ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ
Лора Белоиван. Южнорусское
Овчарово.
М.:
Лайвбук, 2017
Иногда кажется, что сюжеты современных рассказов, как и сказочные
сюжеты в прежнее время, бродят на огромные расстояния, не ведая преград. Не
покидает ощущение, что я где-то это
уже читал. Но — странное дело — каждый раз это нисколько не
раздражает, каждый раз интересно. Неукоснительно уникальны характер места и тон
авторского слова.
У Лоры Белоиван нрав Южнорусского Овчарово, поселка на Дальнем Востоке,
сложный: «В наших краях очень часто кружит и морочит. Никто не знает почему:
в общем и целом место вполне благополучное, не проклятое, тысячу раз проверяли».
Но это не новость. Новость в том, что на любой вопрос — заблудился ли
художник Соник на кладбище, отрезало ли деревню от электричества, закричали ли петухи
во всех дворах по-английски — никто не может найти ответ сам. Героя в каждой
маленькой или большой беде спасают, и никто не Мюнхгаузен. Есть негласная уверенность,
что помощник из соседей или высших сил случится всегда, достаточно только не бояться
просить помощи, быть благодарным и не задавать глупых вопросов — «две
бочки с огурцами у тебя, почему?».
Другой сквозной мотив, не менее навязчивый
в своей правдоподобности, — о принятии неожиданных даров, какими
бы странными они ни казались на первый взгляд. Кажется, мудрые жители Овчарова,
которые никого не осуждают и ничего не требуют, могли бы иронично продолжить
афоризм Булгакова: сами предложат, сами все дадут, а если будет не то, все ж
не отказывайся, мало ли как. Например, перестала девка вешаться — так и что,
что мужским голосом заговорила? Не бойся подвоха, только сам его накличешь, не дерзи
судьбе, не бросай в беде.
При этой апологии со-существования мир деревни для Белоиван абсолютно
замкнут на самого себя. Вселенная Южнорусского Овчарово не имеет привычки бесконечно
расширяться и навсегда остается микрокосмом. Коммуникация с внешним, другим
миром условно существует: приезжают городские, ездят во Владивосток овчаровцы, даже
и в Китай и Японию по необходимости, но это ничего не меняет. Каждый
человек принадлежит только одному из миров, и граница между ними хоть и бывает
проницаемой, но никогда не становится размытой. Об этом — в рассказе
«Сгущенка», открывающем сборник. Дед Костик находит новый источник энергии на замену
электричеству, отчасти случайно, отчасти благодаря собственным размышлениям о природе
ночной тьмы, — но все пути передачи этого открытия в большой мир оказываются
тупиками, отчасти же случайно («…альтернативный овчаровский энергетик разнервничался
и нажрался накануне приезда телевизионщиков»), отчасти по прихоти самого героя
(«Мы приходили к деду Костику трижды, но один раз дед сказал нам, что у нас
неподходящее ведро, а еще дважды — что сгущенку всю разобрали
<…> не нам одним он отказал в сгущенке»).
Транслировать вовне знание, полученное внутри системы, онтологически
невозможно. Можно лишь пересказать ход событий — и кто знает, возможно,
для кого-то другого это станет волшебным толчком для совпадения нужных случайностей
и размышлений.
Лора Белоиван не трудилась скрыть, что все описанное — чистая правда,
и пусть не смущают нас ловко переиначенные топонимы (Тавричанка стала Южнорусским
Овчарово, а Десятый Вал Пятым Балом) и замена личных имен методично безличным
«мы». Не останутся незамеченными честные маячки действительности (однозначно совпадающая
с реальной описанная карта местности, а в доме героев — приют
для тюленьих сирот, какой был создан Белоиван и ее мужем под Владивостоком).
Конечно, что-то выглядит чересчур неправдоподобным: например, кто из нас встречал
русалок или подбирал на дороге голосующих мертвецов? Но ведь и полярный день
мало из нас кто видел, а попробуй поспорь об этом с мурманчанами. В конце
концов, им, местным, лучше знать.
Маргарита Пимченко
| |
|
|
Лауреаты премии журнала "Звезда" за лучшие публикации 2022 года
Елена Бердникова
Площадь восстания. Роман (№ 8)
Михаил Ефимов
Парамонов-85 (№ 5)
Дягилев. Постскриптум (№ 8)
Юлий Рыбаков
На моем веку. Главы из книги (№ 4—6)
Алексей Комаревцев
Цикл стихотворений (№ 10)
ЗА ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ В "ЗВЕЗДЕ"
Данила Крылов
Цикл стихотворений (№ 1)
Подписка на журнал «Звезда» оформляется на территории РФ по каталогам:
«Подписное агентство ПОЧТА РОССИИ»,
Полугодовой индекс — ПП686
«Объединенный каталог ПРЕССА РОССИИ. Подписка–2022»
Полугодовой индекс — 42215
ИНТЕРНЕТ-каталог «ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2022/1
Полугодовой индекс — Э42215
«ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ» группы компаний «Урал-Пресс»
Полугодовой индекс — 70327
Для всех каталогов подписной индекс на год — 71767
|
В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27
Новые книги издательства "Журнал «Звезда»": |
Вячеслав Вербин (Вячеслав Михайлович Дреер) – драматург, поэт, сценарист. Окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии по специальности «театроведение». Работал заведующим литературной частью Ленинградского Малого театра оперы и балета, Ленинградской областной филармонии, заведующим редакционно-издательским отделом Ленинградского областного управления культуры, преподавал в Ленинградском государственном институте культуры и Музыкальном училище при Ленинградской государственной консерватории. Автор многочисленных пьес, кино-и телесценариев, либретто для опер и оперетт, произведений для детей, песен для театральных постановок и кинофильмов.
Цена: 500 руб.

