделал все так, как сказал Иисус. Ученики друг за другом покинули стан, а потом ушел и он сам, сказав, что только в одиночестве он может услы­шать голос Господа. К восходу солнца он не вернулся.

 

В Александрии появился Иоанн-Марк, один из тех, кто ходил вместе с Иисусом. Он был тогда на пасхальной трапезе в доме Симона-ессея и пошел с Иисусом и учениками в Гефсиманию, где и произошло то, чему я не был свидетелем. Он хорошо помнит, что говорил Иисус, а также то, как он изгонял бесов и исцелял больных. Он рассказывает об этом иудеям, а также тем из необрезанных, кто уверовал в единого Бога. У него появились последователи, которых здесь стали называть назареями. Я избегал встреч с ним, но вчера на узкой улочке в иудейском квартале он сам узнал меня:

— Не ты ли тот самый Иосиф, который положил тело Спасителя в свой склеп?

Я подтвердил, что я тот самый.

— Почему ты не приходишь к нам, назареям?

— Потому что я сомневаюсь, что Иисус из Назарета был Мессией.

— Как ты можешь сомневаться в этом? Своей смертью он искупил наши грехи, и Отец наш Небесный воскресил его. Скоро он снова придет на землю и установит свое Царство. Мы все увидим это.

— Когда я увижу это, то уверую, — ответил я.

 

Фаустина услышала проповедь Иоанна-Марка рядом с тетрапилоном на перекрестке главного декумануса с главной кардо — местом, где обычно выступают ораторы и странствующие проповедники. Его слова глубоко проникли в ее сердце, и она захотела креститься в новую веру.

— Ты — продажная женщина, — сказал ей Иоанн-Марк, — ты должна бросить свое ремесло и покаяться. Тогда мы примем тебя к нам.

И она действительно оставила блуд и стала швеей в мастерской одного из необрезанных, уверовавших в Иисуса как Мессию.

Кто-то (возможно, Иоанн-Марк) сказал ей, что я знал Иисуса в Иерусалиме, и она стала приставать ко мне с вопросами:

— Скажи, Иосиф, ты действительно видел его и говорил с ним?

— Я видел его один-единственный раз, когда он вошел в Иерусалим на осле и народ приветствовал его, — соврал я.

— Скажи, кем он был — человеком или Богом?

— Он был избран Богом и был Его слугой. Он ничего не делал по своей воле и лишь исполнял волю пославшего его.

— Марк называл его Сыном Божьим. Я спросила его, почему же Отец, который на небесах, не избавил от страданий своего Сына.

— Что же он ответил тебе?

— Он сказал, что Иисус страдал на кресте, чтобы искупить грехи всех нас. Но ведь Господь мог явиться и прекратить его мучения, взяв его на небо?

Я не знал, что ответить, и вспомнил: тогда, на Голгофе, он, распятый, кричал от невыносимой боли и звал Илию. Он надеялся, что явится Илия на огненной колеснице, снимет его с креста и отвезет к Господу. Но ничего этого не случилось.

 

— Скажи мне, что значит грех? — спросила Фаустина — Почему давать и получать наслаждение — это грех?

— Наслаждение отвлекает нас от мыслей о Боге, — ответил я.

— Но разве Бог хочет, чтобы мы всегда думали о Нем? Разве работники в твоей мастерской, когда ткут шатры на продажу, думают о Нем? Разве ты, когда продаешь эти шатры, думаешь о Боге?

— Всякий труд в Израиле — во славу Божию, ибо Господь заповедал нам трудиться. Но наслаждение — не во славу Божию.

— Но ведь когда любишь, то и заботишься о любимом. Где же тут грех?

— Не знаю, — признался я. Может быть, Господь так задумал нас, что грех наслаждения искупается заботой.

Вопросы Фаустины опять заставили меня вспомнить о Иисусе. Он считал грехом даже вожделенный взгляд на женщину. Я спросил его:

— Господь, Отец наш Небесный, велел нам плодиться и размножаться. А как это возможно без вожделения?

— Это невозможно было прежде, но мы уже у дверей Царства Небесного. А там не будет ни мужчин, ни женщин — все будут подобны ангелам небесным.

— Будет ли там любовь?

— Конечно, будет. Но она будет влечением друг к другу душ, а не тел.

