НОБЕЛЕВСКАЯ ЛЕКЦИЯ

Nobel Prize Winner 5

Планета, заселенная страдающими людьми и зверьми — мир Джозефа Кутзее.

Джозеф Максвелл Кутзее (род. в 1942 г.) — лауреат Нобелевской премии по литературе 2003 года.

Четвертый раз Нобелевским лауреатом становится африканский писатель, и второй раз- представитель Южной Африки. В 1991 году этой престижной литературной награды была удостоена Надин Гордимер. Теперь премия перешла к ее коллеге и другу Джозефу Максвеллу Кутзее.

«Звезда» уже писала об этом авторе в связи с вручением ему в 1999 году Букеровской премии за роман «Бесчестие».

Произведения Кутзее стали появляться в печати с 1974 года. К 2003 году он опубликовал 9 романов, несколько сборников литературоведческих статей и два тома автобиографической прозы. Все 9 романов писателя отмечены литературными премиями, и он единственный писатель, дважды получивший Букеровскую премию.

В течение нескольких лет Кутзее считался одним из главных претендентов на Нобелевскую премию. Потому в международных литературных кругах не удивились, когда были оглашены результаты голосования Шведской академии и Джозеф Кутзее был объявлен лауреатом.

В своем заявлении 18 членов Академии отметили среди достоинств творчества писателя мастерскую композицию, блестящие диалоги и аналитическое мастерство. Дальше шведские академики пишут : «В то же время автор выступает с критикой жестокого рационализма и поверхностной прописной истины западной цивилизации. Описывая слабости и недостатки людей писатель обнаруживает божественную искру в человеческом существе

Джозеф Кутзее редко дает интервью, даже отвечая на вопросы, избегает разъяснять свои высказывания, никогда не участвует в церемониях награаждения. Но тут ему пришлось быть в Стокгольме и даже выступить с Нобелевской речью.

Вместо традиционного выступления присутствующие услышали главу из будущей книги Кутзее. Писатель обратился к «Робинзону Крузо», дал свою версию отношений между Робином и Пятницей, высказался о пользе обучения и сочинительства и защитил право писателя преобразовывать происшедшие события в момент их описания. Когда Робин был молод, он хотел, чтобы молодым писателям было запрещено обращаться к сюжетам, уже использованным другими. Но теперь к концу жизни он понял, что в мире мало сюжетов, и если молодых писателей начать обвинять в плагиате, то наступит молчание.

Несколько лет назад комментируя свои сочинения Кутзее сказал: «У меня нет стремления доказать какие-то идеи. Я лишь тот, кто стремится к свободеЭто высказывание являяется самой точной характеристикой его творчества.

Герои Кутзее рвутся к свободе, бегут из темниц, лагерей, от оков предрассудков.

Идти против режима, общественного мнения, законов империи- во все времена было опасно. Это сопряжено с лишением работы, семьи, пытками и даже жизни. И его героям достается сполна. Но они все остаются свободными. И таким образом они побеждают империю. Только, согласно Кутзее, быть свободным не означает быть счастливым.

Характерно, что у автора, за исключением романа «Бесчестие», написанного уже после распада апартеида, нет размежевания героев по цвету кожи, протагонисты разделяются на гонимых и гонителей, палачей и жертв, сытых и голодных. И в конце концов, на свободных и несвободных. Причем к первой категории относятся жертвы, а ко второй- каратели.

В романах Кутзее мало действующих лиц, что дает ему возможность дать всесторонние описать своих героев, представить их в различных условиях, сосредоточиться на их внутренних монологах. Обычно молчаливый, одинокий персонаж, представленный на фоне людей, как солист на фоне хора, оказывается в трагически неразрешимых ситуациях. Отказываясь участвовать во всеобщем безумии, никого не ранив и не оскорбив он из них выбирается. Насилие совершается по отношению к нему. У окружающих он вызывает вначале чувство удивления, потом сочувствие, глядя на него, другим становится неловко за свою трусость и податливость.