В издательстве журнала «Звезда» вышел третий сборник стихов эстонского поэта Калле Каспера «Да, я люблю, но не людей» в переводе Алексея Пурина. Ранее в нашем издательстве выходили книги Каспера «Песни Орфея» (2018) и «Ночь – мой божественный анклав» (2019). Сотрудничество двух авторов из недружественных стран показывает, что поэзия хоть и не начинает, но всегда выигрывает у политики.
Цена: 150 руб.
Жизнь и творчество Льва Друскина (1921-1990), одного из наиболее значительных поэтов второй половины ХХ века, неразрывно связанные с его родным городом, стали органически необходимым звеном между поэтами Серебряного века и новым поколением питерских поэтов шестидесятых годов. Унаследовав от Маршака (своего первого учителя) и дружившей с ним Анны Андреевны Ахматовой привязанность к традиционной силлабо-тонической русской поэзии, он, по существу, является предтечей ленинградской школы поэтов, с которой связаны имена Иосифа Бродского, Александра Кушнера и Виктора Сосноры.
Цена: 250 руб.

А.Б. Березин – физик, сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе в 1952-1987 гг., занимался исследованиями в области физики плазмы по программе управляемого термоядерного синтеза. Занимал пост ученого секретаря Комиссии ФТИ по международным научным связям. Был представителем Союза советских физиков в Европейском физическом обществе, инициатором проведения конференции «Ядерная зима». В 1989-1991 гг. работал в Стэнфордском университете по проблеме конверсии военных технологий в гражданские.
Автор сборников рассказов «Пики-козыри (2007) и «Самоорганизация материи (2011), опубликованных издательством «Пушкинский фонд».
Цена: 250 руб.

Литературный критик Игорь Сергеевич Кузьмичев – автор десятка книг, в их числе: «Писатель Арсеньев. Личность и книги», «Мечтатели и странники. Литературные портреты», «А.А. Ухтомский и В.А. Платонова. Эпистолярная хроника», «Жизнь Юрия Казакова. Документальное повествование». br>
В новый сборник Игоря Кузьмичева включены статьи о ленинградских авторах, заявивших о себе во второй половине ХХ века, с которыми Игорь Кузьмичев сотрудничал и был хорошо знаком: об Олеге Базунове, Викторе Конецком, Андрее Битове, Викторе Голявкине, Александре Володине, Вадиме Шефнере, Александре Кушнере и Александре Панченко.
Цена: 300 руб.

В книге впервые публикуются стихотворения Алексея Пурина 1976-1989 годов.
Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
Цена: 130 руб.

Михаил Петрович Петров, доктор физико-математических наук, профессор, занимается исследованиями в области управляемого термоядерного синтеза, главный научный сотрудник Физико-технического института им. А.Ф. Иоффе. Лауреат двух Государственных премий СССР. В 1990 – 2000 работал приглашенным профессором в лабораториях по исследованию управляемого термоядерного синтеза в Мюнхене (ФРГ), Оксфорде (Великобритания) и Принстоне (США), Научный руководитель работ по участию ФТИ в создании Международного термоядерного реактора.
В книге «Огонь небесный» отражен незаурядный опыт не только крупного ученого, но и писателя, начинавшего литературный путь еще в начале шестидесятых. В нее вошли рассказы тех лет, воспоминания о научной работе в Англии и США, о дружбе с Иосифом Бродским, кинорежиссером Ильей Авербахом и другими незаурядными людьми ленинградской культуры.
Цена: 300 руб.

Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.
Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт,
прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг
и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы»
в восьми томах и романа «Чудо», написанного
на русском. В переводе на русский язык вышла
книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист,
переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг
эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик.
С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi»
(Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска).
Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг
эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких
поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира»
(1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014).
Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме
(2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский,
французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
На сайте «Издательство "Пушкинского фонда"»
Национальный книжный дистрибьютор "Книжный Клуб 36.6"
Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru
|