 

Он не любил говорить о своем детстве в Назарете и только один раз рассказал мне случай из своих детских лет. Его отец был плотником и часто брал его с собою на работу в Сепфорис, полуязыческий город в тридцати стадиях от Назарета. Город этот отстраивался после сожжения его римлянами по велению Ирода Антипы, в то время тетрарха галилейского. Отстроен там был также театр, и начались представления, на которых всегда присутствовал сам Антипа, любивший эти богомерзкие зрелища. Иисус же возгорел желанием узнать, что это такое, и упросил отца пойти с ним в театр. Он едва понимал эллинский язык, но его отец, знавший этот язык лучше, объяснял ему, что происходит на орхестре. Сидели они в последнем верхнем ряду, поблизости от пустого медного сосуда, усиливающего звучание лицедейских голосов. В этот день в театре играли две трагедии: первая была о фиванском царе, отказавшемся почитать бога вина и виноградников и растерзанного за это впавшими в неистовство женщинами. Вторая — о колхидской царевне, зарезавшей собственных детей. Все эти мерзости произвели такое впечатление на Иисуса, что он на всю жизнь возненавидел театр. Даже само ремесло лицедея было ему отвратительно — они, по его мнению, теряли собственную душу, когда изображали других людей и языческих богов. Подобными этим лицедеям он считал некоторых фарисеев.

— Они заботятся лишь о своем спасении, — говорил он. — А как искупить грехи всего народа — не знают.

— Но ведь среди фарисеев, — возразил я ему, — было и есть много людей праведных и благочестивых. Тот же равви Гиллель, который учил: «То, что ненавистно тебе, не делай другому».

— Ты прав, но не до конца. Есть такие, как равви Гиллель, но есть и другие, что чтят букву Закона, а не его дух. Вот они-то и подобны лицедеям, надевающим маски перед представлением. Их сердца пусты, в их сердцах нет любви ни к Богу, ни к людям.

— Войдут ли они в Царство Неба над землей? — спросил я.

— Нет, — сказал Иисус. — Не знающие своих грехов не войдут в Царство, а знающие и искупившие — войдут туда первыми.

— Но ведь не все могут искупить свои грехи.

— Я знаю об этом. Кто сможет вместить — вместит, а кто не сможет,
но покается, того Сын Человеческий простит, когда придет на землю.

— Почему ты сказал, что у тебя нет никакого учения? Разве то, о чем ты говоришь, не учение?

— Эллины, может быть, и назвали бы мои речи учением. Но для меня — это провозвестие Царства.

 

Язычники лицедействуют не только в театре, но и в дни празднеств в честь своих богов. Недавно я был свидетелем такого празднества: свадьбы Адониса и Афродиты в городском саду Александрии. Почитающие их, положив их изваяния на два ложа, стали раскладывать перед ними спелые плоды и испеченные на эту как бы свадьбу пироги. Праздник длился весь день и всю ночь, а наутро женщины с распущенными волосами и обнаженными грудями, плача и рыдая, несли идол Адониса на берег моря и вверяли его прибою. Что может быть отвратительней ложной скорби? Ведь эти плакальщицы сами говорили, что их бог воскресает каждый год. Они были уверены в этом, и их было не убедить, что Адонис умер и не воскреснет.

 

Однажды к нему пришел беглый раб и сказал, что хочет ходить с ним.

— Почему ты ушел от хозяина? — спросил Иисус.

— Он плохо обращался со мной.

— Бил?

— Бил.

— Как ты оказался в рабстве?

— Я не мог расплатиться с долгом.

— Сколько ты проработал у хозяина?

— Три года.

— По нашему Закону ты должен отработать у него шесть лет.

— Но ведь он мог простить мне мой долг.

— Господь ужесточил его сердце, и он не сделал этого. Но если ты вернешься к нему, сердце его умягчится и он раскается в том, что делал зло.

— Какое мне дело до его раскаянья — я хочу ходить с тобой, я хочу быть твоим учеником.

— Ты не можешь быть моим учеником, до тех пор пока не простишь его. Кто первый начнет прощать, тот первым и войдет в Царство.

— Ты говоришь о милосердии, а я хочу справедливости.

— Справедливость и суд у Бога. Но если мы будем немилосердны к своим ближним, то и Господь будет немилосерден к Израилю.

— Ты хочешь смягчить гнев Господа?

— Да, я надеюсь на это.

— Я вижу, равви, что мне не по пути с тобой. Путь мой — в пустыню, к зилотам.