Романы Кутзее жестоки. Его коллега профессор Чикагского университета Джонатан Лиер сказал: »Он описывает душераздирающие вещи, спускается в такие мрачные бездны, куда мало кто может заглянуть. Кутзее изучает человеческую жестокость, невосприимчивость к страданиям других. Лично у меня не хватает на это мужестваЧтение романов Кутзее никак нельзя назвать приятным времяпрепровождением. Описываемый им мир страшен. Автор понуждает читателя увидеть, как мы мучаем себе подобных, зверей, природу.

Но оправившись от первого шока, от мрачных картин пыток и издевательств над несчастными персонажами, читатель замечает мерцание далекого огонька надежды. Сами герои указывают людям путь, как можно прекратить мучения. Читателю только остается следовать за указующим перстом жертв-героев.

На протяжении своей писательской карьеры Кутзее обращается к определенным темам: отношения угнетенных и угнетателей, разрушение или успешное сопротивление человеческой личности под действием физического или морального насилия, отношения между родителями и детьми и трагическая неспособность родителей защитить детей от горя, насилия и обид, хрупкость человеческого существования.

Герои писателя невинны. Один хотел выращивать тыквы, другой – дослужиться до пенсии и заняться раскопками и исследованиями древнего языка. Их жизни порушены имперскими планами.

В романе «В ожидании варваров» судья казнится чувством вины за происходящее. Регулярно и настойчиво он проделывает над собой жестокий опыт- представляет, что может происходить с арестованными людьми в той небольшой комнате. Перевоплощаясь в них он пытается добраться до сути пыток. По обрывкам разговоров, по комментариям солдат он кой о чем догадывается. Но ему этого мало.

Переполняющее судью чувство вины превращает его в свободного человека. Когда он понял, что ему нечего терять, он перестал бояться.

Судья обращается к главному палачу: «Как вы можете пить, спать, после всего этого? Вы моете руки? Кровь смываете?»

Автор — мастер перевоплощения. Аналогично своему герою он смело погружается в бездну жизни. Он заставляет себя идти по пути страданий своих персонажей. Происходит что- то аналогичное погружению в скафандре на максимально возможную глубину. Только вместо воды его окружает человеческая боль. Еще немного, и уже не выбраться, психика писателя не выдержит, и ему придется уничтожить себя.

Кутзее обращает свое мастерство в защиту угнетенных, страдающих, невинных. Он выступает против несправедливости, Он описывает героев, которые своим несопротивлением побеждают мучителей. Молчание — их единственное оружие. Карателям не помогают ни пытки, ни изгнание с насиженных мест, ни убийство родителей на глазах детей. Империи рушатся.

Самые сильные романы Кутзее : «В Ожидании варваров» и «Жизнь и время Микаэла К» были написаны во времена апартеида и стали мощным протестом против насилия над человеком.

После освобождения Южной Африки от системы расовой дискриминации Кутзее опубликовал роман «Бесчестие», где главной темой стала хрупкость человеческого существования. В стране идет смена правящего класса, и как всегда сопровождается катаклизмами.

В 1996 году в интервью Кутзее так охарактеризовал положение в своей стране: «Люди живут на вулкане и не осознают этого. Они видят, что мир вокруг меняется и считают, что он должен меняться еще быстрее. Но они не понимают, что изменения могут унести прочь их и их детей

Сколько раз такая история повторялась. Взять хотя бы Россию и тех интеллигентов, которые приветствовали революцию. Где они закончили свои дни? В лучшем случае, за границей.

Но в этом романе писатель коснулся другой важной и полемической темы. Он атаковал университеты. Традиционно они считаются оплотами знания, храмами мудрости и свободы. Кутзее продемонстрировал, что учреждения, организации не могут быть свободнее людей. Он показал мелочность и ханжество профессоров, которые почуяв опасность, порождаемую поведением их коллеги, его изгоняют.

Университетские профессора учат морали, а их поведение аморально. Они учат свободе, а сами изгоняют того, кто проявил право быть свободным. Писатель показывает их снобизм, уверенность в своей непогрешимости, разоблачает фарисейство профессоров.

Эта тема служит продолжением предыдущей, когда автор защищал права «маленьких людей». Почему их правда и знания менее важны, чем преподанные в университетах? Кутзее убежден, что в мире существует не только университетское знание. Есть и другие, ему равноценные.

Атаку на универститеы и традиционное западное образование писатель продолжает в последнем романе «Элизабет Костелло», опубликованном в 2003 году.

