ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

Владислав Шихов 

 

 

Santa Maria dell Neve

Мне снилось, что над римским Эсквилином

В начале августа кружится снег,

То озаряясь вдруг сияньем дивным,

То пропадая в сумраке навек.

 

Казалось бы, едва, куда как скупо

Снежинки осыпаются на склон,

Но вот уже почти готовый купол

И сорок ионических колонн.

 

Пускай снежинок — лишь четыре вида:

Пластинка, столбик, звездочка, игла,

Но вот уже капелла и апсида,

И колокольня, и колокола.

 

Как незаметно в воздухе возникла

И светится в мозаике, во льду

Базилика — прекрасней базилика,

Цветущего в божественном саду.

 

Я дочкам показал — Екатерине

И Анне, — где у северной стены

В семейном склепе крепко спит Бернини

И видит ослепительные сны.

 

Джованни спит и видит сновиденья,

И, кажется, мы тоже видим их —

Великие его произведенья

Из удивительных миров иных.

 

Слоняясь от фонтана до фонтана

(Тритона, Пчел и Четырех великих рек),

Он любит отдохнуть в тени платана,

Послушать Рим, не поднимая век.

 

В конце всегда, хотя совсем не близко,

Бредет без сил, чтоб напоить слона,

Несущего громаду обелиска,

И чашу на двоих испить до дна.

 

 

 

* * *

Городок в Тоскане —

Как почивший в бозе.

Трещинки на камне,

Патина на бронзе.

 

Никого на piazza,

Пусто на piazzetta

Словно все боятся

Солнечного света.

 

Только тень платана

Распласталась зыбко,

Да на дне фонтана

Золотая рыбка.

 

Via бесподобно

Тянется, как знамя.

О, моя Мадонна

С горькими слезами!

 

Истинно: что было,

То всегда и будет.

Если не забыла,

Пусть потом забудет.

 

Глупо ждать чего-то

От судьбы, от века.

Не поможет почта,

Не спасет аптека.

 

Остается кьянти

Или карминьяно.

В каждом варианте

Есть своя нирвана.

 

На воде, на суше,

В городе и чаще

Что свободы лучше?

Что разлуки слаще?

 

 

 

НЫРЯЛЬЩИК

Вот так и смерть, да, может быть, вот так.

Иван Бунин

 

На винноцветном том просторе,

Как при Гомере, тот же блеск!

Смотреть бы и смотреть на море

И слушать бесконечный плеск.

Стоять бы и стоять на камне

В предвосхищении прыжка.

О, неужели это канет —

Виденья, ветер, облака?

Я помню в Пестуме гробницу,

Чья роспись вызывала дрожь.

Ныряльщик там похож на птицу,

Точней, на ласточку похож.

Такой стремительный, стрельчатый

Из света в сумрак переход

В четыреста восьмидесятый

До нашей эры горький год.

Во тьму, пронизанную светом,

Во мрак в убранстве дорогом

Нырнуть бесстрашно в мире этом,

А вынырнуть уже в другом.

 

 

 

* * *

Из восемнадцатого века

Мне речи Лейбница слышны

В защиту прав не человека,

Но гуманоида с Луны,

Когда бы чудная машина

Его на Землю принесла...

Немыслима его личина,

Неведомы его дела.

Не знаю, где его там носит,

Но всё ж на Лейбница слова,

Надеюсь, явится и спросит:

«Какие у меня права?»

 

 

 

* * *

Доставая в сумерках дрова,

Я нашел в поленнице случайно

Ящерку, заметную едва,

Скрытую, как призрачная тайна.

Словно веточка, она спала

В воздухе уже совсем осеннем

С жалкими крупицами тепла,

Что уносит тяжким дуновеньем.

Спящую, я в дом ее занес

Осторожно, чтоб не испугалась.

Рядом с яблоками на поднос

Положил невиданную радость.

Что ей снится? Может, остров Крит,

Как она разнежилась на зное,

Или как созвездие горит,

Или, может, что-нибудь иное.

Спи спокойно. В сумрачные дни

Мы еще поборемся с безумьем.

Ничего — теперь мы не одни.

Ничего — теперь перезимуем.

Елена Бердникова

Площадь восстания. Роман (№ 8)

Михаил Ефимов

Парамонов-85 (№ 5)

Дягилев. Постскриптум (№ 8)

Юлий Рыбаков

На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)

Алексей Комаревцев

Цикл стихотворений (№ 10)

ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"

Данила Крылов

Цикл стихотворений (№ 1)

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.

На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России