— Путь твой — к погибели. Но если хочешь потерять свою душу — иди.

Раб ушел. Впоследствии я слышал о нем как об известном разбойнике.

 

— Неужели ты действительно думаешь, — спросил я Иисуса, — что кто-нибудь из твоих учеников подставит свою щеку обидчику, а не ответит ударом на удар?

Он покачал головой:

— Я так не думаю, но пусть каждый из них знает, что враги их не сыны погибели, а назначены ко спасению и что весь Израиль спасется.

— А язычники? — спросил я. — Они тоже спасутся?

Иисус улыбнулся своей обычной насмешливой улыбкой:

— Неужели ты, учитель Израилев, забыл, что мы в праздник Суккот приносим жертву из семидесяти волов за благоденствие всех семидесяти народов земли? Не потому, что мы их любим, а потому, что мы предстоим перед Господом за все народы. Когда мы покаемся и возвратимся к Господу, то Отец наш Небесный будет милостив и к ним.

— Они разобьют своих идолов и обратятся к нашему Богу?

— Я не знаю, как это будет. Но думаю, что, когда придет Сын Человеческий, они тоже уверуют и спасутся.

— Скажи, Сын Человеческий — это ты?

— Разве я говорил когда-нибудь об этом? — ответил он, как всегда, уклончиво.

 

— Долго ли ты ходил с ним? — спросил Кайафа.

— Я отдал своего верблюда на попечение в гостиницу в Вифсаиде и ходил с ним по Галилее, не считая дни.

— Он действительно творит чудеса?

— Я видел, как он исцеляет больных. Прочих чудес я не видел.

— Призывал ли он к мятежу?

— Я не слышал этого. Он говорил, что скоро придет Мессия и объявит свое Царство.

— Откуда он придет?

— Иисус считает, что Мессия явится с неба с облаками небесными.

— Ты веришь в это?

— Он говорил об этом так убедительно, что я готов был ему поверить.

— А я вот не верю. И если кто-то завтра объявит себя Мессией, это будет означать одно — мятеж. И тогда римляне пойдут на нас войной.

— Но ведь Господь с нами, а не с ними.

— Кто знает пути Господни? Мне говорили, что в Риме многие знатные люди приняли нашу веру. Может быть, все римляне скоро узнают истину — тогда зачем нам восставать против них.

 

— Почему ваш Бог, — спросил Агафон, — отверг бескровную жертву Каина, а принял кровавую — Авеля? Неужели запах крови приятен Ему?

— Я не знаю, почему Господь сделал это, — сказал я. — Возможно, Он хотел посмотреть — способен ли человек, будучи отверженным, совершить злое?

— Почему же Он не вложил в душу человека отвращение к убийству?

— Он не хотел, чтобы человек был подобен ангелам, во всем Ему подвластным. Человек должен сам понять, где добро и где зло.

— Но почему убийство овец и баранов угодно Богу, а убийство человеком человека — нет?

— И убийство человека не считается грехом, если идет война и этот человек — враг. Грех — убийство ближнего своего.

— Но ведь Каин убил своего брата, потому что Бог был несправедлив к нему.

— Ты рассуждаешь как язычник. Справедливость от Бога, но сам Бог — выше справедливости.

— Я раньше думал, — сказал Агафон, — что ваш Бог — это тот самый Творец земли и неба, о котором часто размышляем мы, ученые библиотекари. Но читая ваше Писание и беседуя с тобой, Иосиф, я убедился, что ваш Бог исполнен ревности и гнева.

— Вы, философы, — ответил я, — думаете, что Господь бесстрастен и не вмешивается в земные дела. Но Он — Бог-ревнитель, Он бывает гневен, но бывает и милосерд. И мы должны заслужить его милость.

 

Перед самой Пасхой, когда в Иерусалим стали приходить паломники, я услышал, что он с учениками тоже отправился в Иерусалим из Галилеи и остановился неподалеку, в Вифании. Он и раньше там останавливался в доме некоего Лазаря, ессея, поверившего, что он и есть Мессия. Вслед за ним в это поверили его домашние и многие другие в этом селении. Я пошел к нему в Вифанию, поскольку хотел его увидеть и узнать о его намерениях.

