ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Саулюс Томас Кондротас. Взгляд Змия. Перевод с литовского Т. Чепайтиса.
СПб., 2017
Роман литовского прозаика Саулюса Томаса Кондротаса «Взгляд Змия» был написан в 1981 году (когда автору было всего двадцать шесть лет), переведен на пятнадцать языков и даже экранизирован. Однако до русского читателя он добрался только сейчас.
Кондротас — историк по образованию, автор ряда сборников и нескольких романов, а также сценарист. В последние годы существования Советского Союза он эмигрировал в Германию, а затем в Чехию, после чего перестал писать и посвятил себя фотографии.
Территория Литвы долгое время находилась в зависимом положении от других государств, и важный для каждой национальной литературы вопрос самоидентификации оставался в стороне. Как бы стремясь восполнить этот пробел, современная литовская литература сконцентрировалась на осознании прошлого своей страны. Чаще всего она обращается к травматичным событиям XX века, однако иногда предметом осмысления становится более древняя история, вопросы о происхождении нации и о том, что значит быть литовцем.
Действие романа «Взгляд Змия» разворачивается в XIX веке. Книга толщиной всего в триста с лишним страниц — семейная сага, охватывающая историю нескольких поколений зажиточных крестьян Мейжисов. Начавшаяся со смерти самого старого из представителей рода, она оканчивается гибелью последнего из них. На уровне художественной организации текста круг замыкается, и прерванная преемственность поколений как бы оказывается преодоленной.
Композиция организована специфически: автор словно выхватывает некоторые ключевые события и преподносит читателю только их, — однако с точек зрения разных героев. Многообразие персонажей, глубокие философские сентенции, мифологическая подоплека, не всегда понятная русскоязычному читателю, пропуски действия и отсутствие в некоторых случаях психологических мотивировок — все это могло бы распасться на глазах, если бы не было спаяно воедино удивительной полупоэтической, полусказовой стилевой манерой. Есть нечто общее между ним и, пожалуй, самым загадочным из героев — Лизаном. Он славится умением рассказывать истории, в которых, как признавались слушатели, по глубокому размышлению, не было ничего особенного.
Мир романа Кондротаса будто бы хтонический, населенный непонятными духами и божествами и не поддающийся рациональному осмыслению. В нем работает перевернутая логика. Это мир, оставленный Богом. Здесь никогда не смеются, здесь страдают слабейшие — дети и женщины — и потому нет надежды на спасение, а человечество обречено. Все начинается с похорон — обряда перехода, поминки по умершему длятся пять месяцев, не переводятся яства на траурной трапезе, покойник же все это время остается непогребенным — гиперболизация очевидна. Героини книги, длинноволосые нагие девы, соблазняющие мужчин, заполняющие зияющие дыры в сердцах, — это русалки, уже мертвые женщины, союз с ними заранее обречен на не-продолжение жизни, а род — на пресечение. Другие персонажи — бессердечный граф, бродячий сказочник без души, юродивый, разбойник, которому неподвластны собственные руки, готовые за секунду прервать человеческую жизнь, и следящее за всем этим «всевидящее око» Змия (а может, это солнце, похожее на змеиный глаз).
Особенно важны в романе Кондротаса дети. Трое главных персонажей — трое мальчиков: Криступас Мейжис, внутренним монологом которого открывается роман, Косматик Мейжис, исповедь которого составляет вторую половину книги, и Анус Уозолс — юродивый юноша, способный провидеть будущее; его переписка с отцом вынесена в эпилог. Их истории тесно связаны, и каждый так или иначе играет ключевую роль в судьбе другого — этим определяется и сюжетное развитие. Героям рано открывается истина, которая заключается в жестокости жизни и безнаказанности зла — это роднит их с детьми в произведениях Достоевского.
Разбирать «Взгляд Змия», придумывать некую красивую конструкцию, которая поможет его понять и объяснить, в рамках рецензии — задача совершенно бессмысленная. Роман просыпается сквозь пальцы, как песок, будто бы избегая любой попытки его определи`ть и тем самым «опреде´лить». Движущая сила этого текста — воля, воля автора-творца, его героев, непреодолимых обстоятельств. И расположение к нему — тоже проявление собственного читательского волеизъявления. И оно подчас не поддается никаким рациональным объяснениям.
Полина Бояркина
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2023 года
ПРЕМИЯ ИМЕНИ ГЕННАДИЯ ФЕДОРОВИЧА КОМАРОВА
Владимир Дроздов
Цикл стихотворений (№ 3),
книга избранных стихов «Рукописи» (СПб., 2023)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2024»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2024/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Михаил Никитич Толстой – доктор физико-математических наук, организатор Конгрессов соотечественников 1991-1993 годов и международных научных конференций по истории русской эмиграции 2003-2022 годов, исследователь культурного наследия русской эмиграции ХХ века.
Книга «Протяжная песня» - это документальное детективное расследование подлинной биографии выдающегося хормейстера Василия Кибальчича, который стал знаменит в США созданием уникального Симфонического хора, но считался загадочной фигурой русского зарубежья.
Цена: 1500 руб.
Это необычная книга. Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбы поэта. Читателю предлагаются не только стихи Льва Друскина, но стихи, прокомментированные его вдовой, Лидией Друскиной, лучше, чем кто бы то ни было знающей, что стоит за каждой строкой. Читатель услышит голоса друзей поэта, в письмах, воспоминаниях, стихах, рассказывающих о драме гонений и эмиграции. Читатель войдет в счастливый и трагический мир талантливого поэта.
Цена: 300 руб.
Это третий поэтический сборник Сергея Вольфа – одного из лучших санкт-петербургских поэтов конца ХХ – начала XXI века. Основной корпус сборника, в который вошли стихи последних лет и избранные стихи из «Розовощекого павлина» подготовлен самим поэтом. Вторая часть, составленная по заметкам автора, - это в основном ранние стихи и экспромты, или, как называл их сам поэт, «трепливые стихи», но они придают творчеству Сергея Вольфа дополнительную окраску и подчеркивают трагизм его более поздних стихов. Предисловие Андрея Арьева.
Цена: 350 руб.
В восьмой книге Аси Векслер стихам и маленьким поэмам сопутствуют миниатюры к «Свитку Эстер» - у них один и тот же автор и общее время появления на свет: 2013-2022 годы.
Цена: 300 руб.
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.
В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.
А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.
Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|