ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Е. К. Лившиц.
«Я с мертвыми не развожусь!..»: Воспоминания, дневники, письма.
М.:
АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2019
Екатерина Лившиц — вдова Бенедикта Лившица, поэта, переводчика и мемуариста.
Над ее книгой поработал филолог Павел Нерлер. История этого издания начинается в середине
1980‑х годов, когда появилась возможность напечатать «Полутораглазого стрельца».
Нерлер, комментируя избранные тексты, обращался к вдове за уточнениями. Из
них, как можно предположить, и родились заметки, сложившиеся в мемуары, —
в первую очередь о «Бене», а уже потом о дружбе с М. Кузминым,
К. Чуковским, О. и Н. Мандельштамами, а также о жизни
в Киеве, Ленинграде и… в Сосьве — одном из многих и многих лагерей.
Что-то, конечно, записывала Лившиц и ранее: заметки о похоронах
А. Ахматовой или речи для выступлений на вечерах памяти. Но без настоятельного
любопытства филолога мы вряд ли бы имели эту книгу.
Дополняют картину письма к Е. Дейч-Малкиной, М. Мхеидзе-Мегрелидзе,
М. Чуковской, Арс. Тарковскому, М. Гаспарову и т. д. То ли от того,
что Лившиц — жена писателя, то ли от того, что эпистолярный жанр предполагает
особый стиль и люди прошлого набивали руку в языковых изысках, сегодня
читать эти письма (пусть в них и описываются даже самые отвратительные
годы советской истории) — одно удовольствие.
Перед нами разворачивается целая эпопея борьбы за публикацию переводов
с грузинского («Картвельские оды», 1964) и французского («У ночного окна»,
1970) языков. Последняя работа несколько раз отклонялась или откладывалась вовсе,
а причины были самые типичные (можно сказать, самые идиотские): то составителем
был Вадим Козовой, ранее отсидевший по политической статье; то надо убрать из заголовка
необычное и непонятное, а потому враждебное слово «сюрреализм»; то нужно
удалить из антологии Луи Арагона, поскольку он осудил ввод войск стран Варшавского
договора в Прагу (в 1930‑е годы Бенедикта Лившица буквально заставили
перевести Арагона, тогда француз-коммунист был первым другом Страны Советов).
Лившиц сокрушалась: «Просто ума не приложу, как быть, где нажимать, на
кого нажимать, чем нажимать». Когда книга наконец вышла, поступила жалоба от простого
читателя, который удивился, что в антологии напечатан Андре Жид, известный
«антисоветским пасквилем» «Возвращение из СССР».
Не отстают от писем и мемуары. В них стилевая утонченность
отходит на второй план, уступая место детализации обстановки и времени. Описывая
пореволюционный Киев, Лившиц будто заново погружается в ту атмосферу и пытается
ее передать; в ход идут рубленые фразы: «Зима девятнадцатого-двадцатого года.
Холодно и темно. Топим буржуйку, керосиновая лампа — роскошь, освещаемся
коптилкой. Мама каждую ночь „ловит“ воду: днем вода до третьего этажа не поднимается».
Какие, казалось бы, мелочи — буржуйка, коптилка, вода, которую нужно еще и «поймать»;
но именно они и создают эпоху.
Когда дело доходит до описания лагеря в Сосьве, Лившиц переходит
на телеграфный стиль: «Меня навсегда оставляют в зоне. Работаю санитаркой.
Мои пациенты — Каломийцев, полковник-артиллерист, румыны, эстонцы, слухи о блокаде
Ленинграда. У меня — воспаление суставной сумки, лазарет, доктор Фоссенбрангер,
нескончаемая симфония. Два моих барака открытого туберкулеза, я ночью во время дежурства
сплю на плите…» От этой емкости и сжатости накатывает еще больший ужас.
«Я с мертвыми не развожусь!..» — это документальная литература,
которую можно поставить в один ряд с художественной: с одной стороны,
с «Реквиемом» А. Ахматовой (Лившиц рассказывает, как вместе с поэтом
стояла в одних крестовских очередях), а с другой — с романом
«Зулейха открывает глаза» Г. Яхиной (Сосьва во многом напоминает Семрук).
Такое сопоставление может иных читателей удивить, однако и non-fiction и fiction
от этого только выигрывают.
Олег Демидов
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2024 года
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Сергей Георгиевич Стратановский
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|