Когда я вошел во двор Лазарева дома, то почувствовал аромат вина и увидел двух женщин, стирающих что-то в вине. Я знал их и раньше, поскольку они часто торговали свежими овощами у Рыбных ворот в Иерусалиме. Это были Мария и Марфа — сестры Лазаря. То, что они стирали не в воде, не удивило меня, ибо в Иудее вина иногда бывало больше чем воды. Я поздоровался с сестрами и спросил их, что это за вино.

— Это кипрское, — ответили они.

— Но оно же дорогое. Как вы можете в нем стирать?

— У нас в доме — радость. — сказала Мария. — Наш брат Лазарь был болен и выздоровел. Иисус наложил на него руки и исцелил его. Поэтому мы стираем его одежду и одежду Иисуса в дорогом вине.

Я вошел в дом и увидел в горнице Иисуса с учениками. Иисус обрадовался, увидев меня:

— Как хорошо, Иосиф, что ты пришел к нам. Завтра я поднимусь в Иерусалим, войду в храм и объявлю о начале Царства. Отец мой Небесный поможет мне сделать это.

— Он сказал тебе об этом?

— Да, недавно, на горе Фавор, на меня сошел свет с неба, и я услышал голос Отца: «Иди в Иерусалим и объяви о наступлении Царства».

— Значит, Мессия — это ты?

— Да, это я. Отец мой избрал меня среди сынов человеческих, и я исполняю не свою волю, а волю пославшего меня.

В его глазах была такая уверенность, какую раньше я у него никогда не видел.

 

Он знал, что, согласно давнему пророчеству, Мессия поднимется в Иерусалим на осле, и послал учеников в соседнюю Вифаггию — он хотел заполучить осла именно там.

— В Вифании все знают меня, — объяснил он мне, — а вот в Виффагии — не все. Пусть они уверуют, что в мир пришел Сын Человеческий.

И он наказал ученикам:

— Первого же привязанного к столбу осла отвяжите и приведите ко мне.

— Как нам понимать тебя, равви? — спросил Петр. — Мы что же, возьмем осла, не спросив разрешения у хозяина и не заплатив ему?

— Ты маловер, — ответил ему Иисус. — Наступает Царство Неба над землей, а в нем не будет никаких денег. И хозяин осла одним из первых вой­дет в Царство за то, что помог Сыну Человеческому.

Когда ученики пришли в Виффагию, то увидели у колодца осла, привязанного к столбу. Петр стал отвязывать его, но тут появился хозяин осла и вознегодовал. Вслед за ним вознегодовали и женщины, пришедшие за водой к колодцу. Петр смутился и готов уже был предложить за осла деньги, но тут кто-то из учеников, кажется Андрей, сказал хозяину:

— Что ты кричишь, неразумный. Разве ты не слышал, что в мир пришел Сын Человеческий, чтобы спасти нас. Это ему нужен твой осел.

После этих слов хозяин осла и женщины сразу замолчали, а хозяин вдруг сказал:

— Благословен Сын Человеческий, пришедший с неба, чтобы спасти нас. Забирайте моего осла, раз он нужен ему.

 

Иоанн-Марк говорил здесь, в Александрии (мои уши слышали это), что Иисуса, когда он входил в Иерусалим, приветствовали толпы народа. Но он забыл сказать, что большинство пришедших пришли из любопытства, а верующих в него было не так уж много. Он проехал на осле между двумя рядами собравшихся, по-царски благословляя их. Он оставил осла у лестницы, ведущей на Храмовую гору, и стал подниматься к храму. Ученики и мы, поверившие ему, следовали за ним.

Сперва мы вошли в первый за внешней стеной двор, называемый двором язычников, так как язычники имели право входить только в этот двор. В нем всегда толпился народ, и раздавалось мычание и блеянье жертвенных скотов, приведенных сюда для продажи. За колоннадой, окружающей двор, были столы менял, обменивающих римские динарии на сикли, поскольку динарии из-за изображения кесаря на них считались нечистыми и покупать живность для жертвы Господу на них было нельзя. Эти обмен и торговля сразу за внешними стенами были удобны для паломников, но их порицали фарисеи:

— Здесь первое святилище, — говорили они. — Войдя в него, человек должен думать о Боге, а он думает о динариях и сиклях.

— Но нам некуда перенести все это, — возражал Кайафа.

— Ты так говоришь, поскольку продавцы и менялы платят тебе за место, — укоряли его фарисеи, но укоры эти не были справедливы: Кайафа действительно брал деньги за место, но деньги эти расходовались на нужды храма — за этим следил синедрион.