Свои полемические идеи Кутзее преподносит устами стареющей знаменитой писательницы Элизабет Костелло.

Роман состоит из 8 лекций, прочитанных Элизабет в различных университетах в разных странах. Автор показывает ее отношения с обществом, сестрой, сыном, коллегами и в конце концов с Богом. Ее приглашают выступить с речами, ей дают престижные награды. Приглашения поступают, потому что она знаменита. Но как только она начинает говорить, присутсвующие на ее лекциях сожалеют, что она приехала.

Самое шокирующее — ее яростная защита прав животных, Элизабет требует предоставить им право на достойное существование, она сравнивает птицефабрики и фермы по выращиванию скота с лагерями смерти.

Автор снова ставит вопрос: почему человек — высшее существо и кто дал ему право на убийство других? Он считает: все живое равноценно. Мало кто хочет это слушать и смотреть фильмы об обращении с животными на фермах и на скотобойнях.

В своих романах Кутзее обычно дает не одну, а две главные темы, которые развиваются параллельно. В «Элизабет Костелло» вторая тема посвящена смыслу творчества, судьбе писателя и его наследия. Элизабет говорит: «С течением времени мои книги исчезнут. Туда им и дорогаПистельница больше не верит в то, что писать книги — доброе дело.

После смерти Элизабет поселяется в чистилище, ожидая права войти в Рай. Ее не пускают. Она пишет бесконечные петиции. Они отвергаются. Автор предрекает, что Элизабет не будет допущена в Рай и проведет в чистилище вечность.

Тут мне бы хотелось задать автору вопрос. Почему она оказалась столь безвольной?

Она на протяжении всей своей жизни оставалась свободной, бескомпромиссной, независимой от мнения и воли других людей. Что ей надо в Раю?

Образу атеистки Элизабет Кутзее противопоставляет образ ее сестры Бланш, которая стала служительницей Бога и работает в католической миссии в Африке, ухаживая за умирающими детьми.

Сестры спорят о пользе или скорее бесполезности гуманитарных наук. Элизабет настаивает на праве человека изучать и открывать неведомый ему мир красоты. Таким образом, появляется надежда, что он станет лучше. Бланш считает, что университеты и образование ничего не сделали для улучшения мира и человека. Человека невозможно улучшить. Ее миссия — помочь ему нести свой крест.

Рисуя образ Бланш, не ставит ли писатель своих читателей перед другой альтернативой, не продолжает ли он спор с Достоевским о том, насколько важна красота для спасения мира? Но нам не дано узнать, попадет ли Бланш в Рай.

В 1994 году Кутзее опубликовал роман «Мастер Санкт Петербурга», в котором погрузил героя, писателя Достоевского, в бездну горя, слез и мучительных переживаний. Он объединил сюжетную основу романа «Бесы» с фактами биографии Достоевского. У писателя погибает сын, он дознается, что его убила группа Нечаева. Сложная фабула произведения снова дала автору возможность обратиться к проблемам творчества. Мрачное событие становится для Достоевского материалом искусства. Описывая интенсивную работу мысли писателя, который ставит себя между фактами и вымыслом, Кутзее показывает, как писатель отдает дьяволу душу дьяволу, чтобы превратить факты жизни в искусство. У писателя не остается нормальных чувств, все они превращаются в материал для романа. Творить — единственное утешение и удовлетворение Достоевского из романа «Мастре из Санкт Петербурга», который сражаясь с темнотой, преобразует ее в свет, в искусство.

Романы Кутзее рациональны, но в душе читателя они порождают бурю эмоций. Они ничему на учат. Никто не станет лучше, прочитав его книги. Хотя можно восхищатться умом, талантом проникновения, смелостью и прозрением писателя. И наверное, можно пожалеть Кутзее, несущего в себе такой тяжелый груз сострадания, видящего мир во всей его неприглядной жестокости, без налета романтизма и оптимизма.

Произведения автора требуют неспешного прочтения, постепенного вникания и усваивания, потому что они многоплановы и пласты снмаются автором постепенно, открывая один за другим круги жизни.

