ПОЭЗИЯ И ПРОЗА

Борис Парамонов

 

 

* * *

Отнюдь не дорожа дурной привычкой к телу,

от бремени времян достаточно устав,

бывает, задаюсь вопросом не по делу:

куда меня везет телесный мой состав?

 

От смерти не спасут ни янки, ни Европа,

один сквозной маршрут на сретенье в трубе.

И поезд, образец затрепанного тропа,

от точки А, пыхтя, ползет до точки Б.

 

Гремит костьми состав, костяк неверный остов,

платформа, белый взмах прощального адью.

Но если Бёклин прав и это вправду остров,

хочу, чтобы туда наладили ладью.

 

От невезения, от кривды до везенья,

от невезения до правды, до конца.

Британцы, so long, поляки, do widzenia,

соотчичи, привет, ловите на живца.

 

 

 

ЧИТАЯ САРТРА

нагих кариатид

увечный вечный стыд

утраченная честь

на неподвижном есть

канон с заплечья сняв

и наведя на вид

мгновенье вспышка снят

но птичка не летит

 

ахилл весьма не хил

но тут и этот сдал

ход не поднять бахил

не становленье стал

встал замер слился с

остановился стоп

поди теперь поссы

на свалку нечистот

в которой ни меня,

ни мани ни мари

ни черепах гонять

ни суп из них варить

 

прославленный досель

герой вздохнул и сдох

и залезает в щель

в которой минус бог

(босх) в скважину залез

в которой ни угла

и свалка до небес

и вместе свет и мгла

 

в которой вместе об

обои обая

в которой нет ни воп

ни роса ни кия

ни руса ни хохла

ни уса ни хохла

в которой млечный путь

в которой вечный жуть

и жути даже нет

ни зимних дней ни лет

останется скелет

намеком буржую

живу или жую

блюю или пою

 

но кто-то ростом мал

уставит от и до

произвести обвал

и обрести ничто

расчешет пятна гнид

и трубкой надымит

и убежит малыш

посредством гор и лыж

 

 

 

НАБОКОВ

Нет, не дыра отнюдь, но высь, но Выра,

но райский полдень, но ленивый день,

и отчий дом — божественная сень,

снаряд ловца, сачок, морилка, лира.

 

Но вот упала демонская тень —

не Тютчев, но шинель и цвет мундира,

и затоптал персидскую сирень

сначала шах, а после князь надира.

 

И мы в аду, но вспоминаем сад,

где бабочки, как девочки, летали

без устали и все-таки устали.

 

И все одно — что град, что вертоград,

и всякий плод вставал в единый ряд,

а виноград явил оттенок стали.

 

 

 

ПУТЬ В ДАМАСК

Такая синекура надоест

читать, считать и считывать доносцы.

Но Ближний Ист есть Дальний Вест —

идем на Запад, крестоносцы!

Нас Бог не выдаст, свинья не съест.

Нафт недоходен — гроб спасем Господен,

достигнем злачных мест.

Мы веруем, ибо абсурдно,

и встали с судна,

целуем крест.

 

Моря песка. Утопия в песках.

Душонка по природе христианка.

Гипатия, апатия и пьянка

ей не грозят. Работают на страх,

работают на совесть контр-ах

и анти-ох — ни Палестин, ни Сирий,

Адам в раю, а не Линней, не Брем,

и рай для слуха — не Эдем, но Ирий,

и птица Сирин,

что тот Ефрем.

И хор разумных дев, и пляска гурий.

 

Буржуй в Париже пьет апперитив.

Стоят на стреме Тютчев и зыряне.

Червивые семерки против Фив

блефуют газырями-козырями,

как некий скиф.

Смешавшие с полами потолки,

с звездами дно вложили силы-жилы в

мартышкин труд. Потешные полки

ведет Климент Ефремыч Ворошилов.

 

Зырянин зырит, зорок не зазря,

и Ярое отверз Спаситель Око.

Ослябя не ослаб, ни Пересвет.

Да будет свет!

Идет заря,

тьма-тьмущая идет заря с Востока.

 

И мы встаем на караул

в песчаном море-окияне.

Да внидет в Царствие Саул

и прочие павликияне!

Нас обеспечил военторг,

стоим на страже заграницы.

Больница есть не боль, а Ницца.

Мы русские — какой восторг!

Покой покойнику не снится.

 

 

 

НА ОТКРЫТИЕ ПАМЯТНИКА ДОВЛАТОВУ

Эпоха на дворе, в квартирах мы бухали,

эпоха как пахан, но все-таки своя.

Один из нас усоп, и друг степей Бухаев

его подобье изваял.

 

Как закалялась сталь, никто из нас не ведал,

как водку разливать — любой из нас мастак.

И что там впереди — сраженье ли, победа ль

в Ист Ривер броситься с моста?

 

Отнюдь не на посту, а всячески скоромен

опорожнял стакан, но истуканом встал

ногами на асфальт — не потому что скромен,

а просто пропил пьедестал.

 

Сиротами придем мы к твоему подножью

и, как прописано в законе подлецов,

поставим «малыша», накормим птичку Божью,

крутое раскрошив яйцо.

 

Дионис, винный дух, в бореньи с Аполлоном,

так флейта лиру вызывает на агон.

Но вот поладили, и мы идем с поклоном,

и Музы навевают сон.

 

ДВЕ СТОЛИЦЫ

1

Дом Бродского или Мурузи?

А может, Мережковской Зинки?

В Советском видели Союзе

и не такие морозилки.

 

Блокада. Год морозомора,

чем ниже ноль, тем меньше риски.

Не отслюнявить «беломора»

с губы воровки-паспортистки.

 

Метель металась по квартирам,

разрознивая гарнитуры.

А управдом равнял ранжиры

денатурата и натуры.

 

Вы спросите прямолинейно,

а я еще прямолинейней:

что важно — собственник «Бехштейна»

или аккорды на «Бехштейне»?

 

А мы пройдемся по страничкам

и поднесем природе-дуре,

что жизнь и смерть важны жиличкам,

но не важны архитектуре.

 

И тут ни милости, ни злобы,

а если так, то, значит, надо,

чтобы взошло и что зашло бы

пустое око Петрограда.

 

Люблю конторские листы я,

живая нитка вяжет слово.

Они летят, они пустые,

и на любом печать Петрова.

 

 

 

2

Я ходил на Сивцев Вражек,

где бывали, верно, вы,

где и я отведал бражек

самогонщицы-Москвы.

 

Переулки-загогулки

заплелись в бараний рог.

Звали «жаворонком» булки,

звали «пасхами» творог.

 

Как ни кинь, а это место

для попа, но не ханжи.

Расползется это тесто,

как его ни сторожи.

 

Не сдалась Москва на милость,

передернула плечом,

распостилась, распустилась,

разговелась куличом.

 

И теснятся в этой раме

вкус и запах, звон и зык —

и дворами, и дарами,

и ложатся на язык.

 

 

 

* * *

Я траурный выстаиваю пост,

лексема «труп» зовет на перекличку.

Но мне армагеддон и холокост

не по зубам, не в рост —

мне жалко птичку.

 

Какие слухи капают со стрех,

какая свалка за интимом бревен?

Неровен час — проспите птичий грех,

а час неровен.

 

Старик ползет, рыгает и рычит,

болтается ни шатко и ни валко,

и борода, как пьяная мочалка,

и кто там различит,

какой речитатив

он выборматывает: жалко или жарко, —

зане гугнив.

 

Конечно, жарко, некого жалеть,

тем более убогого младенца:

заткни ему в горлянку полотенце,

а там одно — бледнеть или алеть,

блевать или лететь

за стенку или за оконце,

за клеть и за поветь,

и за ушко на солнце.

 

Прекрасен сей полет —

не аденоид, но астероид!

И как астрал поет

превыше туч,

и как прекрасно имя Астрид!

Но тут не ястреб,

а птича «Птюч» —

по-русски не летаюч, а ползуч,

и уползает в некий темный раструб

очков, гремуч.

 

Прекрасен город Мценск, равно Орел и Гродно,

пространство тут и там, и всюду однородно.

 

Я проберусь в подклеть и выведу на свет

и кошку, и невестку, и поветку,

и уползу в Сибирь, и сочиню сонет

про Сонечку, про Соню, про Сонетку.

Глубокоуважаемые и дорогие читатели и подписчики «Звезды»!
Поскольку все типографии остановились на месяц, мы не имеем возможности вывезти уже готовый тираж № 3 и разослать его подписчикам. То же самое очевидно случится и с апрельским номером, который должен был печататься в эти дни. Пока что оба номера мы полностью вывешиваем на сайте «Звезды» и в ЖЗ. Как только типографии возобновят работу, мы вас оповестим. В любом случае все выпуски журнала за этот год будут подготовлены. Сейчас редакция работает над майским номером.
С надеждой на понимание
Редакция «Звезды»
Презентация новой книги Елены Дунаевской "Входной билет" переносится.
30 января
В редакции «Звезды» вручение премий журнала за 2019 год.
Начало в 18-30.
Смотреть все новости

Подписку на журнал "Звезда" на территории РФ осуществляют:

Агентство РОСПЕЧАТЬ
по каталогу ОАО "Роспечать".
Подписной индекс
на полугодие - 70327
на год - 71767
Группа компаний «Урал-пресс»
ural-press.ru
Подписное агентство "Прессинформ"
ООО "Прессинформ"

В Москве свежие номера "Звезды" можно приобрести в книжном магазине "Фаланстер" по адресу Малый Гнездниковский переулок, 12/27


Калле Каспер - Ночь - мой божественный анклав


Калле Каспер (род. в 1952 г.) — эстонский поэт, прозаик, драматург, автор пяти стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. В переводе на русский язык вышла книга стихов «Песни Орфея» (СПб., 2017).
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) — русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.
Евгений Каинский - Порядок вещей


Евгений Каминский — автор почти двадцати прозаических произведений, в том числе рассказов «Гитара и Саксофон», «Тихий», повестей «Нюшина тыща», «Простая вещь», «Неподъемная тяжесть жизни», «Чужая игра», романов «Раба огня», «Князь Долгоруков» (премия им. Н. В. Гоголя), «Легче крыла мухи», «Свобода». В каждом своем очередном произведении Каминский открывает читателю новую грань своего таланта, подчас поражая его неожиданной силой слова и глубиной образа.
Цена: 200 руб.
Алексей Пурин - Незначащие речи


Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, эссеист, переводчик. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995–2009 гг. соредактор литературного альманаха «Urbi» (Нижний Новгород — Прага — С.-Петербург; вышли в свет шестьдесят два выпуска). Автор двух десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики. Переводит голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой) и немецких поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999), журналов «Новый мир» (2014) и «Нева» (2014). Участник 32-го ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001) и др. форумов. Произведения печатались в переводах на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, румынский, украинский, французский и чешский, в т. ч. в представительных антологиях.
В книге впервые публикуются ранние стихотворения автора.
Цена: 130 руб.
Моя жизнь - театр. Воспоминания о Николае Евреинове


Эта книга посвящена одному из творцов «серебряного века», авангардному преобразователю отечественной сцены, режиссеру, драматургу, теоретику и историку театра Николаю Николаевичу Евреинову (1879-1953). Она написана его братом, доктором технических наук, профессором Владимиром Николаевичем Евреиновым (1880-1962), известным ученым в области гидравлики и гидротехники. После смерти брата в Париже он принялся за его жизнеописание, над которым работал практически до своей кончины. Воспоминания посвящены доэмигрантскому периоду жизни Николая Евреинова, навсегда покинувшего Россию в 1925 году. До этого времени общение братьев было постоянным и часто происходило именно у Владимира, так как он из всех четверых братьев и сестер Евреиновых оставался жить с матерью, и его дом являлся притягательным центром близким к семье людей, в том числе друзей Николая Николаевича - Ю. Анненкова, Д. Бурлюка, В.Каменского, Н. Кульбина, В. Корчагиной-Алексан-дровской, Л. Андреева, М. Бабенчикова и многих других. В семье Евреиновых бережно сохранились документы, фотографии, письма того времени. Они нашли органичное место в качестве иллюстраций, украшающих настоящую книгу. Все они взяты из домашнего архива Евреиновых-Никитиных в С.-Петербурге. Большая их часть публикуется впервые.
Цена: 2000 руб.


Калле Каспер - Песни Орфея


Калле Каспер (род. в 1952 г.) – эстонский поэт, прозаик, драматург, автор шести стихотворных книг и нескольких романов, в том числе эпопеи «Буриданы» в восьми томах и романа «Чудо», написанного на русском. «Песни Орфея» (2017) посвящены памяти жены поэта, писательницы Гоар Маркосян-Каспер.
Алексей Пурин (род. в 1955 г.) – русский поэт, эссеист, переводчик, автор семи стихотворных книг, трех книг эссеистики и шести книг переводов.
Цена: 130 руб.


Пасынки поздней империи


Книга Леонида Штакельберга «Пасынки поздней империи» состоит из одной большой повести под таким же названием и нескольких документальных в основе рассказов-очерков «Призывный гул стадиона», «Камчатка», «Че», «Отец». Проза Штакельберга столь же своеобразна, сколь своеобразным и незабываемым был сам автор, замечательный рассказчик. Повесть «пасынки поздней империи» рассказывает о трудной работе ленинградских шоферов такси, о их пассажирах, о городе, увиденном из окна машины.
«Призывный гул стадиона» - рассказ-очерк-воспоминание о ленинградских спортсменах, с которыми Штакельбергу довелось встречаться. Очерк «Отец» - подробный и любовный рассказ об отце, научном сотруднике Института имени Лесгафта, получившем смертельное ранение на Ленинградском фронте.
Цена: 350 руб.