Выше двора язычников был внутренний двор, куда необрезанным входить запрещалось под страхом смерти. Мы думали, что Иисус сразу пойдет туда, но он остановился выпить воды из фонтана, а потом, показав на печальных, ибо обреченных, скотов, сказал:

— Кровь их не будет больше стекать в Кедрон с жертвенника всесожжений. В Царстве Неба над землей не будет больше литься кровь.

После этих его слов мы стали подниматься по лестнице во внутренний двор. Иисус поднимался первым и поднимался медленно: было видно, что он не знает, что же должно произойти дальше. Во внутреннем дворе находился жертвенник всесожжений и был вход в самый храм. Но Иисус направился не к входу, а к большой чаше для омовения ног у стены храма. Сняв обувь, он омыл ноги, вслед за ним сделали это и мы. Потом он обратил свое лицо к небу и стал чего-то ждать.

— Чего мы ждем? — спросил его Петр.

— Господа, несомого ангелами, — ответил Иисус.

Но Господь не явился, и Иисус, вдруг резко повернувшись к нам, сказал:

— Возвращаемся в Вифанию.

Он был мрачен, в его глазах были недоумение и скорбь. Недоумевали и мы.

 

На следующий день он решил снова идти в храм. Но в этот раз с ним не было толпы народа — были лишь ученики и несколько сочувствующих, в их числе и я. Назареяне впоследствии стали рассказывать, что когда мы вошли в первый двор, то он взял бич и стал им хлестать торгующих и менял. Но никакого бича у него не было, как не было и меча, — для чего он носил бы их при себе? И глаза мои видели совсем иное: он остановился посередине двора и поднял руку, указывая на плывущее по небу облако.

— Кто имеет глаза, тот увидит, — провозгласил он. — Там, на облаке, с огненным мечом и трубой ангел Завета, посланный самим Господом. Вот начало Царства Сына Человеческого.

Все стали смотреть на облако, посмотрел и я, но не увидел ангела.

— Кто имеет уши, тот услышит, — продолжал Иисус. — Кончилось все старое — начинается все новое. Хватит приносить в жертву ягнят и баранов — Господь не хочет их больше. Хватит менять деньги и покупать ягнят и баранов — в Царстве моем не будет денег.

И он подошел к столам менял и стал опрокидывать один за другим столы с монетами. Все, в том числе и храмовая стража, сразу словно оцепенели, ожидая, что на них обрушится гнев Господен с неба. Он же, опрокинув все столы, снова поднял голову и посмотрел вверх. Как и вчера, он ждал помощи, но, как и вчера, помощь не пришла к нему. Как и вчера, он резко повернулся и направился к выходу, дав нам знак следовать за ним.

 

— Он не тот, за кого он себя выдает, — сказал мне Иуда Искариот, один из его учеников. — Он не от Бога — Бог не посылал его на служение.

— Но ведь больные исцелялись, и слепые прозревали, — возразил я.

— Я не знаю, какой силой он делал это. Но мои глаза видели сегодня, что он не угоден Господу.

— Ты уйдешь от него?

— Пусть уходит он. Он — обманщик, он всех нас обманул.

— Ты предашь его?

— Разве предательство — сказать обманщику о его обмане?

— И ты скажешь ему это?

— Скажу не я, а синедрион. Делающий такие дела подлежит синедриону.

Я посмотрел в его глаза и увидел в них ненависть.

 

— Иуда готов предать тебя, — сказал я Иисусу.

— Я знаю, — ответил он, и меня поразила глубокая скорбь в его голосе. — Пусть делает то, что задумал, — продолжал он. — Смоковница оказалась бесплодной, а что делают с деревом, не приносящим плода? Рубят топором и предают огню.

— Кого ты называешь смоковницей? Израиль?

— Разве я желал когда-либо гибели Израилю? Я призван Господом искупить грехи Израиля и готов принести жертву во искупление его грехов.

— Какую же жертву ты собираешься принести?

Он посмотрел на меня с некоторым удивлением:

— Неужели ты не догадываешься об этом, Иосиф?

 

— Я не признаю Пасхи по обычаю ессеев. Поэтому я не пойду с вами в дом ессея.

Эти слова сказал Иуда, когда мы собрались в доме Иоанна-Марка у Масличной горы, чтобы идти на пасхальную трапезу, называемую по-еврейски седер.

— Тогда уходи, — ответил ему Иисус. — И делай то, что ты собрался делать.

После того как он ушел, мы также вышли из дома и стали подниматься в Иерусалим. Войдя через ворота Хульды, мы направились в квартал, примыкающий к воротам ессеев, и подошли к двухэтажному дому неподалеку от городской стены. Владельцем его был некий Симон, ставший ессеем после смерти жены. В доме помимо него жили его сестра с мужем и его дочь. Когда мы поднимались по крутой внешней лестнице на верхний этаж, порыв ветра принес смрад и запах гари из долины Гинном за городской стеной. Там была городская свалка и постоянно горел огонь.

Мы вошли в верхнюю горницу, где были расстелены ковры и стояли два стола-триклиния: один для Иисуса и его учеников, второй для нас, ходящих ему вослед, и для уверовавших в него женщин. Помимо ягненка, испеченного с горькими травами, на столах были пресный хлеб, зелень и овечий сыр — все то, что обычно бывает на седере.

Мы все умыли руки над умывальницей (воду из кувшина лила сестра хозяина) и возлегли за столами. В широких окнах горницы догорал закат, и, когда зашло солнце, хозяин зажег три масляных светильника, а сестра хозяина стала наливать вино из кувшина в чаши: сначала Иисусу, потом ученикам, потом нам, ходящим ему вослед, и, наконец, женщинам. Иисус, согласно обычаю, прочел молитву об исходе из Египта, потом преломил хлеб и сказал, что это его плоть. Затем он поднял чашу с вином и сказал, что это его кровь, изливаемая за Израиль во искупление грехов Израиля. Мы не понимали, что все это значит, и только потом, как мне кажется, я это понял. Он обращался не только к нам, но и к Богу. Он говорил Богу, что готов принести в жертву самого себя, чтобы Господь снова возлюбил избранный им народ. Но он не хотел, чтобы мы это поняли сразу, и потому его слова были для нас странны и загадочны.

После трапезы он велел сестре хозяина принести умывальницу для омовения ног и налить в нее воды, а дочери хозяина дать ему полотенце. Он снял с себя одежду, подпоясался полотенцем и сказал, что вымоет ноги каждому из учеников.

— Что все это значит, равви? — недоуменно спросил Петр.

— Разве я не говорил вам, — ответил Иисус, — что Сын Человеческий пришел в мир, чтобы послужить Богу и людям, а не для того, чтобы служили ему? Вы забыли об этом, а я вам об этом напоминаю.

После омовения ног ученикам, Иисус сказал, что им пора идти на ночлег в Гефсиманию. Я подошел к нему проститься. Он поцеловал меня и сказал:

— Прощай, Иосиф. Встретимся ли когда-нибудь еще…

 

— Ты, Иосиф, часто рассказывал мне о Иисусе из Назарета, — сказал Агафон, — но только сегодня, когда ты рассказал мне о тайной трапезе, я понял, что Иисус был богом хлеба и вина, подобным Аттису и Дионису. Он пришел, чтобы примирить вас с землей, которую вы завоевали.

— Этого не может быть, — с запальчивостью возразил я. — Он был не богом, а человеком. Я видел его мать и его братьев. Есть только один Бог, который на небесах, все другие боги — ложные. И почему ты решил, что мы враждебны земле, данной нам по обетованию?

— Вы враждовали с богами этой земли и выгнали их. И вот Иисус — новый бог — пришел, чтобы примирить вас с землей.

— Ты рассуждаешь как язычник. Я чувствую, что вам, эллинам, никогда не понять нас, иудеев.

— Я пытаюсь вас понять. Но мне кажется, что вы сами себя не понимаете.

 

Господь повелел Аврааму принести в жертву собственного сына, и Авраам был готов исполнить волю Господа. Но Святому Благословенному не нужна была эта жертва. Он испытывал веру Авраама и поэтому послал ангела остановить его руку. Почему Он не послал Илью на огненной колеснице, чтобы он снял Иисуса с креста и взял с собой на небо? Разве не слышали мои уши, как Иисус на Голгофе звал Илью? Почему же не внял Господь мольбе своего возлюбленного сына? Мне ли судить Святого Благословенного, но я недоумеваю.

 

— Никогда не проси ничего у римлян. Они ненавидят нас за то, что мы ненавидим их. Наша вера в Господа, Творца земли и неба, кажется им странной и непонятной.

Так сказал мне один фарисей, как и я, член синедриона. Но я все же пошел к Понтию Пилату, тогдашнему префекту Иудеи, просить о погребении Иисуса. Пилат знал меня и хорошо ко мне относился, но в этот раз он был явно раздражен.

— Я не понимаю вас, иудеев, — сказал он. — То вы настаиваете на казни этого проповедника из Галилеи, то просите о его погребении. Умерший позорной смертью недостоин погребения.

— Он добровольно пошел на муку и смерть, — возразил я. — Римский воин идет на бой ради славы, а Иисус пошел на муку и смерть не ради своей славы, а во славу Божию.

— Я плохо понимаю, о чем ты говоришь, — ответил Пилат. — Неужели позорная казнь может быть приятна богам? Впрочем, здесь, в Иудее, услышишь и не такое.

— Я ходил вслед этому пророку из Назарета галилейского. Я внимал его словам и хочу похоронить его в своем склепе.

— Хорошо, пусть будет по-твоему. Есть ли у тебя еще просьбы?

— Я прошу еще о страже у моего склепа.

— Зачем? Неужели ты боишься, что кто-то выкрадет его тело?

— Да, я опасаюсь этого.

— В первый раз слышу о таких делах. У нас, римлян, ничего такого не бывает и быть не может. Но я не дам тебе своих воинов. Римляне не должны принимать участие в том, что касается только иудеев. И потом, у вас же есть своя храмовая стража.

— Она ненадежна.

— Ты что же, не доверяешь своим?

Я не мог объяснить Пилату, с какой целью и кто попытается выкрасть тело Иисуса. Но ощущение, что это произойдет, у меня было. И я не ошибся.

 

— Я уйду от тебя, Иосиф, — сказала Фаустина.

— Почему? — удивился я. — Разве я надоел тебе?

— Разве может надоесть забота? — ответила она. — Но во мне не одна забота, во мне есть еще вера. Я поверила в Иисуса-Мессию, и он позвал меня.

— Как так — позвал?..

— Он пришел ко мне во сне. И сказал, что ждет меня в Иерусалиме.

— Но ты же никогда не видела его. Почему ты решила, что это именно он?

— Я слышала его голос и видела свет, сошедший с неба. Это был он. Он и свет — одно.

Я не стал ей рассказывать то, о чем обещал молчать Кифе-Петру. Я знал, что она не поверит мне, как не поверил Петр.

 

Тело Иисуса пропало из моего склепа ночью на третий день после распятия. Этой же ночью были сняты с крестов тела двух зилотов, казненных вместе с ним. Страшная догадка пронзила тогда мой разум, и, чтоб убедиться в ней, я пошел в дом, где происходила пасхальная трапеза. Сестра Симона-ессея отворила мне дверь и сказала, что брат ее отдыхает после ночной службы. Я знал, что это за служба: ессеи, жившие у городских ворот (они назывались также воротами Ессеев), служили блюстителями огня в долине Гинном. Это был длинный и узкий овраг с крутыми спусками, начинавшийся сразу же за воротами. Место это считалось проклятым, и жители Иерусалима устроили там городскую свалку. В овраге беспрерывно горел огонь, и туда сбрасывали не только мусор, но и трупы казненных. Рядом с обрывом, с которого полагалось сбрасывать мертвые тела, была сторожка блюстителя огня — так называлась эта должность. Я пришел к Симону как раз для того, чтобы узнать, кто в эту ночь был в этой сторожке, и вот оказалось, что в ней был он сам. Мне не пришлось долго ждать момента, когда Симон проснется. Он вышел ко мне и сказал:

— Я знаю, зачем ты пришел, Иосиф. Я был в эту ночь на посту, и где-то в середине ночи к моей сторожке подъехала повозка, в которой обычно привозили тела казненных. В повозке было трое – никого из них я не знал, хотя голос их главного и показался мне знакомым. Они выгрузили из повозки трех покойников, и в одном из них я узнал Иисуса. Его бросили с обрыва в огонь последним, и тогда главный, распоряжавшийся двумя другими, сказал:

— Ну вот, теперь сам дьявол не сможет разобраться, где его пепел, а где пепел других. И не сможет воскресить его.

— Кто был этот главный, как ты думаешь?