Наверное, ему нелегко жить. Где-то он сказал : «Воистину, миром должны править певцы и танцоры

Некоторые коллеги-соотечественники обвиняют писателя в том, что его романы политически некорректны, что он дает слишком мрачную картину южноафриканского общества. И верно, пистель его точка зрения вполне ясна — было плохо, и будет плохо. Но будет плохо по-другому. Его обвиняют в эксплуатации, негативного впечатления о Южной Африке. Особенно много нареканий достается его роману «Бесчестие», где Кутзее описывает опасности жизни на фермах в то время, когда в стране идет волна убийств белых фермеров.

Теперь критики обвинили писателя в том, что он переехал в Австралию, вместо того, чтобы оставаться в стране и бороться.

Но если посмотреть его биографию, это не совсем так.

Джозеф Кутзее родился в 1940 году в семье африканеров- потомков голландских переселенцев. Закончив математический факультет Кейптаунского Университета он уехал работать в Англию. Потом переехал в США, где стал профессором литературы. И после 10 лет, прожитых в Америке, он вернулся в на родину и занял место профессора в Кейптаунском университете. Он жил в Кейптауне до прошлого года, то есть 20 лет.

Несмотря на многолетние отлучки, о чем бы он ни писал, он пишет о Южной Африке, иногда она предстает на страницах его романов узнаваемой, реальной, иногда затерянным в космосе мифическим миром.

Кутзее никогда не был активным борцом с апартеидом, в отличие от Надин Гордимер, его взгляд на мир – это отстраненный взгляд творца. Создавая произведения, в которых он затрагивает понятные его читателям проблемы, писатель борется словом.

В своих автобиографических книгах Кутзее объясняет, что уже в детстве он не мог не заметить напряженной социальной ситуации, окружающего его мира, так родился его интерес к «униженным и оскорбленным».

Он говорит, что из- за столкновения интересов двух рас его родина оказалась на переднем плане — тут противоречия, конфликты, обиды, страдания выступают ярче. Методы защиты у империи были жестокими, ответные меры — сопротивление было равносильно по жестокости.

«В последние 40 лет Южная Африка оказалась страной с огромным моральным долгом. И жителям пришлось открыть глаза и это увидеть

Это страна, где одни стремились к свободе, а другие прибегали к карательным мерам, чтобы этого не допустить.

Судья в романе «В ожидании варваров» ужинает с молодым лейтенантом. Разговор идет о варварах.

«Чего хотят эти варвары?»

«Чтобы мы перестали заселять их земли

«Но мы отсюда никогда не уйдем, потому что это передний край обороны империи

«Вы уверены?»

Прошло 10 лет, и империя покинула свой пердний край обороны. Писатель был очевидцем ее господства, потом ее распада, теперь создания нового социального порядка.

«Я стараюсь оставаться свидетелем времени» — в этом он видит свою главную задачу.

 

Лариса Залесова-Докторова

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»!
Рады сообщить, что № 3 и № 4 журнала уже рассылается по вашим адресам. № 5 напечатан и на днях также начнет распространяться. Сердечно благодарим вас за понимание сложившейся ситуации!
Редакция «Звезды»
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
31 октября
В редакции «Звезды» презентация книги: Борис Рогинский. «Будь спок. Шестидесятые и мы».
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Всем читателям!

Чтобы получить журнал с доставкой в любой адрес, надо оформить подписку в почтовом отделении по
«Объединенному каталогу ПРЕССА РОССИИ «Подписка – 2021»
Полугодовая подписка по индексу: 42215
Годовая подписка по индексу: 71767

Так же можно оформить подписку через ИНТЕРНЕТ- КАТАЛОГ
«ПРЕССА ПО ПОДПИСКЕ» 2021/1
индексы те же.

Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Мириам Гамбурд - Гаргулья


Мириам Гамбурд - известный израильский скульптор и рисовальщик, эссеист, доцент Академии искусств Бецалель в Иерусалиме, автор первого в истории книгопечатания альбома иллюстраций к эротическим отрывкам из Талмуда "Грех прекрасен содержанием. Любовь и "мерзость" в Талмуде Мидрашах и других священных еврейских книгах".
"Гаргулья" - собрание прозы художника, чей глаз точен, образы ярки, композиция крепка, суждения неожиданны и парадоксальны. Книга обладает всеми качествами, привлекающими непраздного читателя.
Цена: 400 руб.

Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.

Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru