ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ

 

 

Нина Дашевская. День числа Пи.

[Б. м.]: Самокат, 2019

Новую повесть Нины Дашевской о школьниках выпустило издательство «Самокат» в серии «Встречное движение», ориентированной на подростков. Книга для среднего и старшего школьного возраста вошла в длинный список «Национального бестселлера».

Мнения членов Большого жюри премии разделились. Кто-то посчитал книгу симпатичной, но не более, кто-то — дающей надежду на победу разумного, доброго, вечного. Другие призывали запретить читать подобную литературу современным подросткам либо предполагали, что они и сами заскучают на первых же страницах и отбросят книгу как нечто, не имеющее ничего общего с их жизнью. Последние, видимо, сталкивались только с школьниками, чей круг интересов ограничивается мемами в соцсетях и блогами на «YouTube», и никогда не встречали семиклассников, читающих на переменах толстенный «Дом, в котором…» Мариам Петросян и пишущих собственные фортепианные пьесы. Они, тем не менее, существуют и, скорее всего, с удивлением прочтут о героях, похожих на них. Не будем также забывать, что в подростковом возрасте стремление отождествить себя с персонажем, находящимся в конфронтации с обществом, выражается довольно сильно, поэтому даже те из читателей, кто не обладает ярко выраженными чертами гения, могут заинтересоваться книгой.

Итак, перед нами история двух необычных мальчиков («Нет, это все вы необычные, а я-то как раз нормальный!» — ответил бы каждый из них). Лева и Кирилл ненавидят друг друга, на это есть свои причины, и главная из них — понимающая и умная девочка Соня. Как она может обращать внимание на того, другого — недалекого/ненормального? В конце мы обязательно поймем, почему так вышло: на самом деле ребята очень похожи, но не замечают этого.

Лев Иноземцев, которому посвящена первая часть книги, — типичный для мировой детской литературы сирота, буквально из ниоткуда появившийся у стареющей бездетной пары. Родителей мальчика найти не удалось, и эти двое стали для него бабушкой и дедушкой. С ними Льву невероятно повезло: могли ли найтись другие люди, настолько спокойно воспринимающие особенности мальчика? Он слышит музыку через цвет и улавливает мелодии в цвете (почти как Набоков, но по-своему). Может носить только терракотовые штаны, потому что это придает ему спокойствие в отличие от любых синих джинсов. Считает, что математика объясняет все, в том числе музыку (и гармонию вообще, не только музыкальную). А музыка, в свою очередь, «структурирует время с помощью звуковых волн».

Поскольку повествование ведется от первого лица, мы невольно проникаемся симпатией к такому смышленому герою — нам не мешают его заикание, нервозность и другие изъяны. А вот в глазах второго героя, Кирилла, Лев — типичный изгой. Но Кирилл не презирает его, как фрика, а… завидует ему: «…он позволяет себе быть психом. А я, может, тоже такой! Но мне нельзя. Какой-то внутренний блок стоит: я переживаю, что обо мне подумают. Так что всегда держу себя в руках, даже если хочется всё разнести». Внешне Кирилл типичный подросток, но благодаря второй части повести, где ему дан голос, раскрывается еще один «не такой, как все». Вот что он говорит о своей игре на виолончели: «Это труд, я при деле, нигде не болтаюсь. Все довольны. И никто не понимает, что это побег. Побег за пределы».

«День числа Пи» — не первая книга Дашевской о музыке, она звучит фоном практически во всех произведениях автора («Около музыки», «Я не тормоз», «Скрипка неизвестного мастера»). Неудивительно, если учесть, что писательница окончила консерваторию. Скорее всего, многое в разносторонне одаренном Льве она писала с себя. Вот, например, в одном из интервью Дашевская рассказывает, что любила математику и могла представить себя преподавателем какого-нибудь научного кружка. А еще признается, что испытывает проблемы с организацией собственных дел и пространства вокруг себя. Тогда можно предположить, что в Кирилле автор создавала идеального друга не только для своего героя, но и для себя. А заодно хотела показать читателю-подростку: всегда можно найти понимающего человека, даже если поначалу тебе кажется, что ты один с другой планеты.

Критики, назвавшие повесть Дашевской несоответствующей адресату, отмечали обилие музыкальных и математических терминов. Но совсем не обязательно даже взрослый читатель знает, что такое додекафония и дорийский минор, а значит, они с читателем-подростком в равной позиции. И те и другие готовы понять сюжет и конфликт, никак не связанные с наличием специальной терминологии. Номинация на довольно крупную литературную премию позволила выйти книге на другой уровень, и если не открыто заявить, то хотя бы дать намек на то, что книги о подростках пишутся не только для подростков.

Дарья Облинова

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России