— Не знаю. Он отворачивался, чтобы я не увидел его лицо. Но я думаю…

Тут Симон замолк, и я с нетерпением спросил:

— Что ты думаешь?

— Мне кажется, что это и был дьявол.

— Зачем же дьяволу поминать самого себя?

— Я не знаю. Я ничего не знаю. Но раз Бог не спас Иисуса, значит, он был не от Бога.

— Ты собираешься всем рассказать об этом?

— Нет, я буду молчать. Верующие в него не поверят мне, а кто не верует, тот будет поносить его. Я уйду в пустыню, к зилотам, и буду ждать настоящего Мессию.

— Ты веришь, что он придет?

— Верю.

 

Фаустина ушла от меня, как и обещала, однажды утром. Она сказала, что договорилась с корабельщиками в порту и они согласились перевезти ее в Иоппию за деньги, которые она скопила своим прежним ремеслом. Она поцеловала меня и обещала рассказать обо мне Иисусу, которого она надеялась увидеть в Иерусалиме. Когда она ушла, я погрузился в глубокую скорбь и стал просить Господа вернуть мне ее. Просьба моя была исполнена скорее, чем я надеялся. Ко мне вдруг постучался мальчик, служивший в моей мастерской на посылках, и с порога сообщил:

— Хозяин, твоя Фаустина лежит вся в крови в Западной гавани у складов.

— Веди меня туда и поскорее, — закричал я, и мы с ним почти побежали в Западную гавань. У окровавленной, лежащей без сознания Фаустины уже собрался народ. Я дал деньги портовому рабу-нубийцу, чтобы он отнес ее ко мне домой, а мальчику приказал бежать к известной во всей Александрии старой египтянке, занимавшейся врачеванием. Старуха пришла в мой дом, помазала ее какой-то мазью и произнесла на своем древнем языке какое-то заклинание. Фаустина очнулась и с удивлением спросила меня:

— Как ты оказался в Иерусалиме, Иосиф?

— Ты не в Иерусалиме, Фаустина, ты в Александрии, в моем доме.

— Но я только что видела его, и он говорил со мной.

— Ты видела Иисуса? Как же он выглядел и что он говорил тебе?

— Вокруг него был свет, и этот свет слепил мне глаза. Он говорил мне какие-то добрые слова, но я их забыла.

— А что было после того, как ты ушла от меня?

— Я пошла в Западную гавань, так как знала, что в этот день торговцы вином отплывают в Иоппию. Я поднялась на их корабль и предложила кормчему серебро за то, чтобы они взяли меня с собой. Кормчий пересчитал монеты, сказал, что этого мало и что я должна заплатить ему своим телом.

— Ты согласилась?

— Разве нельзя отдать то, что не ценишь, за то, что ценишь больше всего на свете?

— Что же было дальше?

— Дальше мы поплыли по морю, и я отдавалась поочередно каждому из бывших на корабле.

— Этого не было. Ты сегодня ушла от меня, и я нашел тебя в порту у складов. Тебя избили и бросили на берегу.

— Но я была в Иерусалиме и видела его. Тело мое было здесь, а душа — там.

На следующий день египтянка пришла снова, чтобы продолжить врачевание. Но Фаустина не стала ее слушать.

— Я хочу, — сказала она, — чтобы моя душа опять отделилась от тела и улетела в Иерусалим. Я снова хочу видеть его.

На третий день она умерла.

 

Дуб Мамре — дерево праотцев, священный дуб Авраама, Исаака и Иакова. Складки ствола его — застывший ураган из пустыни. Ветви его — шатер, он ветвится, как ветвится сама жизнь.

2018—2019

Владимир Гарриевич Бауэр

Цикл стихотворений (№ 12)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Михаил Олегович Серебринский

Цикл стихотворений (№ 6)

ПРЕМИЯ ИМЕНИ
ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА

Сергей Георгиевич Стратановский

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27

Михаил Толстой - Протяжная песня
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Долгая жизнь поэта Льва Друскина
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Сергей Вольф - Некоторые основания для горя
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
Ася Векслер - Что-нибудь на память
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин - Стихи
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
Калле Каспер  - Да, я люблю, но не людей
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Лев Друскин  - У неба на виду
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
Арсений Березин - Старый барабанщик
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Игорь Кузьмичев - Те, кого знал. Ленинградские силуэты
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России