ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Алексей Поляринов. Центр тяжести.
М.: Эксмо, 2018
В одном из интервью молодой писатель и эссеист Алексей Поляринов признался, что ему не удалось написать русский роман, и поэтому он написал американский роман на русском языке. Какая же разница между этими понятиями? Пожалуй, та, что американская литература — быть может, более, чем любая другая — реагирует на актуальную современность. Она использует ее не только как декорации для изображаемых событий, разворачивающихся в плоскости вечного, а не сиюминутного, но и как сюжетообразующий элемент и повод для рефлексии. Политика, акционизм, технологии будущего и то, к чему они могут привести, — все это есть и в романе Поляринова.
Уже традиционно не стоит надеяться, что аннотация расскажет вам о книге. В случае с «Центром тяжести» ее суть отдаленно понимаешь примерно к середине романа. Текст начинается как повествование о детстве мальчика по имени Петро Портной (часть эта во многом автобиографическая), затем вступают и остальные персонажи — его брат, сестра и друг, каждый из которых рассказывает о происходящем со своей точки зрения. В финале все узелочки развяжутся, все концы сойдутся с концами (даже, быть может, слишком прямолинейно), а сам текст — точнее, его вторая часть — окажется произведением главного героя.
Сюжетом у Поляринова, как и должно быть в метаромане, оказывается не просто последовательность событий, происходящих с главным героем, но рефлексия над процессом письма. Так, мать главного героя Нина Ходжарова, писательница, сказочница, начинает создавать книгу, но никак не может ее закончить — и в этом ей на помощь приходит сын: «Много ли книг вы знаете, где автор умер в середине и дальше текст за него дописывал главный герой? Вот и я о том же». Автор у Поляринова умирает по сюжету, но ни в коем случае не как стоящее за текстом сознание. Именно оно здесь и является центром тяжести — термином, который в физике отвечает за равновесие целого.
В этом смысле очень понятна сплошная цитатность произведения и обращенность к другим текстам — у Поляринова, в первую очередь, к великим американским романам, что особенно отчетливо проступает при параллельном чтении сборника его же эссе «Почти два килограмма слов». Но мы помним, что тень автора здесь падает буквально на каждое слово, да что там, на каждую букву, — и потому быстро становится ясно, что роман Поляринова — это не бессмысленное подражание, но творческая переработка приемов и методов различных писателей.
Фабула в «Центре тяжести» двоится — за счет приема «текст в тексте»: на уровне описываемой реальности и во введенных в произведение сказках, написанных Ниной, причем взаимоперетекание происходит в обе стороны. Сборник «Путешествие камней» становится основой для акций персонажей-художников, а абсурдная (на деле же — ровно такая, в какой мы живем) реальность как бы вторит вымышленным сюжетам. Сам Поляринов говорит, что во время написания транслировал в текст происходящее вокруг, то, что беспокоило его самого. И вот он роман, каким его понимал Михаил Бахтин, — открытая структура, постоянно втягивающая в себя живую жизнь.
Помимо осмысления актуальной действительности здесь есть еще несколько важных для автора тематических узлов — это проблема ответственности (а скорее, безответственности) творца за свое создание и, безусловно, тема памяти. Каждый писатель работает с ней по-разному: Владимир Набоков (очевидно, важная фигура для текста вообще как один из самых известных авторов метапрозы), например, приравнивал воспоминание к акту творения — создания художественного произведения. Мария Степанова сделала сюжет обретения памяти основным в своем романе, как бы стволом дерева, от которого отходят ветви — микросюжеты. Алексей Поляринов использует прием «текст в тексте» — и с помощью сказки, которую написала мама главного героя, задается нешуточным вопросом: а не есть ли воспоминания — груз, который, с одной стороны, не дает нам быть унесенными Ветром Истории, а с другой — камень, тянущий на дно? Пожалуй, это красивая метафора применима и к тому багажу знаний, которые писатель пытается привнести в свой текст, — здесь очень важно грамотно соблюсти равновесие, найти тот самый центр тяжести. Как кажется, Алексею Поляринову это удалось.
Полина Бояркина
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|