ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Евгений Водолазкин. Брисбен.
М.:
АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019
Евгений Водолазкин выпустил четвертый роман: он называется «Брисбен».
Его основная сюжетная коллизия состоит в том, что у главного героя —
музыканта Глеба Яновского — пожалуй, все-таки не гениального, но определенно
имеющего уникальный талант — обнаруживается болезнь Паркинсона.
«Брисбен» начинается практически с того места, на котором закончился
«Авиатор», — персонажи беседуют в самолете. Глеб знакомится с писателем
Нестором, автором романа «Воздухоплаватель» (!). Именно Нестор станет автором одной
из двух повествовательных линий в тексте. Вторая — дневниковые записи
самого Глеба, написанные от первого лица. Рассказчик номер один сухо и отстраненно
в хронологическом порядке излагает эпизоды из биографии героя — получается
такой текст в тексте. Парадоксально, что именно в дневниках мы имеем дело
с всезнающим автором, которому известны даже сны других персонажей: «Вере снится
концерт. <…> Кате снится приезд скорой помощи: кровь у Веры никак
не останавливается». Полифония по Бахтину, которую изучал в университете Глеб
Яновский, — это полновесное звучание голосов героев наравне с авторским. С этим
связано и такое явление, когда в тексте один из героев сам оказывается
творцом, что часто можно встретить, например, у Набокова. В романе Водолазкина
помимо формального автора творцами, создающими текст, оказываются два персонажа —
Нестор и Глеб.
Итак, до поры до времени сюжетные линии разворачиваются синхронно, разве
что первая неумолимо пытается нагнать вторую. В какой-то момент они таки смыкаются —
это происходит во сне героя («Мне снится, как много лун тому назад, въезжая весенним
днем в Английский сад, пообещал себе все вспомнить») — и с этого
момента рифмуются уже постоянно. Прошлое начинает регулярно врываться в настоящее
и окончательно становится им. Параллельное сюжетное развитие в прошлом
и настоящем также было одним из основных приемов в «Авиаторе».
Трудно удержаться от соблазна сравнить один роман Водолазкина с другим:
уж очень очевидно в них, несмотря на явственную разность, единство творческой
манеры. Разительное отличие произведений Водолазкина от всей русской литературы —
и, соответственно, их объединяющая черта — состоит в том, что главные
герои его книг — поразительно хорошие люди. Если совершают ошибки (даже убийства),
то по вине обстоятельств, и непременно раскаиваются. Они, конечно, размышляют
о сложнейших вопросах бытия (без этого никуда), но нравственные метания, которыми
отмечена вся отечественная классика, — точно не про них. Они скорее напоминают
житийных персонажей. И в этом кроются, с одной стороны, бурный успех произведений
писателя, а с другой — отторжение, которое они вызывают у некоторых
читателей, потому что такая однозначность может рассматриваться как упрощение.
Глеб Яновский на протяжении романа познает различные формы отношений
со смертью. Первое столкновение с ней — утонувшая в реке девушка,
которую он будто бы не спас, и осознание бессмысленности бытия перед лицом
небытия. Другое — болезнь и, как результат, утрата таланта. Еще одно —
потеря близких. Особыми оказываются в этом контексте и отношения с не-жизнью —
невозможностью продолжения рода, продления своей жизни в детях. Но автор на
разные лады увещевает персонажа, а вместе с ним и читателя —
жить надо только настоящим, ни в коем случае не двигаясь только в направлении
будущего, которое есть лишь фантазм, чаще всего недосягаемый. Собственно, и название
романа — по имени города в Австралии (в существование которой в тексте
верят далеко не все) — есть метафора некоторой мечты о прекрасном будущем,
которое, увы, ни для кого из героев недостижимо.
«Будущее легко отнять, потому что его не существует. Это всего лишь мечтание.
Трудно отнять настоящее, еще труднее — прошлое. И невозможно, доложу я
вам, отнять вечность».
Биографическая линия завершается аккурат в начале творческого пути
героя, закат которого и наблюдает читатель. Само его развитие оказывается совершенно
не важно и не нужно, потому что текст Водолазкина не об этом. Главная тема
«Брисбена» — это, конечно же, принятие неизбежности смерти.
Полина Бояркина
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|