Власть слова и слово власти


Круглый стол «Власть слова и слово власти» посвящен одному из самых драматических социокультурных событий послевоенного времени – Постановлению Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» 1946 г.
Цена: 100 руб.



Елена Кумпан «Ближний подступ к легенде»


Книга Елены Андреевны Кумпан (1938-2013) рассказывает об уходящей культуре 1950 – 1960-х годов. Автор – геолог, поэт, экскурсовод – была дружна со многими выдающимися людьми той бурной эпохи. Герои ее воспоминаний – поэты и писатели Андрей Битов, Иосиф Бродский, Александр Городницкий, Рид Грачев, Александр Кушнер, Глеб Семенов, замечательные ученые, литераторы, переводчики: Л.Я. Гтнзбург, Э.Л. Линецкая, Т.Ю. Хмельницкая, О.Г. Савич, Е.Г. Эткинд, Н.Я. Берковский, Д.Е. Максимов, Ю.М. Лотман и многие другие
Книга написана увлекательно и содержит большой документальный материал, воссоздающий многообразную и сложную картину столь важной, но во многом забытой эпохи. Издание дополнено стихами из единственного поэтического сборника Елены Кумпан «Горсти» (1968).
Цена: 350 руб.


Елена Шевалдышева «Мы давно поменялись ролями»


Книга тематически разнообразна: истории из пионервожатской жизни автора, повесть об отце, расследование жизни и судьбы лейтенанта Шмидта, события финской войны, история поисков и открытий времен Великой Отечественной войны.
Цена: 250 руб.


Нелла Камышинская «Кто вас любил»


В сборнике представлены рассказы, написанные в 1970-1990-ж годах. То чему они посвящены, не утратило своей актуальности, хотя в чем-то они, безусловно, являются замечательным свидетельством настроений того времени.
Нелла Камышинская родилась в Одессе, жила в Киеве и Ленинграде, в настоящее время живет в Германии.
Цена: 250 руб.


Александр Кушнер «Избранные стихи»


В 1962 году, более полувека назад, вышла в свет первая книга стихов Александра Кушнера. С тех пор им написано еще восемнадцать книг - и составить «избранное» из них – непростая задача, приходится жертвовать многим ради того, что автору кажется сегодня лучшим. Читатель найдет в этом избранном немало знакомых ему стихов 1960-1990-х годов, сможет прочесть и оценить то, что было написано уже в новом XXI веке.
Александра Кушнера привлекает не поверхностная, формальная, а скрытая в глубине текста новизна. В одном из стихотворений он пишет, что надеется получить поэтическую премию из рук самого Аполлона: «За то, что ракурс свой я в этот мир принес / И непохожие ни на кого мотивы…»
И действительно, читая Кушнера, поражаешься разнообразию тем, мотивов, лирических сюжетов – и в то же время в каждом стихотворении безошибочно узнается его голос, который не спутать ни с чьим другим. Наверное, это свойство, присущее лишь подлинному поэту, и привлекает к его стихам широкое читательское внимание и любовь знатоков.
Цена: 400 руб.


Л. С. Разумовский - Нас время учило...


Аннотация - "Нас время учило..." - сборник документальной автобиографической прозы петербургского скульптора и фронтовика Льва Самсоновича Разумовского. В сборник вошли две документальные повести "Дети блокады" (воспоминания автора о семье и первой блокадной зиме и рассказы о блокаде и эвакуации педагогов и воспитанников детского дома 55/61) и "Нас время учило..." (фронтовые воспоминания автора 1943-1944 гг.), а также избранные письма из семейного архива и иллюстрации.
Цена: 400 руб.


Алексей Пурин. Почтовый голубь


Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор пятнадцати (включая переиздания) стихотворных сборников и трех книг эссеистики. Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, опубликовал пять книг переводов. Лауреат Санкт-Петербургской литературной премии «Северная Пальмира» (1996, 2002) и др.
В настоящем издании представлены лучшие стихи автора за четыре десятилетия литературной работы, включая новую, седьмую, книгу «Почтовый голубь» и полный перевод «Сонетов к Орфею» Р.-М. Рильке.
Цена: 350 руб.


Национальный книжный дистрибьютор
"Книжный Клуб 36.6"

Офис: Москва, Бакунинская ул., дом 71, строение 10
Проезд: метро "Бауманская", "Электрозаводская"
Почтовый адрес: 107078, Москва, а/я 245
Многоканальный телефон: +7 (495) 926- 45- 44
e-mail: club366@club366.ru
сайт: www.club366.ru