ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

ЕЛЕНА ЕЛАГИНА

 

 

 

* * *

В предзимье — как будто в предместье заехать.

В. Лелина

Предзимье темное — не белая зима.

Пробел в судьбе, пустующие строки,

Неразличенье дней. Слагаются тома

Бессмыслицы. Бездумье и пороки

Той орфографии, что разума сильней,

Что пересилит волю и желанья,

Все четче, все прозрачней, все ясней…

Предзимье темное. Сплоченье мрачных дней.

И стих тяжел — какой там соловей!

Лишь снегири мелькают меж ветвей,

Скорей, зима, освободи, овей,

Привычным холодом враз освежи дыханье!

 

 

 

* * *

Шмель на дубовом листе,

Что ты там ищешь, жужжишь?

Тягой к чужой красоте

Голода не утолишь.

Где твой шиповник, дурак?

Что тебе в глянце резном,

Коль он дерет, как наждак,

И невозможно на нем

Что там прижаться — припасть!

Брось! Не трудись! Улетай!

Или наскучила сласть

Венчика липкого? Рай

Больше не манит? Гляди,

Инок пушистый, комком

Свалишься оземь, в груди

С жарким, как жизнь, холодком.

 

 

 

* * *

За этот дом неприбранный, за грязь

Во всех углах, за пыль на всех предметах,

За жизни неизбывную боязнь,

За нищету в своих позорных летах,

 

За то, что храм миную стороной,

За то, что не с людьми, а в одиночку,

За то, что не здоровой, а больной

Являюсь в мир, за брошенную строчку,

 

За небрежение небесным и земным,                               

За равнодушие к ученым бредням,

И за стремленье к истинам блажным

Сполна отвечу на Суде последнем.

 

 

 

* * *

Под снегом проливным,

Под дождиком колючим,

И ветром нелюбим,

И насморками мучим,

И каверзным словцом,

И веткой задеваем,

С потерянным лицом

Глядишь вослед трамваю

Последнему… Как жизнь —

Прошел, ушел… Но все же

Попробуй побожись,

Что что-то есть дороже,

Чем эта тьма, и грязь,

И рельсы в липкой жиже.

Кляня, любя, страшась,

Все жмешься к жизни ближе.

 

 

 

ДЕТСКОЕ ЧТЕНИЕ

В кругу под настольною лампой,

Где брошено навзничь шитье,

Волшебная мельница Сампо

Вновь золото мелет свое.

 

Невидимо, неторопливо

Струится волшебный песок.

И кони зимы — белогривы,

И полнится ветром висок,

 

И вновь ощущение чуда

Приносит на крыльях сова,

И снова незнамо откуда

Нисходят живые слова.  

             

О, Похъёла из «Калевалы»

С рисунками Кочергина —

Ее иногда доставала

Из страшного ящика я.

 

Там Лоухи сеет заклятья,

Там борется разум со злом,

Но кантеле звучною статью

Расширит волшебный пролом.

 

И финский Орфей Вяйнемейнен,

Ударит по струнам сильней!

Даст сил на победную бойню,

Ободрит своих сыновей!

 

И солнце взойдет над ненастьем,

И вновь Лемминкяйнен живой!

И брызжет недетское счастье

Над финской моей стороной.

 

 

 

ВНОВЬ ЛЕТОМ В ДЕРЕВНЕ РЕДКИНО

Уютный детский рай! С природой воедино

Все слито в нем: коза и яблоко в пыли.

И счастье: живы все! И полная картина

И рода и семьи в трепещущей дали…

 

А речка заросла. Там острова намыло,

Где мы плескались всласть совсем еще детьми.

Меняется пейзаж, в нем нет былого пыла,

Расползся он, погас и погрузнел, как мы.

 

И поплешивел парк, и школа развалилась,

Лишь церковь вся в лесах, знать, вера вновь в чести.

Но всюду борщевик, что не идет на силос,

Заполонил собой поля все и пути.

 

Откуда взялся он, как будто казнь восьмая,

И почему стрекоз на речке не видать?

А было все сине до сентября от мая,

И вечером туман… Не жизнь, а благодать!

 

Большое стадо шло, по стойлам расходилось,

А нынче — стайка коз шурует по кустам.

Не держат даже кур. Вот так все изменилось.

Зато водопровод есть в каждом доме там. 

                     

О, слово «хронотоп», скорее другом стань же!

Ушло и утекло — довольствуйся теперь

Лишь тем, что есть, смотри — вон аисты, а раньше

Их не было… Не все внесем в число потерь.

 

 

 

НАД КОЛЛЕКЦИЕЙ СЛИВОЧНИКОВ

Если бы вещи могли говорить,

Сколько б историй они рассказали!

Сколько трагедий они повидали —

Что там Шекспир? Прочитать и забыть.

 

Вот и бедняцкий советский фарфор —

Чахлые цветики, снежное поле —

Что нам нашепчет о доле-неволе?

Как поведет хрупкий свой разговор

 

Сокол дулевский да наш ЛФЗ?

Помнят ли старых хозяев кипучих,

Не одолевших времен неминучих,

Сгинувших в тоталитарной грозе?

 

Чьи вы, сиротки? Откуда взялись,

В комиссионных теснясь магазинах?

Выставлены на поверхностях длинных,

Вынуты будто из пыльных кулис.

 

Нет, не расскажут. Тихи и скромны:

Трещины, сколы, щербинки, утраты…

Формы просты, на декор небогаты —

Битое прошлое бывшей страны.

Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ
по каталогам:

«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
ПРЕССИНФОРМ» Периодические издания в Санкт-Петербурге
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.



Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.




А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.



Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br> В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петров - Огонь небесный


Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.

Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.


На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru

Почта России